1016万例文収録!

「おおぐい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおぐいの意味・解説 > おおぐいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおぐいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46062



例文

大磯の左義長(1997年12月15日 中郡(神奈川県)大磯町 大磯町左義長保存会)例文帳に追加

Oiso's Sagicho ritual bonfire (December 15, 1997; Oiso-machi, Naka-gun [Kanagawa Prefecture]; Oiso-machi Sagicho Hozonkai [Association for the Preservation of Sagicho in Oiso Town])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東田大塚古墳(ひがいだおおつかこふん)は、奈良県桜井市の纒向古墳群に属する古墳。例文帳に追加

Higaida Otsuka Kofun is an ancient tomb belonging to the Makimuku-kofun Tumuli Cluster in Sakurai City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔2〕両グループの上場企業数はおおむね同じだが、1次取引企業の数は、電気機械器具製造業グループの方が約2,000社多い。例文帳に追加

(2) Though the number of listed enterprises of both groups is roughly the same, the manufacture of electrical machinery, equipment and supplies group has approximately 2,000 more first level transaction enterprises. - 経済産業省

飛行中隊より大きく、航空群より小さい米国空軍部隊例文帳に追加

an air force unit larger than a flight and smaller than a group  - 日本語WordNet

例文

担ぐ時の掛け声は「わっしょい」や「エッサ」「ソイヤ」などと言うところが多い。例文帳に追加

It is common to say, 'Wasshoi,' 'Essa' or 'Soiya' when shouldering the mikoshi in many areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

紙製のものが多く、名刺大から封筒のサイズぐらいのものまである。例文帳に追加

It is generally made of paper and the size varies from about business cards to envelopes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タグラグビーの大きな違いはタックルが認められていないことだ。例文帳に追加

The big difference in tag rugby is that tackling is not allowed.  - 浜島書店 Catch a Wave

流出口51の開口度は、流入口41の開口度よりも大きい。例文帳に追加

The aperture of the outflow port 51 is larger than the aperture of the inflow port 41. - 特許庁

彼は便箋一枚ぐらいの大きさの白い厚紙を掲げた。例文帳に追加

He held up a piece of white cardboard about the size of a sheet of note-paper.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

伊香具神社(いかぐじんじゃ)は、滋賀県伊香郡木之本町大音にある神社である。例文帳に追加

Ikagu-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Oto, Kinomoto-cho, Ika County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おおぐま座とケフェウス座の間にあり天の北の極をとりまく、光の弱い星座例文帳に追加

a faint constellation twisting around the north celestial pole and lying between Ursa Major and Cepheus  - 日本語WordNet

新撰組を描いた『興亡新撰組(前・後史)』、娯楽大作『大岡政談魔像編』を監督。例文帳に追加

He directed "Kobo Shinsengumi (Zen-Go Shi)" (Ups and downs, Shinsengumi) depicting Shinsengumi, and the entertainment epic "Ooka Seidan Mazo hen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵島(江戸時代中期、7代将軍徳川家継時代の大奥御年寄)例文帳に追加

Ejima (senior lady-in-waiting associated with Shogun Ietsugu TOKUGAWA, the 7th shogun of the Tokugawa shogunate of Japan, the mid Edo period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう家は犬小屋と同じ大きさぐらい、そしてノアの箱舟と同じ大きさになりました。例文帳に追加

Now the house was the size of a little dog's kennel, and now of a Noah's Ark,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

今までに大口の契約をいくつも取っている。例文帳に追加

I have been getting big contracts so far.  - Weblio Email例文集

ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。例文帳に追加

I think there are many who binge eat from stress. - Tatoeba例文

歌舞伎において,平物という,板などを切り抜いた大道具例文帳に追加

in kabuki, a stage set made of flat boards, called 'hiramono'  - EDR日英対訳辞書

礫群という,数多く集まって遺跡に残っている石例文帳に追加

stones left in great numbers at historic remains, called 'rekigun'  - EDR日英対訳辞書

ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。例文帳に追加

I think there are many who binge eat from stress.  - Tanaka Corpus

対応しているデバッグ情報の形式はあまり多くない。例文帳に追加

Only certain types of debugging information have been implemented.  - JM

狂言では大道具はたいてい使いません。例文帳に追加

Kyogen plays don't usually use large props. - 浜島書店 Catch a Wave

群衆は大きなポスターについて動いていた。例文帳に追加

Men were going about carrying large posters,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

位置、空間、時間、程度あるいは大きさで最初のもののすぐ後に来るさま例文帳に追加

coming next after the first in position in space or time or degree or magnitude  - 日本語WordNet

費用がかかるため、没後すぐに行えない場合も多い。例文帳に追加

As it involves costs, a funeral cannot be observed soon after the death in many cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼がなった「女天狗」や、狼の姿をした狗賓という天狗もいた。例文帳に追加

There were also the 'female Tengu,' having transmigrated from a nun and a Tengu in the shape of a wolf called Guhin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くは天下の太平を寿ぐ、目出度い内容である。例文帳に追加

It is often an auspicious story that prays for the peace of the world and the well-being of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐそばに川が流れる谷間、という地理的要因が大きい、とされる。例文帳に追加

A possible main cause is the adjacent ravine through which a river runs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県名は大津が属していた郡名(滋賀郡)から採用された。例文帳に追加

The name, 'Shiga,' was adopted from the name of the county (Shiga County), to which Otsu belonged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたの手ぐらいの大きさで、まだまだ成長しているところです。例文帳に追加

no longer than your hand, but still growing.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ファイターのこぶしのための大きくて詰め物をした覆いでなるボクシング用具例文帳に追加

boxing equipment consisting of big and padded coverings for the fists of the fighters  - 日本語WordNet

都内の7世紀代の古墳としては八王子市にある北大谷古墳に次ぐ大きさである。例文帳に追加

Among the seventh-century burial mounds found in Tokyo, it is the next largest burial mound after the Kitaoya-kofun Tumulus located in Hachioji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大庫裏(おおぐり)(附歩廊及び玄関)-雪香殿とも称する。例文帳に追加

Oguri (including corridor and entrance hall) - Also known as Sekkoden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埼玉県比企郡嵐山町大蔵には大蔵館跡がある。例文帳に追加

There are remains of Okura-yakata (the Okura residence) in Okura, Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときの使者に、大分恵尺、黄書大伴、逢志摩の3人が選ばれた。例文帳に追加

OKIDA no Esaka, KIFUMI no Otomo, and AU no Shima were chosen for this task.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときの使者に、大分恵尺、黄書大伴、逢志摩の3人が選ばれた。例文帳に追加

Three envoys were selected: OITA no Esaka, KIFUMI no Otomo and AU no Shima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国は逃げおおせることができたが、軍を再興することはできなかった。例文帳に追加

Karakuni managed to run away, however he could not rally his soldiers again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その種類は極めて多く、大きく二つのグループに分けることが出来る。例文帳に追加

There were quite a few types of bemin system, which can roughly be divided into two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群馬県桐生市や大阪府東大阪市に存在する。例文帳に追加

Such areas exist in Kiryu City, Gunma Prefecture, and in Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2点目のゴールは後半,大(おお)黒(ぐろ)将(まさ)志(し)選手が決めた。例文帳に追加

The second goal was made by Oguro Masashi in the second half.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は漫画が一杯入った大きなバッグを持ち歩いた。例文帳に追加

He walked with a large bag full of comic books.  - Weblio Email例文集

かつては多くのイヌイットたちがイグルーに住んでいた。例文帳に追加

Many Inuits used to live in igloos.  - Weblio英語基本例文集

いちご柄のグッズは期間限定の物も多いです。例文帳に追加

There is also a lot of strawberry-printed merchandise sold for a limited time. - 時事英語例文集

多くの国において軍備縮小は実際には難しい。例文帳に追加

Disarmament is in practice difficult in many countries. - Tatoeba例文

残念なことにカンニングする学生が多いらしい。例文帳に追加

To my regret there are many students who cheat. - Tatoeba例文

社会的、知的、あるいは道徳的な暗愚で覆い隠す例文帳に追加

envelop with social, intellectual, or moral darkness  - 日本語WordNet

彼らは小さいアパートには多すぎる家具をもっていた例文帳に追加

they had too much furniture for the small apartment  - 日本語WordNet

器官の内面を覆っている細胞群から発生するがん。例文帳に追加

cancer that begins in the cells that line an organ.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

リサイクリングは地域社会に大きな経済利益を生み出す。例文帳に追加

Recycling generates significant economic benefits for communities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

多くの患者が退院後、様々な問題に遭遇している。例文帳に追加

Many patients encounter a variety of problems after discharge from hospital. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

首都は数日間厚い有害スモッグに覆われていた。例文帳に追加

The capital has been shrouded in thick hazardous smog for several days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS