例文 (709件) |
しんちょうどの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 709件
それはちょうど震災前後の出来事だった.例文帳に追加
It happened round about the time of [just before or after] the Great Earthquake of 1923. - 研究社 新和英中辞典
ちょうど船の針路に当たって暗礁がある例文帳に追加
There are breakers right ahead―dead ahead―directly in our course. - 斎藤和英大辞典
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。例文帳に追加
Good timing. I'll get you to test drive the new model. - Tatoeba例文
ちょうどあなたが電話してきたころ地震があった例文帳に追加
The earthquake hit right around the time you called. - Eゲイト英和辞典
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。例文帳に追加
Good timing. I'll get you to test drive the new model. - Tanaka Corpus
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。例文帳に追加
He has just arrived at New Tokyo International Airport. - Tanaka Corpus
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。例文帳に追加
Just as he was going out, there was a great earthquake. - Tanaka Corpus
ちょうど大陪審が開かれている最中だったため、例文帳に追加
The grand jury, as it happened, was in session. - Melville Davisson Post『罪体』
チェーンの伸長度診断装置例文帳に追加
ELONGATION DIAGNOSING DEVICE FOR CHAIN - 特許庁
チェーンの伸長度診断装置例文帳に追加
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。例文帳に追加
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. - Tatoeba例文
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。例文帳に追加
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. - Tanaka Corpus
いまちょうど楽しんできたのだ、それでほんのしばらくうきうきしている。例文帳に追加
a promise that she had done gay, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
カリフォルニアでの朝の時間帯は、ちょうど日本の深夜にあたります。例文帳に追加
When it's morning in California, it's late at night in Japan. - Tatoeba例文
『ちょうど始めたばかりの初心者』という句は同語反復である例文帳に追加
the phrase `a beginner who has just started' is tautological - 日本語WordNet
「シングルスの練習がちょうどダブルスの助けになるから。」と彼女は話した。例文帳に追加
"Just practicing for singles helps my doubles," she said. - 浜島書店 Catch a Wave
ちょうど深夜12時に,ドウロ川の上空に花火が打ち上げられます。例文帳に追加
Exactly at midnight, fireworks are set off over the Douro River. - 浜島書店 Catch a Wave
それは、鉛の心臓がちょうど二つに割れた音なのでした。例文帳に追加
The fact is that the leaden heart had snapped right in two. - Oscar Wilde『幸福の王子』
処理優先度申告スレッド協調動作装置および処理優先度申告スレッド協調動作方法例文帳に追加
PROCESSING PRIORITY DECLARATION THREAD COOPERATIVE OPERATION DEVICE AND PROCESSING PRIORITY DECLARATION THREAD COOPERATIVE OPERATION METHOD - 特許庁
すなわち、ちょうど1時間経過する毎に必ず時針3と分針4とがぴったりと重なる。例文帳に追加
In other words, the hour hand 3 always exactly overlaps the minute hand 4 every lapse of a hour. - 特許庁
振幅変調同時放送信号生成装置及び方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR GENERATING AMPLITUDE MODULATED SIMULCAST BROADCAST SIGNAL - 特許庁
来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。メールで書く場合 例文帳に追加
My schedule is already full on next Wednesday, so I'm afraid I won't be able to attend the party. - Weblio Email例文集
彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。例文帳に追加
My girlfriend and her best friend just had a catfight over me. - Weblio英語基本例文集
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。例文帳に追加
She told me that the most incredible thing had just happened. - Tatoeba例文
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。例文帳に追加
She told me that the most incredible thing had just happened. - Tanaka Corpus
ちょうどこのころは、大和朝廷が任那からの影響力を失い、新羅が任那を圧迫していた。例文帳に追加
Around this time Yamato Dynasty was losing its clout on Miman, and Silla was giving pressure against Mimana. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちょうどみなさんもご承知かもしれない、あの寒い自信のない早朝の雰囲気を感じていたのです。例文帳に追加
I was feeling that chill, uncertain, early-morning feeling you may have known. - H. G. Wells『タイムマシン』
ちょうどギャツビーが30分前に神経質に裏から表に回ったように——例文帳に追加
just as Gatsby had when he had made his nervous circuit of the house half an hour before—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼の精神的資質はちょうど成熟期に至ろうとしていると言えるかもしれなかった。例文帳に追加
His temperament might be said to be just at the point of maturity. - James Joyce『小さな雲』
例文 (709件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |