意味 | 例文 (999件) |
じこがいねんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37917件
ご助力あらんことをこいねがう例文帳に追加
I beg you will help me - 斎藤和英大辞典
ご助力あらんことをこいねがう例文帳に追加
I request your assistance - 斎藤和英大辞典
今回みたいな事件が また 起こっちゃうのかもしれないね例文帳に追加
Something like this time may happen again. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この概念はやがて弱体化した。例文帳に追加
This concept has weakened over time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
君のこと、いろいろ言われてるが 信じたくないね例文帳に追加
I want you to know I don't believe what they say about you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この事件では それが賢明ね例文帳に追加
In this case, that would be prudent. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
このような概念実証実験から例文帳に追加
So these proof of concept experiments - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いや 警官じゃない ねえ この学校はどうなった?例文帳に追加
No, you're not cops. hey, what's with this gifted youngsters place? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ごめんなさいね 今日は この後 スケジュールが詰まってて。例文帳に追加
I'm sorry but after this my schedule is packed today. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
と大地主さんが堂々として、ていねいにこういうと、例文帳に追加
says he, very stately and condescending. - Robert Louis Stevenson『宝島』
たぶん政務関連じゃないね しかし ここには たくさん情報があるな例文帳に追加
Well, maybe not government issue, but there's a lot of information here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この事件に関わっているのは 全員 遺伝学者みたいね例文帳に追加
It seems like everyone connected to this case is a geneticist. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
じゃあ トーカちゃん ヒナミの事お願いね例文帳に追加
Well then, please talk about takachan hinami - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
概念上の理解を改善すること例文帳に追加
to improve notional comprehension - 日本語WordNet
青年漫画(高校生以上)例文帳に追加
Youth comic (A comic for high school students and above) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まだコロナが流行っているので充分気をつけてくださいね。例文帳に追加
感光性ネガ型樹脂組成物例文帳に追加
ナビ子ちゃ~ん 自動着艦誘導 お願いね~。例文帳に追加
Please guide us to nabisco chan 's automatic wearing ship . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
女の子にはありがちのことだが彼女は来た手紙をていねいに保存しておく例文帳に追加
She carefully keeps the letters she receives, as girls will. - 斎藤和英大辞典
ガソリン自己着火式内燃機関例文帳に追加
GASOLINE SELF IGNITION TYPE INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
ガソリン自己着火内燃機関例文帳に追加
GASOLINE SELF-IGNITING INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
感光性熱硬化型樹脂組成物例文帳に追加
それは君が考えた事だ ジェームズ 本当に君の事じゃないね例文帳に追加
That's what you get for thinking, james. that really ain't your thing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
病人の世話なんて 親善大使が自らやることじゃないね例文帳に追加
Taking care of sick people isn't the job of the goodwill ambassador. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人生は長い 血は水よりも濃いね・・・例文帳に追加
There's a reason why blood is thicker than water. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
耐熱多孔層が、耐熱樹脂を含有する耐熱多孔層である前記の非水電解質二次電池。例文帳に追加
The nonaqueous electrolyte secondary battery is provided in which the heat resistant porous layer contains a heat resistant resin. - 特許庁
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。例文帳に追加
I really like him, but not his circle of friends. - Tatoeba例文
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。例文帳に追加
I really like him, but not his circle of friends. - Tanaka Corpus
あの2人が結婚なんて,ありえなくはないかもしれないが,可能性は低いね例文帳に追加
Their marriage is possible, but not probable. - Eゲイト英和辞典
ルクセンブルク特許権若しくは欧州特許権又はルクセンブルク特許出願若しくは国際特許出願については,納付されるべき年金の金額を次の通り定める。 第1年次 800フラン第2年次 1,000フラン第3年次 1,200フラン第4年次 1,500フラン第5年次 1,900フラン第6年次 2,400フラン第7年次 3,000フラン第8年次 3,600フラン第9年次 4,200フラン第10年次 4,800フラン第11年次 5,400フラン第12年次 6,000フラン第13年次 6,600フラ第14年次 7,200フラン第15年次 7,800フラン第16年次 8,400フラン第17年次 9,000フラン第18年次 9,600フラン第19年次 10,300フラン第20年次 11,000フラン例文帳に追加
The amounts of annual fee to be collected for the title of a Luxembourgian or European patent, or of a Luxembourgian or international patent application are fixed as follows: 1st year 800 francs2nd year 1000 francs3rd year 1200 francs4th year 1500 francs5th year 1900 francs6th year 2400 francs7th year 3000 francs8th year 3600 francs9th year 4200 francs10th year 4800 francs11th year 5400 francs12th year 6000 francs13th year 6600 francs14th year 7200 francs15th year 7800 francs16th year 8400 francs17th year 9000 francs18th year 9600 francs19th year 10300 francs20th year 11000 francs - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |