意味 | 例文 (999件) |
こわさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2397件
脚の壊れている椅子は捨てなさい。例文帳に追加
Throw away the chairs whose legs are broken. - Tanaka Corpus
その古い建物は取り壊された。例文帳に追加
The old building was broken down. - Tanaka Corpus
圧縮されたファイルが壊れている。例文帳に追加
The compressed file has been damaged. - JM
悟ってみれば死ぬのも怖くなくなる例文帳に追加
Philosophy disarms death of its terrors. - 斎藤和英大辞典
悟り開けば死ぬのも怖くなくなる例文帳に追加
Philosophy disarms death of its terrors. - 斎藤和英大辞典
昨夜、交通事故で車が壊れた。例文帳に追加
The traffic accident delayed the cars last night. - Tatoeba例文
昨夜、私のコンピュータは壊れた例文帳に追加
My computer crashed last night - 日本語WordNet
彼女は出産の痛み怖がった例文帳に追加
she feared the painfulness of childbirth - 日本語WordNet
警察はドアをたたき壊して開けた例文帳に追加
The police smashed the door open. - Eゲイト英和辞典
その薬の副作用が怖いです。例文帳に追加
I am afraid of the side effect of the medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
昨夜、交通事故で車が壊れた。例文帳に追加
The traffic accident delayed the cars last night. - Tanaka Corpus
私たちの願いもむなしく, その古い建築物はこわされた.例文帳に追加
All our entreaties were in vain, and the old building was torn down. - 研究社 新和英中辞典
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。例文帳に追加
Beth is afraid of the dark because of her evil brother. - Tatoeba例文
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。例文帳に追加
Beth is afraid of the dark because of her evil brother. - Tanaka Corpus
味をつけていない白飯のほかに山菜入りのおこわも購入できる。例文帳に追加
You can get sticky rice with wild vegetables as well as plain white rice. - 浜島書店 Catch a Wave
「もし目をさまして明かりがなかったら、こわがると思うよ。例文帳に追加
"if she were to wake without seeing a night-light she might be frightened, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
打ちこわし(うちこわし)とは、江戸時代の民衆運動の形態のうち、不正を働いたとみなされた者の家屋などを破壊する行為のこと。例文帳に追加
Uchikowashi refers to an action to destroy residences of the people who were considered to act wrong, and it was one of the patterns of grass-roots movements in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。例文帳に追加
No one dares to contradict his employer for fear of being fired. - Tatoeba例文
症状としては、高熱、発汗、血圧の変動、錯乱、こわばりなどがみられる。例文帳に追加
symptoms include high fever, sweating, unstable blood pressure, confusion, and stiffness. - PDQ®がん用語辞書 英語版
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。例文帳に追加
No one dares to contradict his employer for fear of being fired. - Tanaka Corpus
三 漁場若しくは漁具の標識を移転し、汚損し、又はこわした者例文帳に追加
(iii) A person who has moved, fouled or broken a sign of a fishing ground or fishing gear - 日本法令外国語訳データベースシステム
赤飯もおこわに含まれ、狭義では赤飯のことを指す。例文帳に追加
Sekihan (glutinous rice steamed with red beans) is also included in okowa, and okowa represents sekihan in a narrow sense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |