意味 | 例文 (232件) |
おいつおわれつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 232件
それはいつ終わるでしょうか?例文帳に追加
When will it be finished? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
学校が3時におわるけど、何時に迎えにきてくれる?例文帳に追加
School ends at 3 so what time are you coming to pick me up? - Weblio Email例文集
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?例文帳に追加
Do you really care when I get this done as long as I get it done? - Tatoeba例文
それで建設はいつ終わると思いますか?例文帳に追加
When do you think construction will be finished with that? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
いつ頃終わるか教えてくれませんか?例文帳に追加
Can you tell me about when I'll be finished? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「戦争はいつ終わるだろうか」「だれにもわかりはしない」.例文帳に追加
“When will the war end?"—“Who knows." - 研究社 新英和中辞典
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。例文帳に追加
There is no telling when the rainy season will be over. - Tatoeba例文
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。例文帳に追加
There is no telling when the rainy season will be over. - Tanaka Corpus
清史郎くんの両親は,あいさつ,お礼,おわびをきちんとすぐに言うよう,いつも子どもたちに教えている。例文帳に追加
Seishiro’s parents always tell their children to express greetings, gratitude and apologies politely and immediately. - 浜島書店 Catch a Wave
2 人は街を抜け丘を越え, 追いつ追われつ走り続けた.例文帳に追加
On they ran, getting ahead [taking the lead (先頭を争って)] by turns, through streets and over hills. - 研究社 新和英中辞典
バーモントを追われ、イリノイを追われ、オハイオを追われ、ミズーリを追われ、ユタを追われた我らは、いつの日か再び自由の地を求めて、そこに我らのテントをうち立てるのだ。」例文帳に追加
Driven from Vermont, driven from Illinois, driven from Ohio, driven from Missouri, driven from Utah, we shall yet find some independent territory on which to plant our tents. - JULES VERNE『80日間世界一周』
黄色い色素で覆われた葉緑素をもつ黄金鞭毛藻類綱門の藻例文帳に追加
any alga of the division Chrysophyta with its chlorophyll masked by yellow pigment - 日本語WordNet
だがそれどころか,フランクはいつの間にかギャングに襲われ,警察に追われる身となっている。例文帳に追加
But instead, Frank finds himself attacked by gangsters and pursued by the police. - 浜島書店 Catch a Wave
長い筒状の口先と骨ばった板で覆われたスリムな体をもった魚例文帳に追加
fish with long tubular snout and slim body covered with bony plates - 日本語WordNet
厳島御幸も無事に終わり、4月には安徳の即位式が行われた。例文帳に追加
The Itsukushima Gyoko (Emperor's going out to Itsukushima) was completed safely and, in April, the coronation of Antoku was carried out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (232件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |