1016万例文収録!

「かあつみつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かあつみつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かあつみつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27838



例文

罪ある考え例文帳に追加

sinful thoughts  - 斎藤和英大辞典

赤松満祐例文帳に追加

Mitsusuke AKAMATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

罪を明かす例文帳に追加

to confess one's guilt  - 斎藤和英大辞典

包あん用の皮例文帳に追加

SKIN FOR WRAPPING FILLING - 特許庁

例文

預合いの罪例文帳に追加

Crime of Fake Payment  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

罪は自家に在り例文帳に追加

The fault lies with yourself  - 斎藤和英大辞典

高く積み上げる例文帳に追加

to pile something up  - EDR日英対訳辞書

包み隠さず, あからさまに.例文帳に追加

without disguise  - 研究社 新英和中辞典

包膜の、包膜に関する、または、包膜である例文帳に追加

of or relating to or being an indusium  - 日本語WordNet

例文

あいつは罪を犯した。例文帳に追加

There was his crime;  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

天つ罪・国つ罪(あまつつみ・くにつつみ)とは、神道における罪の観念である。例文帳に追加

"Amatsu tsumi" and "Kunitsu tsumi" are concepts of crime in in the Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋風3包、白菊3包を打ち交ぜて、2包を抜き、残りの4包を炷き出す。例文帳に追加

Shuffle three packages each of Akikaze and Shiragiku, pick out two packages and burn the remaining four.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼のしたことは罪は罪でも許さるべき罪である.例文帳に追加

If what he did was a sin, it was a venial one.  - 研究社 新和英中辞典

彼は克己心がある例文帳に追加

He has a self-denying spirit.  - 斎藤和英大辞典

小包にあて名を書く.例文帳に追加

address a parcel  - 研究社 新英和中辞典

罪は自家にあり例文帳に追加

The fault lies at your own door.  - 斎藤和英大辞典

その罪自家にあり例文帳に追加

The fault lies with yourselflies at your own door.  - 斎藤和英大辞典

1436年~1439年-赤松満祐例文帳に追加

1436~1439 - Mitsusuke AKAMATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

包餡スフレ菓子例文帳に追加

SOUFFLE SWEET SURROUNDING FILLING - 特許庁

積荷取扱トロリー例文帳に追加

CARGO HANDLING TROLLEY - 特許庁

堆肥攪拌機用油圧回路例文帳に追加

HYDRAULIC CIRCUIT FOR COMPOST AGITATOR - 特許庁

陥没厚み固定扇子例文帳に追加

DEPRESSION THICKNESS FIXING FAN - 特許庁

うずたかく積み上げる例文帳に追加

to pile up in a heap  - 斎藤和英大辞典

罪人を預かる人例文帳に追加

a person who is in charge of an imprisoned criminal  - EDR日英対訳辞書

大塔若宮、赤松宮。例文帳に追加

Oto no wakamiya, Akamatsumiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名、中新井政高。例文帳に追加

Another name was Masataka NAKAARAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高橋君宛の小包例文帳に追加

a parcel directed to Mr. Takahashi - 斎藤和英大辞典

高橋君宛の小包例文帳に追加

a parcel for Mr. Takahashi - 斎藤和英大辞典

罪を犯した覚えが有る例文帳に追加

I am guilty.  - 斎藤和英大辞典

積み上げるやり方例文帳に追加

the method in which something is stacked  - EDR日英対訳辞書

積み重なった悪事例文帳に追加

accumulated evil deeds  - EDR日英対訳辞書

積み重ね型アース端子例文帳に追加

STACKING TYPE GROUNDING TERMINAL - 特許庁

加熱水沸上げ装置例文帳に追加

HEATED WATER BOILING-UP APPARATUS - 特許庁

高圧水電解装置例文帳に追加

HIGH-PRESSURE WATER ELECTROLYSIS APPARATUS - 特許庁

積み重ね型アース端子例文帳に追加

STACKING TYPE EARTH TERMINAL - 特許庁

積み上げブロック擁壁。例文帳に追加

HEAPING-UP BLOCK RETAINING WALL - 特許庁

物品積み上げ保管装置例文帳に追加

ARTICLE STACKING STORAGE DEVICE - 特許庁

積み上げブロック擁壁。例文帳に追加

PILED BLOCK RETAINING WALL - 特許庁

高圧水電解装置例文帳に追加

HIGH-PRESSURE WATER ELECTROLYSIS DEVICE - 特許庁

MR式堆肥化プラント例文帳に追加

MR COMPOSTING PLANTT - 特許庁

厚み圧下プレスの金型例文帳に追加

DIE OF THICKNESS REDUCTION PRESS - 特許庁

厚み圧下プレス用金型例文帳に追加

MOLD FOR THICKNESS DRAFT PRESS - 特許庁

厚み出し加工部の厚み測定方法及びウェブの厚み出し加工方法例文帳に追加

THICKNESS MEASURING METHOD FOR THICKENING TREATMENT PART AND THICKENING TREATMENT METHOD FOR WEB - 特許庁

千丈の堤も蟻の穴から崩れる.例文帳に追加

For want of a nail the rider was lost. つつみ2 文.  - 研究社 新和英中辞典

耐火物厚み測定方法及び耐火物厚み測定装置例文帳に追加

REFRACTORY THICKNESS MEASURING METHOD AND REFRACTORY THICKNESS MEASURING APPARATUS - 特許庁

彼が勝つ見込みがかなりある。例文帳に追加

There is a good chance that he will win. - Tatoeba例文

彼が勝つ見込みはかなりある。例文帳に追加

There is a good chance that he will win. - Tatoeba例文

彼が勝つ見込みがかなりある。例文帳に追加

There is a good chance that he will win.  - Tanaka Corpus

(天皇を指す場合には「あきつみかみ」と読む。例文帳に追加

(When the word '明神' is used to describe Emperors, it is pronounced as 'Akitsumikami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あなたは紙で花を包みますか?例文帳に追加

Can you wrap the flowers in paper? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS