例文 (999件) |
くちないがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11524件
口さがない京童例文帳に追加
the censorious world - 斎藤和英大辞典
世話しなくちゃならない子供がいる。例文帳に追加
I have kids to take care of. - Tatoeba例文
世話しなくちゃならない子供がいる。例文帳に追加
I have kids to take care of. - Tanaka Corpus
口には合うが腹に合わない例文帳に追加
I like it, but it does not like me. - 斎藤和英大辞典
今日は運が向かぬ(ばくち打ちのいわゆる“目が出ない”)例文帳に追加
I am out of luck today. - 斎藤和英大辞典
よく注意して見ないと違いはわからない.例文帳に追加
To the casual view there is almost no difference between them. - 研究社 新和英中辞典
ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだけどさ。例文帳に追加
Incidentally, I have to tell you something. - Tatoeba例文
カモメが飛んでいるから陸地が遠くないことがわかる.例文帳に追加
Those seagulls suggest that land is not distant. - 研究社 新英和中辞典
親がいないとき弟が全く違った態度に変わる。例文帳に追加
When our parents aren't there, my younger brother takes on a completely different manner. - Tatoeba例文
「じいさんにあわせる顔がない」が口癖だったという。例文帳に追加
They say that he used to say "I am too ashamed to see my grandfather". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子例文帳に追加
a condition of something being vague and difficult to fathom - EDR日英対訳辞書
どうしてマフィンを食べるの止めなくちゃいけないのか、それが分かんないんだ。例文帳に追加
口数の一番少ないのが修復が一番早い;口は災いのもと例文帳に追加
Least said, soonest mended. - Eゲイト英和辞典
あの男は口は悪いが, それほど人は悪くない.例文帳に追加
His bark is worse than his bite. - 研究社 新和英中辞典
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。例文帳に追加
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea. - Tatoeba例文
相手にうまく調子を合わせることができないこと例文帳に追加
the state of not being able to get along with a person - EDR日英対訳辞書
相手にうまく調子を合わせることができないさま例文帳に追加
of a person, being unable to get along with another person - EDR日英対訳辞書
すべての肉がすべての人の口に合うわけではない例文帳に追加
All meat pleases not all mouths. - 英語ことわざ教訓辞典
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。例文帳に追加
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea. - Tanaka Corpus
変形と亀裂が極めて少ない炭化炉口枠例文帳に追加
GATEWAY FRAME OF CARBONIZING OVEN HAVING EXTREMELY LESS DEFORMATION AND CRACK - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |