1016万例文収録!

「じだお」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じだおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じだおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49896



例文

「七がひじを押したんだよ」例文帳に追加

`Seven jogged my elbow.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

お大事にどうぞ例文帳に追加

Please take care.  - Weblio Email例文集

お返事下さい例文帳に追加

Please give me a reply. - Weblio Email例文集

冗談はさておき.例文帳に追加

jesting [joking] apart  - 研究社 新英和中辞典

例文

冗談はさておき….例文帳に追加

Joking aside  - 研究社 新英和中辞典


例文

大蔵大臣.例文帳に追加

the Chancellor of the Exchequer  - 研究社 新英和中辞典

大蔵大臣例文帳に追加

the Minister ofState for) Finance  - 斎藤和英大辞典

どうぞお大事に。例文帳に追加

Please take care of yourself. - Tatoeba例文

冗談はさておき例文帳に追加

joking apart - Eゲイト英和辞典

例文

大蔵大臣例文帳に追加

the Chancellor of the Exchequer - Eゲイト英和辞典

例文

おもしろい冗談例文帳に追加

a funny joke - Eゲイト英和辞典

どうぞお大事に。例文帳に追加

Please take care of yourself.  - Tanaka Corpus

代明親王子。例文帳に追加

Imperial Prince Yoriakira  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路隆枝例文帳に追加

Takaeda NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ劇団例文帳に追加

the same theatrical company as the company concerned  - EDR日英対訳辞書

「おう、どっちだっておれには同じだがな」例文帳に追加

"Well, I reckon it's about the blessed same to me, shipmate,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

時代の要求に応じた策だ例文帳に追加

The scheme meets the exigencies of the times.  - 斎藤和英大辞典

時代の要求に応じた作だ例文帳に追加

The work supplies a desideratumsupplies a felt want.  - 斎藤和英大辞典

時代の要求に応じた本だ例文帳に追加

The book supplies a felt want supplies a desideratum.  - 斎藤和英大辞典

織田敏定(おだとしさだ)は戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加

Toshisada ODA was a military commander in the Sengoku period (period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名持神(おおなもち)例文帳に追加

Onamochi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなんじゃないんだ。俺たちはただの友達だよ。例文帳に追加

It's not like that. We're just friends. - Tatoeba例文

それらはほぼ同じ値段だとお考えください。例文帳に追加

Please think of those as almost the same price.  - Weblio Email例文集

[第21条,第24条,第26条,第27条及び第45条]例文帳に追加

[Sections 21, 24, 26, 27 and 45] - 特許庁

「彼はうそつきだったの」「いや, うそつきじゃなかった, ただ愚かだっただけだよ」.例文帳に追加

“Was he a liar?"—“No, not a liar, just stupid."  - 研究社 新英和中辞典

あの子のお茶のお点前はまだお嬢さん芸だ.例文帳に追加

Her (mastery of) tea‐ceremony is still pretty amateurish.  - 研究社 新和英中辞典

大江忠成(おおえただなり)は鎌倉時代の武士。例文帳に追加

Tadanari OE was a samurai in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だれか私とおよそ同じ寸法の人.例文帳に追加

somebody of roughly my size  - 研究社 新英和中辞典

私のおじいちゃんは早起きだ。例文帳に追加

My grandfather gets up early. - Tatoeba例文

トムおじさんは母の弟だ。例文帳に追加

Uncle Tom is my mother's brother. - Tatoeba例文

それらはみな同じ大きさだ。例文帳に追加

They are all of a size. - Tatoeba例文

それらはみな同じ大きさだ。例文帳に追加

They're all the same size. - Tatoeba例文

この靴は同じ大きさだ。例文帳に追加

The shoes are the same size. - Tatoeba例文

おじいさんは少し耳が遠いんだ。例文帳に追加

My grandfather is a bit hard of hearing. - Tatoeba例文

おじさんはガンを治すべきだ。例文帳に追加

My uncle should cure a cancer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私のおじいちゃんは早起きだ。例文帳に追加

My grandfather gets up early.  - Tanaka Corpus

トムおじさんは母の弟だ。例文帳に追加

Uncle Tom is my mother's brother.  - Tanaka Corpus

それらはみな同じ大きさだ。例文帳に追加

They are all of a size.  - Tanaka Corpus

この靴は同じ大きさだ。例文帳に追加

The shoes are the same size.  - Tanaka Corpus

「おまえのばあいは同じだろうが」例文帳に追加

`It IS the same thing with you,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

順調な出だし半ば成就も同じ。例文帳に追加

Well begun is half done. - Tatoeba例文

小墾田皇女/大中姫(おはりだのおうじょ)例文帳に追加

Oharida no Ojo (the Imperial Princess Oharida)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織豊時代(しょくほうじだい)や安土大坂時代(あづちおおさかじだい)とも言う。例文帳に追加

This period is also referred to as the Shokuho () period or the Azuchi Osaka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝王も乞食も同じ人間だ例文帳に追加

Princes and paupers are fellow-men―fellow-creatures.  - 斎藤和英大辞典

お前も聖人君子じゃないだろう。例文帳に追加

You aren't a saint either. - Tatoeba例文

お前も聖人君子じゃないだろう。例文帳に追加

You're no saint, either. - Tatoeba例文

お前も聖人君子じゃないだろう。例文帳に追加

You're not a saint, either. - Tatoeba例文

大物忌神社(大行事)大年神例文帳に追加

Oomonoimijinja (Daigyoji) Otoshinokami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AEDはヘリ自体とほぼ同じ重さだ。例文帳に追加

The AED weighed nearly as much as the helicopter itself. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

私がまだ幼い少女だったとき例文帳に追加

When I was just a little girl  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS