例文 (999件) |
おるしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29840件
元亨釈書例文帳に追加
The Genko shakusho ("Religious Volume of the Genko era," the earliest comprehensive history of Buddhism in Japan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昇華転写プリントタオル例文帳に追加
SUBLIMATION TRANSFER PRINT TOWEL - 特許庁
オルガノシロキサン共重合樹脂例文帳に追加
ORGANOSILOXANE COPOLYMER RESIN - 特許庁
オルガノシロキサン樹脂組成物例文帳に追加
ORGANOSILOXANE RESIN COMPOSITION - 特許庁
使用済みペーパータオル回収箱例文帳に追加
COLLECTION BOX OF USED PAPER TOWELS - 特許庁
透光性シート体検出装置例文帳に追加
TRANSLUCENT SHEET BODY DETECTOR - 特許庁
シリコン融液の汚染防止装置例文帳に追加
APPARATUS FOR PREVENTING CONTAMINATION OF SILICON MELT - 特許庁
透湿防水性農業用シート例文帳に追加
MOISTURE-PERMEABLE WATERPROOF SHEET FOR AGRICULTURE - 特許庁
干し柿用薫蒸・乾燥機例文帳に追加
FUMIGATING/DRYING MACHINE FOR DRIED PERSIMMON - 特許庁
防水透湿シート溶着装置例文帳に追加
WATERPROOFING AND MOISTURE-PERMEABLE SHEET WELDING DEVICE - 特許庁
オルゴール製造装置、オルゴール製造方法、オルゴール製造プログラム、オルゴール販売システム、及び、オルゴール編曲システム例文帳に追加
MUSIC BOX MANUFACTURING APPARATUS, MUSIC BOX MANUFACTURING METHOD, MUSIC BOX MANUFACTURING PROGRAM, MUSIC BOX SELLING SYSTEM, AND MUSIC BOX ARRANGEMENT SYSTEM - 特許庁
動詞「はおる」の連用形が名詞化したものが語源で、羽織は当て字。例文帳に追加
Etymologically speaking, it is the noun form of the verb 'haoru' (put on), however, the kanji characters are substitute characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保4年(1719年)大番頭になり、享保8年に若年寄に進む。例文帳に追加
He became the Oban gashira in 1719 and promoted to wakadoshiyori in 1723. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
防水透湿シートおよび防水透湿シートの取付け方法例文帳に追加
WATERPROOF MOISTURE-PERMEABLE SHEET AND ITS FITTING METHOD - 特許庁
透湿防水性シートの製造方法及びその透湿防水性シート例文帳に追加
MANUFACTURING METHOD FOR MOISTURE-PERMEABLE WATER- PROOF SHEET, AND THE MOISTURE-PERMEABLE WATERPROOF SHEET - 特許庁
透湿防水シートおよび透湿防水シートの製造方法例文帳に追加
MOISTURE PERMEABLE WATERPROOF SHEET AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
「なにか考えごとをしていたでしょう、それで口がおるすになるんですよ。例文帳に追加
`You're thinking about something, my dear, and that makes you forget to talk. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
そのころ,剣心は神谷道場の亡き師匠の娘,神谷薫(かおる)(武井咲(えみ))と出会う。例文帳に追加
Then Kenshin meets Kamiya Kaoru (Takei Emi), the daughter of the deceased master of Kamiya Dojo. - 浜島書店 Catch a Wave
髙(たか)村(むら)薫(かおる)氏のスリリングな犯罪小説「黄金を抱いて翔(と)べ」が映画化された。例文帳に追加
"Fly With the Gold," Takamura Kaoru's thrilling crime novel, has been made into a movie. - 浜島書店 Catch a Wave
半透膜支持体、水処理用半透膜、および半透膜支持体の製造方法例文帳に追加
SEMIPERMEABLE MEMBRANE SUPPORT, SEMIPERMEABLE MEMBRANE FOR WATER TREATMENT, AND METHOD FOR MANUFACTURING SEMIPERMEABLE MEMBRANE SUPPORT - 特許庁
高周波融着性組成物、高周波融着性フィルム及び高周波融着性部材例文帳に追加
HIGH-FREQUENCY FUSIBLE COMPOSITION, HIGH-FREQUENCY FUSIBLE FILM AND HIGH-FREQUENCY FUSIBLE MEMBER - 特許庁
透湿性包装用フィルム、透湿性包装用袋、及び透湿性包装体例文帳に追加
MOISTURE PERMEABLE PACKAGING FILM, BAG FOR MOISTURE PERMEABLE PACKAGING BAG, AND MOISTURE PERMEABLE WRAPPER - 特許庁
熱可塑性樹脂材の融着方法、熱可塑性樹脂材を融着する溶融棒、熱可塑性樹脂材の融着装置、及び融着した熱可塑性樹脂材例文帳に追加
FUSION METHOD OF THERMOPLASTIC RESIN MATERIAL, MELT ROD FOR FUSING THERMOPLASTIC RESIN MATERIAL, FUSION APPARATUS OF THERMOPLASTIC RESIN MATERIAL, AND FUSED THERMOPLASTIC RESIN MATERIAL - 特許庁
名を資芳(すけよし)と称し、別号を閑田蘆と号した。例文帳に追加
He had a name of Sukeyoshi and another go (byname) of Kandenro (閑田蘆). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、薫との縁組を打診したが、薫の対応はそっけなかった。例文帳に追加
She then asked Kaoru about this match, in which he took no interest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
留守居頭(るすいがしら)・大留守居(おおるすい)などの別称もある。例文帳に追加
There are other descriptions such as Rusuigashira and Orusui. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-延享2年10月28日(旧暦)(1745年11月21日)→翌延享3年(1746年)発遣例文帳に追加
Order issued on November 21, 1745, and envoys sent in the following year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附:透塀、釣燈篭4基(慶長9年・1604年および延享3年・1746年銘)例文帳に追加
Tsuketari (attachments, appurtenances): Sukibei (transparent fence), four hanging lanterns (inscribed 1604 and 1746) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで信長は「肝に毛が生えておるわ」と犬千代を賞賛した。例文帳に追加
Therefore, Nobunaga praised Inuchiyo saying, "Hairs are growing on Inuchiyo's liver" (which means "Inuchiyo is very courageous"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保丁銀享保豆板銀(正徳豆板銀)(正徳4年(1714年)8月、80%)例文帳に追加
Kyoho Chogin Kyoho Mameitagin (Shotoku Mameitagin) (September 1714, 80%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本企業も450社ほど水没をいたしておるということでございます。例文帳に追加
I hear that around 450 Japanese companies saw their facilities affected by the floods. - 金融庁
複合透湿防水膜及びこれを用いた複合透湿防水シート例文帳に追加
MOISTURE-PERMEABLE, WATER-PROOF COMPOSITE FILM AND MOISTURE-PERMEABLE, WATER-PROOF COMPOSITE SHEET USING THE FILM - 特許庁
透液シート及びこの透液シートを含む吸収性物品例文帳に追加
LIQUID PERMEABLE SHEET AND ABSORBABLE PRODUCT INCLUDING THIS SHEET - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |