例文 (999件) |
こてざわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49934件
板材加工機のワークテーブル装置例文帳に追加
WORK TABLE FOR PLATE PROCESSING MACHINE - 特許庁
低起泡性洗浄剤組成物例文帳に追加
組合せ連結自在コンテナ例文帳に追加
COMBINED FREELY CONNECTABLE CONTAINER - 特許庁
混雑緩和システム及び方法例文帳に追加
CONGESTION MITIGATION SYSTEM AND METHOD - 特許庁
液卵の起泡安定剤例文帳に追加
LIQUID EGG FOAM STABILIZER - 特許庁
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。例文帳に追加
Most athletes are told to keep away from cigarettes. - Tatoeba例文
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。例文帳に追加
Most athletes are told to keep away from cigarettes. - Tanaka Corpus
昭和版『皇族華族大鑑』(霞会編)では10月28日になっていたのを平成版の同書ではわざわざ11月5日に改訂している。例文帳に追加
According to Showa edition of "Dictionary of Imperial and Noble Families in Japan" (edited by Kasumi-kai) the date of his death was October 28, but it was revised to November 5 in Heisei edition of the same book. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方部材3に対し、この一方部材3に突き合わされて組み合わされる他方部材4の、この組み合わせ状態を維持するジョイント具である。例文帳に追加
The joint tool is for maintaining the combined state of one member 3 and an other member 4 confronted and combined to the one member 3. - 特許庁
邸全体がすざましい困惑に包まれてしまった。例文帳に追加
What confusion then reigned through the whole house! - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
管材の固定材は管材上側固定部と管材下側固定部にわかれ、管材上側固定部が長くなっているが、管材の端部が下がるのを防ぐ目的のものである。例文帳に追加
The fixing material of the pipe material is divided into an upper pipe material side fixing section and a lower pipe material fixing section, and the upper pipe material side fixing section is longer than the other to prevent the end of a pipe material from lowering. - 特許庁
前記壁下地枠組体1は、下辺横枠材6、上辺横枠材7、およびこれら下辺横枠材6と上辺横枠材7間に渡って組まれた縦枠材8を含む。例文帳に追加
The lathing framework body 1 comprises a downside lateral frame material 6, an upside lateral frame material 7, and a vertical frame material 8 which is erected between the downside and upside lateral frame materials 6 and 7. - 特許庁
家庭の玄関先や庭で行われるものから、地域社会の行事として行われるものまで、さまざまな規模で行われている。例文帳に追加
Its scale differs variously ranging from a small fire in front of the door step of each house or in its garden to a large scale bonfire prepared as an event of the local community. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
研磨剤、発泡剤(起泡剤)、粘結剤及び湿潤剤に糖アルコール及び崩壊剤を特定比で組み合わせて配合する。例文帳に追加
A sugar alcohol and a disintegrating agent are added to an abrasive, the foaming (whipping) agent, the binding agent and a humectant by combining them in a specific ratio. - 特許庁
このシステムにより、わざわざ保険会社の社員や、保険代理店を通さずに、いつでもどこでも好きな時に、保険に加入することができる。例文帳に追加
This system enables a customer to make a contract of insurance anywhere and anytime not through an employee of an insurance company or an insurance agent. - 特許庁
辰五郎内の舞台は、凝り性の菊五郎がわざわざめ組の関係者に問い合わせて作った。例文帳に追加
Kikugoro was such a perfectionist that he took the trouble to ask the relevant people of the Me-gumi firefighter brigade to make the stage setting of Tatsugoro's place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その講座は日本語にて行われます。例文帳に追加
That course is being conducted in Japanese. - Weblio Email例文集
その材料に対して強いこだわりがある。例文帳に追加
I have a strong preference for those ingredients. - Weblio Email例文集
これらは英語教材の宣伝に使われていました。例文帳に追加
These are used for advertising English teaching materials. - Weblio Email例文集
センザンコウは堅い鱗でおおわれている。例文帳に追加
Pangolins are covered with hardened scales. - Weblio英語基本例文集
うわべだけを飾って正しいように見せかけること例文帳に追加
good conduct that is, in actuality, merely to create a favorable appearance - EDR日英対訳辞書
都市に近い村ざとをまわって商売すること例文帳に追加
the act of a person of peddling something around a village near the town - EDR日英対訳辞書
他とのかかわりにおいてのみ存在が成立すること例文帳に追加
relative relation (be realized because of, come into existence because of relation with other thing) - EDR日英対訳辞書
繊細で複雑な味わいをもっていること例文帳に追加
of food, the quality of having a delicate taste - EDR日英対訳辞書
布地を貼り合わせて両面使用の素材を作ること例文帳に追加
an act of making a material which can be used on both sides - EDR日英対訳辞書
現在は治っているが,以前にわずらったことがある病気例文帳に追加
a preliminary case history of a medical or psychiatric patient - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |