例文 (999件) |
おとのこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11825件
また、ビエンチャンでは、浄水汚泥はメコン川に廃棄しているとのことであった。例文帳に追加
Also, in Vientiane, they dump sludge from water purification plants into the MekongRiver. - 厚生労働省
ロミオは恋人とのことや2人の楽しかった出会いのことを考えると、とても眠れそうになかった。例文帳に追加
and Romeo, who was too full of thoughts of his mistress and that blessed meeting to allow him to sleep, - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
だってわたし、年上の女のひとの中でもあのひとのことをいちばん敬愛してたんだもの。例文帳に追加
because of all the older girls I admired her most. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
愛する人のことだけを思えばいい。例文帳に追加
You should think only about the people you love. - Weblio Email例文集
音楽は人の心を動かす力があると感じた。例文帳に追加
I felt that music has the power to move people's hearts. - Weblio Email例文集
しかし、音楽で人の心を癒すことはできます。例文帳に追加
However, you can sooth the souls of people with music. - Weblio Email例文集
愛する人のことだけを思えばいい。例文帳に追加
You should only think of your loved ones. - Weblio Email例文集
知覚者とは感覚を通して感じる人のことだ。例文帳に追加
A preceiver is a person who becomes aware through the senses. - Weblio英語基本例文集
京都の紅葉は11月下旬ごろがいいかと思います。例文帳に追加
I think the best time to see autumn leaves in Kyoto is around late November. - 時事英語例文集
人の言葉を自分に当てつけたものと思う.例文帳に追加
take a person's remark personally - 研究社 新英和中辞典
彼は前の日にした仕事のことを思い返していた.例文帳に追加
He was casting his mind back over the work that he had done the day before. - 研究社 新和英中辞典
この暑さでは仕事の効率も落ちてしまう.例文帳に追加
We cannot work efficiently in this heat wave. - 研究社 新和英中辞典
彼は人の心を探るような目で人の顔を見る例文帳に追加
He will cast a searching glance on you. - 斎藤和英大辞典
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。例文帳に追加
I feel sad when I think about all the people who die in wars. - Tatoeba例文
音の高低の違いを聞き取ることができないこと例文帳に追加
an inability to distinguish differences in pitch - 日本語WordNet
楽譜で音の高低,長短を表わす記号例文帳に追加
a sign which shows the pitch or length of sounds in a music sheet - EDR日英対訳辞書
人の心の奥に秘められている感じやすい心情例文帳に追加
the true feelings and emotions one keeps in the innermost part of one's heart - EDR日英対訳辞書
ある人の行為について責任を負う人例文帳に追加
a person who assumes responsibility for the action of another person - EDR日英対訳辞書
化学繊維との混紡でない綿糸だけでできている織物例文帳に追加
all-cotton cloth - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |