1016万例文収録!

「こんさがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こんさがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こんさがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1445



例文

一日でこんなに大きさがいろいろかわると、すごく頭がこんがらがるんです」例文帳に追加

and being so many different sizes in a day is very confusing.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。例文帳に追加

The rumor that she's getting married is spreading around town. - Tatoeba例文

彼女が結婚したといううわさがある。例文帳に追加

There is a rumor that she got married. - Tatoeba例文

その女優が離婚するといううわさが広まっている。例文帳に追加

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. - Tatoeba例文

例文

ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。例文帳に追加

There is a rumor that John and Sue will get married. - Tatoeba例文


例文

彼女はサイモンと結婚しているといううわさがある例文帳に追加

There is a rumor that she has been married to Simon. - Eゲイト英和辞典

彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。例文帳に追加

The rumor that she is getting married is going about the town.  - Tanaka Corpus

彼女が結婚したといううわさがある。例文帳に追加

There is a rumor that she got married.  - Tanaka Corpus

その女優が離婚するといううわさが広まっている。例文帳に追加

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.  - Tanaka Corpus

例文

ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。例文帳に追加

There is a rumor that John and Sue will get married.  - Tanaka Corpus

例文

彼らが離婚したといううわさが口から口へ伝わっていった.例文帳に追加

The rumor that they had got divorced passed from mouth to mouth.  - 研究社 新和英中辞典

私は仕事探しで落ち込んでいます。例文帳に追加

I am depressed with job hunting. - Weblio Email例文集

トムが結婚したという噂がある。例文帳に追加

There's a rumor that Tom got married. - Tatoeba例文

わたしは爆弾をさがして慎重にサイドテーブルの花瓶をのぞきこんだ。例文帳に追加

I peered cautiously into the vase on the sidetable for a bomb.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

「ただ、こんなにしょっちゅう大きさが変わるのがいやなだけなんです、ね?」例文帳に追加

`only one doesn't like changing so often, you know.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

長刀を小脇に掻い込んで立ちふさがった例文帳に追加

He confronted them with a halberd under his arm.  - 斎藤和英大辞典

彼は長刀を小脇に掻込んで立ちふさがった例文帳に追加

He confronted them with a halberd under his arm.  - 斎藤和英大辞典

相模トラフという,日本海溝から分れて相模湾に入り込んでいるトラフ例文帳に追加

a trough called Sagami Trough  - EDR日英対訳辞書

金胎寺多宝塔(こんたいじたほうとう)〔相楽郡和束町〕例文帳に追加

Tahoto pagoda of Kontai-ji Temple [Wazuka-cho, Soraku County]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、シリコンナノワイヤの太さが8nm以下であることが望ましい。例文帳に追加

It is also desirable that the silicon nanowire is 8 nm or less in thickness. - 特許庁

今週我が社の内部監査があります。例文帳に追加

There will be an internal audit at our company this week.  - Weblio Email例文集

私はあなたの結婚相手を探します。例文帳に追加

I'll look for your marriage partner.  - Weblio Email例文集

私は結婚相手を探しにきました。例文帳に追加

I came to look for a marriage partner.  - Weblio Email例文集

二人が離婚するという噂が流れている。例文帳に追加

The rumors about their divorce are getting around. - Tatoeba例文

私のコンタクトレンズを捜しているのよ。例文帳に追加

I'm looking for my contact lens. - Tatoeba例文

二人が離婚するという噂が流れている。例文帳に追加

The rumors about their divorce are getting around.  - Tanaka Corpus

アイコンに操作が加えられたことを、確実に知る。例文帳に追加

To surely know operation is applied to an icon. - 特許庁

リモートコンデンサ型の空気調和機例文帳に追加

REMOTE CONDENSER TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

困惑する宣房が時顕を恐れる様が嘲弄を招いたという。例文帳に追加

It is believed that Nobufusa being scared of Tokiaki drew derision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電位コントラスト画像を得るときには、ベクタ走査が選択的に行われる。例文帳に追加

When potential contrast images are needed, vector scanning is selectively performed. - 特許庁

マイコン102は以下の動作が行われるように、各ブロックを制御する。例文帳に追加

A microcomputer 102 controls each block for operations below. - 特許庁

しかし、今度は逆に新政府の関心の低さが災いして、改暦は見送られる事になった。例文帳に追加

However, on the contrary, the low degree of the concern of the new government did harm this time, and the revision of the calendar was not accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根菜類の大きさ及び太さが変わってもより正確に目方の均一化が図れる。例文帳に追加

To accurately equalize weight of scarified root vegetables even when a size and thickness of the root vegetables is varied. - 特許庁

外出着→未既婚問わず「デザイン」「自分らしさが出ること」を重視する人が複数見られた。例文帳に追加

Going out: multiple women regardless of marital status emphasize"design" and "something like me."  - 経済産業省

コンプレッサ側とタービン側とに可動ベーンを備える構成において、コンプレッサ側の可動ベーンの渋り故障を正確に検出する。例文帳に追加

To accurately detect a difference in opening degree regarding a movable vane of a compressor in a configuration including the movable vanes in the compressor and a turbine. - 特許庁

表示部にはパソコン機能が内蔵され、リモコンによって遠隔で表示操作が行われる。例文帳に追加

Each display section incorporates a personal computer function to allow a remote commander for remote display operations. - 特許庁

次に、代替アイコンに対して第1の操作が行われたことを操作データから検出した後、更に第2の操作が行われたことを検出する。例文帳に追加

After detecting the performance of the first operation with respect to the alternative icon is detected from the operation data, the performance of the second operation is furthermore detected. - 特許庁

その代わりに、割り引いたコンテンツ利用料の差額を、商品を販売した売主に請求する。例文帳に追加

Instead, the contents delivery device charges a balance of the discounted contents fee to the seller selling the commodity. - 特許庁

コンデンサ2は、コンデンサ素子21と、コンデンサ側ポッティング材22とを備える。例文帳に追加

The capacitor 2 includes a capacitor element 21 and a capacitor-side potting material 22. - 特許庁

その場合、混合米昇降機(2)を機体手前がわの操作がわに立設して除去した異物を機体の手前がわに排出する。例文帳に追加

In this case, the mixed rice lifter 2 is vertically provided on the operation side on this side of the machine body to discharge the removed foreign matter on this side of the machine body. - 特許庁

ディスプレイ上に表示されているコンテンツの大きさから、そのコンテンツをプリンタが印刷した場合の大きさがわかるようにする。例文帳に追加

To allow recognition of the size of a content when printed by a printer from the size of the content displayed on a display. - 特許庁

コンプレッサ側給油口14を、コンプレッサ側浮動ブッシュ軸受12の下方位置に配置する構成とする。例文帳に追加

In the rotary machine bearing structure, a compressor side oil-feeding opening 14 is arranged in a position under a compressor side floating bush bearing 12. - 特許庁

また前記窒化シリコン(SixNy)薄膜の厚さが0.5nmから10nmであることを特徴とする。例文帳に追加

The silicon nitride (SixNy) thin film has a thickness of 0.5 to 10 nm. - 特許庁

コンクリートの圧縮強さがタワーT1の高さに応じて変化させられている。例文帳に追加

In the concrete tower for the windmill, the compressive strength of concrete is changed according to the height of the tower T1. - 特許庁

私のスケジュールは今月末まで完全に塞がってしまっています。例文帳に追加

My schedule is completely full till the end of this month. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

困惑した幕府は姞子に後嵯峨院の真意について質すこととした。例文帳に追加

The confused Bakufu decided to inquire to Kitsushi as to the true will of the Emperor Gosaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フローティングベアリング26は、コンプレッサ側に配設されている。例文帳に追加

The floating bearing 26 is arranged on the side of the compressor. - 特許庁

排気ガス・ターボチャージャのコンプレッサ側のシャフト・シール例文帳に追加

COMPRESSOR-SIDE SHAFT SEAL OF EXHAUST GAS TURBOCHARGER - 特許庁

延縄のさがりを船上から効率よく投入するために用いられるさがりホルダーのコンパクト化を図ること、及びさがりの巻き枠をカセット化することである。例文帳に追加

To provide a compact-sized dropper holder for the efficient throwing of the droppers of a longline from the fishing boat into the sea and to form the winding frame of the dropper in the form a cassette. - 特許庁

例文

従って、ユーザのコンテンツ料金の支払いに、クレジットカード番号の漏洩、銀行に出向く等の煩わしさがなくなる。例文帳に追加

Consequently, troublesomeness such as the leakage of a credit card number, visiting a bank is eliminated from paying of contents charge by the user. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS