例文 (999件) |
じしんかじゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12991件
二重床の支持手段例文帳に追加
DOUBLE FLOOR SUPPORT MEANS - 特許庁
勧修寺書院(かじゅうじしょいん)〔京都市山科区勧修寺仁王堂町〕例文帳に追加
Shoin of Kaju-ji Temple [Kanshuji Niodo-cho, Yamashina Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去十年間この事業に従事している例文帳に追加
I have been engaged in this work during the past ten years―for the last ten years. - 斎藤和英大辞典
献身的な従者か支持者になる例文帳に追加
be a devoted follower or supporter - 日本語WordNet
鶴林寺鐘楼(重要文化財)例文帳に追加
The shoro of Kakurin-ji Temple (an important cultural property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし それ自身では不十分です例文帳に追加
But entirely insufficient by itself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
長遠寺鐘楼(重要文化財)例文帳に追加
The shoro of Choon-ji Temple (an important cultural property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筆跡鑑定学に従事している人例文帳に追加
someone who engages in bibliotics - 日本語WordNet
生産活動に従事した跡例文帳に追加
relics of production activity in the past - EDR日英対訳辞書
彼は出版の仕事に従事している。例文帳に追加
He is the publishing business. - Tanaka Corpus
業務従事者教育管理システム例文帳に追加
常時使用する従業員の数例文帳に追加
Number of regular employees - 経済産業省
硬貨の補充不可/補充可を表示する補充表示手段と、硬貨補充口と、補充硬貨一時集積部とを設けたことを特徴とする。例文帳に追加
This device is provided with a replenishment display means for displaying whether coins are unreplenishable or replenishable, a coin replenishment port, and a replenished coin temporary accumulation part. - 特許庁
ログ情報の重要度に関する重要度情報を、重要度情報保持手段6に保持しておく。例文帳に追加
Importance information relating to the importance of log information is stored in an importance information storing means 6. - 特許庁
宣旨延暦二十四年九月二十四日菅野眞道自署・太政官宣旨延暦二十四年二月二十五日菅野眞道自署例文帳に追加
Imperial Decree dated October 23, 805 written by Mamichi SUGAN, Daijokan (Grand Council of State) Decree dated April 2, 805 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加重分布検知シート及び加重分布の検知表示システム例文帳に追加
LOAD DISTRIBUTION DETECTION SHEET, AND DETECTING/DISPLAYING SYSTEM OF LOAD DISTRIBUTION - 特許庁
二 銀行業務に従事した期間が通算して十年以上である者例文帳に追加
(ii) A person who has engaged in the Banking Services for ten years or more in total; - 日本法令外国語訳データベースシステム
「お前が所持してた拳銃と 明石さんが撃たれた拳銃の例文帳に追加
The bullet rifling marks on the gun you possessed and the gun that shot akashisan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第百九十四条の二十六 高所作業車に係る特定自主検査は、第百九十四条の二十三に規定する自主検査とする。例文帳に追加
Article 194-26 (1) The specified self-inspection pertaining to the vehicle for work at height shall be the self-inspection prescribed by Article 194-23. - 日本法令外国語訳データベースシステム
mr. クウィン この銃は あなたから貰った銃と 同じ仕様です例文帳に追加
Signor quinn, this is the same gun as the specs you gave us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. クウィン この銃は あなたから貰った銃と 同じ仕様です例文帳に追加
Signor quinn, this is the same gun as the specs you gave us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第百五十一条の二十四 フオークリフトに係る特定自主検査は、第百五十一条の二十一に規定する自主検査とする。例文帳に追加
Article 151-24 (1) The specified self-inspection pertaining to a forklift shall be the self-inspection prescribed by Article 151-21. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 常時使用する従業員の数が二十一人以上であること。例文帳に追加
(ii) The person shall regularly employ 21 or more employees. - 日本法令外国語訳データベースシステム
江戸時代には身分や居住地域・従事職能等が固定化された。例文帳に追加
In the Edo period, the social status, the residential areas and the occupational functions were fixed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴任した主な官公職は枢密顧問官、日本赤十字社社長日本赤十字社社長など。例文帳に追加
He successively assumed the governmental and official posts such as Privy Councilor, President of the Japanese Red Cross Society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
又、マイコン12は重量センサ14から重量データを入力すると、自身の重量データと前記重量データとを比較する。例文帳に追加
When weight data are inputted from the weight sensor 14 to the microcomputer 12, the microcomputer 12 compares its own weight data with the inputted weight data. - 特許庁
IRISは世界中の125か所に地震の観測点を持っている。例文帳に追加
IRIS has 125 seismic monitoring spots all over the world. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は自分の力に充分自信を持って試験に臨んだ.例文帳に追加
He took the examination with every confidence in his own ability. - 研究社 新和英中辞典
彼自身の国からイングランドへ去って以来、従者の仕事に従事してきた。例文帳に追加
Since he had abandoned his own country for England, taking service as a valet, - JULES VERNE『80日間世界一周』
いったん自分自身が家族のために重要だと分かると例文帳に追加
Once the child discovers he is important to his family - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
予備の充電池を予め充電したり携帯端末と共に充電器を所持したりすることなく、携帯端末の充電池を容易に充電することができる携帯端末の充電池の充電方法及び装置を提供することにある。例文帳に追加
To provide the charging method/device of a battery in a portable terminal, which can easily charge the battery of the portable terminal without previously charging a preliminary battery and possessing a charger with the portable terminal. - 特許庁
赤十字社の大会は年々日比谷に開かれる例文帳に追加
The Grand Meeting of the Red Cross Society is yearly held at Hibiya. - 斎藤和英大辞典
震源の深さが数十キロメートル以下の地震例文帳に追加
an earthquake the focus of which is relatively close to the earth's surface, called shallow-focus earthquake - EDR日英対訳辞書
ロ 常時使用する従業員の数が千人以下のもの例文帳に追加
(b) The number of employees serving full time is not more than 1,000; - 日本法令外国語訳データベースシステム
重要無形文化財保持者各個指定(人間国宝)。例文帳に追加
He is an Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要無形文化財各個指定保持者(人間国宝)。例文帳に追加
He was an individual holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代に屯田兵が北海道で開墾に従事した。例文帳に追加
During the Meiji period, Tonden soldiers opened up new land in Hokkaido. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古井家住宅(古井千年家、兵庫県姫路市安富町)例文帳に追加
House of the FURUI family (FURUI Sennenya, Yasutomi Cho, Himeji City, Hyogo Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円成寺四天王像(重要文化財)-建保5年(1217年)例文帳に追加
Statue of Shitenno in the Enjo-ji Temple (an important cultural property): 1217 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は献身的に専門に従事している例文帳に追加
He is devoted to his profession. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |