1016万例文収録!

「おいつおわれつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいつおわれつの意味・解説 > おいつおわれつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいつおわれつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 232



例文

それらはいつか終わる。例文帳に追加

That will end sometime. - Weblio Email例文集

これはいつ終わりますか?例文帳に追加

When is this ending? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつ追われつの競走[大接戦].例文帳に追加

a dingdong race [game]  - 研究社 新英和中辞典

いつ追われつの接戦, シーソーゲーム.例文帳に追加

a seesaw game [match]  - 研究社 新英和中辞典

例文

それはいつ終わるのだろうか。例文帳に追加

When will that finish?  - Weblio Email例文集


例文

それはいつ終わりますか。例文帳に追加

When is that going to be finished?  - Weblio Email例文集

それはいつになったら終わるのかしら?例文帳に追加

I wonder when that will end?  - Weblio Email例文集

それはいつになったら終わるのかしら。例文帳に追加

I wonder when that will end?  - Weblio Email例文集

それがいつ終わるのか分からない。例文帳に追加

I don't know when that will end. - Weblio Email例文集

例文

それはいつまでも終わらない。例文帳に追加

That will never end.  - Weblio Email例文集

例文

それはいつまでに終わりますか?例文帳に追加

When will that finish by? - Weblio Email例文集

それはいつ終わるでしょうか?例文帳に追加

When will it be finished? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はそれがいつ始まって、いつ終わるか分かりません。例文帳に追加

I don't know when that will start or finish.  - Weblio Email例文集

学校が3時におわるけど、何時に迎えにきてくれる?例文帳に追加

School ends at 3 so what time are you coming to pick me up?  - Weblio Email例文集

彼らはなお笑い続けていた.例文帳に追加

They were still laughing away.  - 研究社 新英和中辞典

私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?例文帳に追加

Do you really care when I get this done as long as I get it done? - Tatoeba例文

あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。例文帳に追加

Remember I will always be at your back. - Tatoeba例文

あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。例文帳に追加

Remember I will always be at your back.  - Tanaka Corpus

それで建設はいつ終わると思いますか?例文帳に追加

When do you think construction will be finished with that? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はそれがいつ終わるのか疑問に思う。例文帳に追加

I doubt when that will end. - Weblio Email例文集

その山の頂上はいつも雪に覆われている。例文帳に追加

The top of the mountain is always covered with snow. - Tatoeba例文

いつ頃終わるか教えてくれませんか?例文帳に追加

Can you tell me about when I'll be finished? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その山の頂上はいつも雪に覆われている。例文帳に追加

The top of the mountain is always covered with snow.  - Tanaka Corpus

私はそれが何時始まって、何時終るか分かりません。例文帳に追加

I don't know what time that will start or finish.  - Weblio Email例文集

あなたはいつまでにそれを終わらせることができますか。例文帳に追加

When will you be able to finish that by? - Weblio Email例文集

この仕事はいつまでに終わればよいですか。例文帳に追加

When should I have this work finished by? - Weblio Email例文集

「戦争はいつ終わるだろうか」「だれにもわかりはしない」.例文帳に追加

When will the war end?"—“Who knows."  - 研究社 新英和中辞典

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。例文帳に追加

Nobody can foresee when the war will end. - Tatoeba例文

いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?例文帳に追加

When should I finish my homework, Mr Jewel? - Tatoeba例文

あなたって、いつも仕事に追われてるのね。例文帳に追加

You're always as busy as a bee. - Tatoeba例文

すべてはいつか終わらなければならない例文帳に追加

everything has to end sometime  - 日本語WordNet

彼女は、いつも書類業務に追われていると感じていた例文帳に追加

she always felt burdened by the load of paper work  - 日本語WordNet

仕事に戻りたいので、これはいつ終わりますか。例文帳に追加

When will this be over so I can get back to work? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。例文帳に追加

Nobody can foresee when the war will end.  - Tanaka Corpus

いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?例文帳に追加

When should I finish my homework, Mr Jewel?  - Tanaka Corpus

レッスンはいつも時間通りに終わりますか?例文帳に追加

Does the lesson always finish on time? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。例文帳に追加

There is no telling when the rainy season will be over. - Tatoeba例文

彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。例文帳に追加

Their argument seemed endless. - Tatoeba例文

雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。例文帳に追加

There is no telling when the rainy season will be over.  - Tanaka Corpus

彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。例文帳に追加

Their argument seemed endless.  - Tanaka Corpus

清史郎くんの両親は,あいさつ,お礼,おわびをきちんとすぐに言うよう,いつも子どもたちに教えている。例文帳に追加

Seishiro’s parents always tell their children to express greetings, gratitude and apologies politely and immediately.  - 浜島書店 Catch a Wave

2 人は街を抜け丘を越え, 追いつ追われつ走り続けた.例文帳に追加

On they ran, getting ahead [taking the lead (先頭争って)] by turns, through streets and over hills.  - 研究社 新和英中辞典

それを何時までに終わればいいのですか。例文帳に追加

What time do I have to finish that by?  - Weblio Email例文集

バーモントを追われ、イリノイを追われ、オハイオを追われ、ミズーリを追われ、ユタを追われた我らは、いつの日か再び自由の地を求めて、そこに我らのテントをうち立てるのだ。」例文帳に追加

Driven from Vermont, driven from Illinois, driven from Ohio, driven from Missouri, driven from Utah, we shall yet find some independent territory on which to plant our tents.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その逸話を話すと彼は(やにわに)大笑いをした.例文帳に追加

I related the anecdote, whereupon he laughed heartily.  - 研究社 新英和中辞典

黄色い色素で覆われた葉緑素をもつ黄金鞭毛藻類綱門の藻例文帳に追加

any alga of the division Chrysophyta with its chlorophyll masked by yellow pigment  - 日本語WordNet

そのテレビ番組は何時に終わるのですか。例文帳に追加

What time does this TV show end? - Weblio Email例文集

だがそれどころか,フランクはいつの間にかギャングに襲われ,警察に追われる身となっている。例文帳に追加

But instead, Frank finds himself attacked by gangsters and pursued by the police.  - 浜島書店 Catch a Wave

長い筒状の口先と骨ばった板で覆われたスリムな体をもった魚例文帳に追加

fish with long tubular snout and slim body covered with bony plates  - 日本語WordNet

例文

厳島御幸も無事に終わり、4月には安徳の即位式が行われた。例文帳に追加

The Itsukushima Gyoko (Emperor's going out to Itsukushima) was completed safely and, in April, the coronation of Antoku was carried out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS