1016万例文収録!

「くにたみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くにたみの意味・解説 > くにたみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くにたみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5243



例文

脈に結滞があった.例文帳に追加

His pulse was beating intermittently.  - 研究社 新和英中辞典

脈に結滞があった.例文帳に追加

His heart was skipping beats.  - 研究社 新和英中辞典

民はその徳に感じた例文帳に追加

The people were influenced by his virtue  - 斎藤和英大辞典

皆僕に反対した例文帳に追加

The were all against me  - 斎藤和英大辞典

例文

皆僕に反対した例文帳に追加

They were against me to a man.  - 斎藤和英大辞典


例文

特に痛みはありません。例文帳に追加

I have no pain in particular. - Tatoeba例文

畳刺しの職人例文帳に追加

a person who makes a tatami mat  - EDR日英対訳辞書

特に痛みはありません。例文帳に追加

I have no pain in particular.  - Tanaka Corpus

百二 L—グルタミン酸例文帳に追加

102. L-Glutamic Acid  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

美濃国芥水村の人。例文帳に追加

He was from Kaisuimura, Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこに居合わせたみんながパニックになった例文帳に追加

Everyone who was present got caught up in a panic.  - Weblio Email例文集

(特に競争相手に対する)嫉妬深いねたみの感情例文帳に追加

a feeling of jealous envy (especially of a rival)  - 日本語WordNet

道をたどるうちに渓谷に出た.例文帳に追加

Following the path I came to a ravine.  - 研究社 新和英中辞典

みんな昔よりは裕福になった.例文帳に追加

We are better off than we used to be.  - 研究社 新和英中辞典

皆僕に同情して差控えた例文帳に追加

They all desisted out of sympathy with me.  - 斎藤和英大辞典

皆の顔が喜色に満ちて輝いた例文帳に追加

Their faces lighted up with joy.  - 斎藤和英大辞典

皆の目は喜色に満ちて輝いた例文帳に追加

Their eyes kindled with joy―sparkled with pleasure.  - 斎藤和英大辞典

皆の視線が被告に集中した例文帳に追加

All eyes were turned on the prisoner.  - 斎藤和英大辞典

民はその徳に感じた例文帳に追加

The influence of his virtue worked upon the people.  - 斎藤和英大辞典

道に迷って山奥に入った例文帳に追加

I strayed into the depths of the mountains.  - 斎藤和英大辞典

三国連合して干渉した例文帳に追加

Three Powers combined for an intervention.  - 斎藤和英大辞典

イチジクにはビタミンが含まれています。例文帳に追加

Figs contain vitamins. - Tatoeba例文

洗練された味覚に訴えるさま例文帳に追加

appealing to refined taste  - 日本語WordNet

性欲に基づいた魅力例文帳に追加

attractiveness on the basis of sexual desire  - 日本語WordNet

米をといで白く濁った水例文帳に追加

water after rinsing rice in it  - EDR日英対訳辞書

正確にはどこが痛みますか?例文帳に追加

Exactly where does it hurt? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

化合した水を含む(とくに水和のように結晶化した水)例文帳に追加

containing combined water (especially water of crystallization as in a hydrate)  - 日本語WordNet

複合民族国家という,多民族により構成されている国例文帳に追加

a country called a multiracial country  - EDR日英対訳辞書

植物のつるや茎のもとの近くになった実例文帳に追加

a fruit that grows near the base of a vine or stem of a plant  - EDR日英対訳辞書

各地に分かれ出た民族にとっての祖先のいたもとの国例文帳に追加

a homeland where ancestors of a certain tribe originally lived  - EDR日英対訳辞書

タミンK3の作用はビタミンK1やビタミンK2と比べて非常に強いことが確認された。例文帳に追加

It has been confirmed that the action of vitamin K3 is extremely greater than that of vitamin K1 or vitamin K2. - 特許庁

第1の筐体と第2の筐体とをヒンジ部6によって折畳み開閉自在に連結する。例文帳に追加

The first box body and the second box body are connected in a folding openable and closeable manner by the hinge 6. - 特許庁

この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。例文帳に追加

Take this folding umbrella with you. It might come in handy. - Tatoeba例文

この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。例文帳に追加

Take this folding umbrella with you. It might come in handy. - Tatoeba例文

タミンは、痛みの知覚に関わる脳への神経経路を遮断する。例文帳に追加

ketamine blocks pathways to the brain that are involved in sensing pain.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

塩酸ケタミンは、痛みの知覚に関わる脳への神経経路を遮断する。例文帳に追加

ketamine hydrochloride blocks pathways to the brain that are involved in sensing pain.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。例文帳に追加

Take this folding umbrella with you. It might come in handy.  - Tanaka Corpus

JAWOCは観客に折りたたみ傘やレインコートを持ってくるよう呼びかけている。例文帳に追加

The JAWOC is asking spectators to bring folding umbrellas or raincoats.  - 浜島書店 Catch a Wave

指圧突起(3)に永久磁石(2)を設けたみ指圧器である。例文帳に追加

This pointillage apparatus has a permanent magnet 2 provided on an pointillage projection 3. - 特許庁

好ましくは、ビタミンB類としてビタミンB_1、ビタミンB_2、ビタミンB_6、及びビタミンB_12からなる群から選ばれる1種又は2種以上のビタミンB類、特に好ましくは上記4種のビタミンB類の組み合わせを含む。例文帳に追加

Preferably, the medicinal composition contains as the vitamin B's, 1 kind or ≥2 kinds of the vitamin B's selected from a group consisting of vitamin B_1, vitamin B_2, vitamin B_6 and vitamin B_12, and especially preferably the combination of the above 4 kinds of the vitamin B's. - 特許庁

縁取り材6に縁取りされた装飾材3を、畳表2に装着した状態で構成される畳表および畳表を使用した畳。例文帳に追加

The tatami mat using the tatami facing is constituted in a state in which the decorative material 3 bordered with a bordering material 6 is attached to the tatami facing 2. - 特許庁

用紙の折りたたみ位置を明確にする折りたたみマークを印刷に供する用紙に形成可能な画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processor printing a folding mark showing a folding position on paper to be used for printing. - 特許庁

携帯電話機1の本体筐体は、互いの一端を支軸に折畳みが可能な表示部側筐体2及び操作キー側筐体3よりなる。例文帳に追加

The portable telephone 1 includes a main body housing having a display unit side housing 2 and an operating key side housing 3 which can be folded at each end to a supporting shaft. - 特許庁

折りたたみ機構を改良し、従来よりも操作が容易で折りたたんだ容積が小さくしかも楽に運搬できる折りたたみ自転車を提供する。例文帳に追加

To provide a foldable bicycle, easier to operate and less in volume in a folded state than the conventional art and easily transportable by improving the folding mechanism. - 特許庁

Bはお客様から指摘されたミスを確認する。例文帳に追加

B confirms the failure reported by the customer.  - Weblio Email例文集

私はあなたが添付した見積りを確認しました。例文帳に追加

I confirmed the estimate that you attached. - Weblio Email例文集

私はあなたが添付した見積書を確認しました。例文帳に追加

I confirmed the estimate that you attached. - Weblio Email例文集

ご提示頂いた見積り価格に同意します。メールで書く場合 例文帳に追加

I am happy at the price quotation. - Weblio Email例文集

身の回り品をリュックに詰め込んで、キャンプに出かけた。例文帳に追加

I packed my duffle into the backpack and went camping.  - Weblio英語基本例文集

例文

耳栓をつけたが、役に立たなかった。例文帳に追加

I put in my earplugs, but they didn't work.  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS