1016万例文収録!

「ぐらい ごろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぐらい ごろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぐらい ごろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

(生徒の数は)五六百ぐらいのものだ例文帳に追加

Not more than five or six hundred.  - 斎藤和英大辞典

悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。例文帳に追加

Better be half hanged than ill wed. - Tatoeba例文

悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。例文帳に追加

Better be half hanged than ill wed.  - Tanaka Corpus

このレッスンは生後6週間から7か月ぐらいの赤ちゃんが対象だ。例文帳に追加

The lessons are for babies ranging from about 6 weeks to 7 months old.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

他に毛抜きずしを高く売るものが多く、一つで四文から五、六十文ぐらいまでした。例文帳に追加

Some peddlers sold the kenukizushi at high price ranging from four to five mon and up to sixty mon a piece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これの種本が(真字)『正法眼蔵』であり、10種類ぐらいの禅語録から道元からみて重要な300則の禅問答を抜き出している。例文帳に追加

The book constituting its base was the "Mana Shobogenzo", and Dogen chose three hundred Zen question-answer dialogues, which he considered to be important, from around ten goroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そろいの半ズボンをはくのが今では一般的であるが、昭和40年頃までは、甚平といえば膝を覆うぐらい長い上衣のみであった。例文帳に追加

It is generally worn with a matching pair of breeches today, but it had consisted only of a long joi (jacket) covering the wearer's knees until around 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身頃が布二幅分ぐらいの袖の無い、着物のような打ち合わせ(垂領)のある絹の胴着。例文帳に追加

It is a sleeveless silk dogi (padded undershirt) of which the migoro (body of the garment) is made using double width cloth and has a tarikubi (v-neck overlap) like that of a kimono (Japanese traditional clothing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく根切り(皆殺し)を命じたように思われているが、実際に相手の降伏も許さず殲滅したのは寺社勢力との戦ぐらいである。例文帳に追加

Although it is thought that he often ordered a massacre, it was only in the battle with the temples when he actually destroyed them without accepting their surrender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和10年頃からは小説(読物)や随筆は、散発的に『サンデー毎日』誌に書く巷談ぐらいになった。例文帳に追加

From around 1935 on, he did not write many novels or essays, mainly penning occasional gossip stories for the magazine "Sunday Mainichi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

油圧モータ42の駆動回路44に設置されたカウンタバランスバルブ56と油圧モータ42との間に、タグライン作業時に開くタグラインバルブ58とタグラインリリーフバルブ57とを設けた。例文帳に追加

A tag line valve 58 and a tag line relief valve 57 that open during the tag line work are disposed between a counter balance valve 56 installed to a driving circuit 44 of a hydraulic motor 42 and the hydraulic motor 42. - 特許庁

特に身分の高い武家や公家の姫君の側近くに仕える、五、六歳から十二歳ぐらいの「お小姓」(大名などに仕える武家の少年使用人である小姓とは別)と呼ばれる少女によく結われた髪型。例文帳に追加

This hairstyle was worn by the girls called 'Okosho' (it is different from child servants of samurai family called "Kosho," who paged to daimyo [Japanese feudal lord] and so on), who was aged between five or six and 12 years old and attended on a daughter of a high-ranking samurai or a court noble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから、1447年頃に30歳ぐらいで少なくとも3人の子息がいたことは明らかだが、それ以外のことは史料が少なく、事績も全く不詳である。例文帳に追加

From this, it is apparent that he was around 30 years old and had at least three sons in circa 1447, but there are few historical materials other than these facts, and his achievements are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聞こえる音といえば、武器のぶつかる音、時折の悲鳴、ドブンという水の音、そしてスライトリーの単調な数を数える声、5、6、7、8、9、10、11ぐらいのものでした。例文帳に追加

There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting -- five -- six -- seven -- eight -- nine -- ten -- eleven.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

基板はダイシングラインに沿う4つの辺を有する矩形状に形成されており、アクチュエータ素子50と入出力用の電極パッドの全周囲を囲むように突堤部56が形成されている。例文帳に追加

The substrate of the semiconductor device is formed in a rectangular shape having four sides along the dicing lines, and a protruding bank 56 is formed thereon surrounding the total periphery of an actuator element 50 and input/output electrode pads. - 特許庁

前身頃においてもウエスト下方より太腿部の前面を横切り膝下股下線に至る斜めの伸縮性の大きいテーピングラインを形成した。例文帳に追加

Also in a front body portion, there is formed a slant high-stretch taping line which crosses the front face of the thigh and reaching an under-knee inside-leg lower line from the lower part of the waist. - 特許庁

筋力強化機能を有する下半身用衣料を伸縮性生地で形成したもので、脚筒部後身頃の大腿部中央部に、ウエスト下方より衣料の下方裾口に向かって広がる逆V字型の伸縮性の大きいテーピングラインを形成した。例文帳に追加

The clothing for the lower body is formed of a stretch texture having a muscle reinforcing function, and an inverted V-shaped high-stretch taping line expanding toward a lower hem of the clothing lower than a waist is formed in the center of a thigh at a leg cylinder rear body portion. - 特許庁

また、ワーク90が中心ミラー21及び環形ミラー11から下方に離して保持され、しかも照明用のリングライト56をワーク90より下方に配置したので、ワーク90の側方にワーク取り替え用の作業空間を確保することが可能になる。例文帳に追加

Since the workpiece 90 is held downwardly away from a center mirror 21 and an annular mirror 11 and further a ring light 56 for illumination is arranged downwardly from the workpiece 90, work space for replacing the workpiece can be secured on the side of the workpiece 90. - 特許庁

例文

昨日もフランスの中央銀行の総裁が来まして、1時間近く大臣室でお会いして、夜はフランス大使館に行って歓迎レセプションにも出席させていただきましたが、フランスと日本とドイツというのは、バーゼル III において比較的、立場が似通っていますけれども、そういった中で若干、英国と米国が大き過ぎてつぶせないということが、当時懸念されましたが、SIFIsについては、色々とやるべきだという意見があるということは、知っておられると思いますが、いずれにいたしましても、グローバルなシステム上重要な金融機関、グローバルSIFIsの特定については、年度末までにバーゼルの委員会が、金融機関のシステム上の重要性の判定手法を暫定的にまとめて、来年初めに成案を得て、それから来年中頃までぐらいに、このFSB(金融安定理事会)と各国当局者は、G SIFIsすなわち非常にグローバルなシステム上重要な金融機関を特定するとの日程になっておりまして、我が国の金融機関の取り扱いにいたしましても、こうした作業の中で決まってくると思っております。例文帳に追加

It was also yesterday that I had a visit from the governor of the central bank of France and spoke with him in my office and, at night, I also attended a welcome reception at the French Embassy. France, Japan and Germany have a relatively similar position in relation to Basel III. Given that background, the "too big to fail" nature of U.K. and U.S. financial institutions generated a level of concern and some argue for the need to address the issue of SIFIs, as you surely know. In any case, the schedule for addressing the issue of determination of global SIFIs is that the Basel Committee will, by the end of this year, put together a draft approach for determining the degree of systematic importance of a financial institution, which is to be finalized by the beginning of the next year, and then the FSB and the authorities from the respective nations will identify global SIFIs (i.e., systematically important financial institutions that are highly global) by roughly the middle of the next year. How Japanese financial institutions will be treated in this regard will likely be determined in the course of those actions.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS