1016万例文収録!

「せんざいもの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんざいものの意味・解説 > せんざいものに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんざいものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5332



例文

何の風情もございません例文帳に追加

I am sorry I have nothing to entertain you with.  - 斎藤和英大辞典

補強用の繊維基材例文帳に追加

FIBER BASE MATERIAL FOR REINFORCEMENT - 特許庁

炭素繊維基材の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF CARBON FIBER SUBSTRATE - 特許庁

強化繊維基材の裁断装置例文帳に追加

CUTTING DEVICE FOR REINFORCEMENT FIBER BASE MATERIAL - 特許庁

例文

繊維基材の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING FIBER BASE MATERIAL - 特許庁


例文

油性基剤の洗浄方法例文帳に追加

METHOD FOR WASHING OILY BASE OUT - 特許庁

炭素繊維基材の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING CARBON FIBER BASE MATERIAL - 特許庁

繊維基材の処理方法及びこの繊維基材で補強した樹脂積層板例文帳に追加

METHOD FOR TREATING FIBER CONSTRUCTION AND RESIN LAMINATE REINFORCED WITH THE FIBER CONSTRUCTION - 特許庁

この度はお騒がせしてしまい、申し訳ございませんでした。例文帳に追加

I am terribly sorry for causing trouble on this occasion.  - Weblio Email例文集

例文

今回の場合、さまざまな事実は、僕の信ずる限り、他に類を見ないものと認めざるをえません。」例文帳に追加

In the present instance I am forced to admit that the facts are, to the best of my belief, unique."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

強化繊維基材、プリフォームおよび強化繊維基材の製造方法例文帳に追加

REINFORCING FIBER SUBSTRATE, PREFORM AND REINFORCING FIBER SUBSTRATE MANUFACTURING METHOD - 特許庁

火事の叫びがございますまで、ゆめゆめ疑いもしませんでした。例文帳に追加

Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

都市の持つ潜在的な魅力は本来大きいものである。例文帳に追加

Cities have great potential attractiveness. - 経済産業省

ガラス繊維基材フェノール成形材料の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING GLASS FIBER BASE MATERIAL PHENOL MOLDING MATERIAL - 特許庁

この宣言は<stdlib>に存在する場合もあるし、<malloc>に存在する場合もある。例文帳に追加

The declaration is sometimes in <stdlib> and sometimes in <malloc> .  - JM

あなたは私の家族に謝罪もしませんでした。例文帳に追加

You did not even apologize to my family.  - Weblio Email例文集

繊維強化プラスチック用の強化繊維基材例文帳に追加

REINFORCING FIBER SUBSTRATE FOR FIBER-REINFORCED PLASTIC MATERIAL - 特許庁

この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。例文帳に追加

I am very sorry for mistaking that amount.  - Weblio Email例文集

せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございませんビジネスメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加

I am sorry for the late reply to your proposal.  - Weblio Email例文集

好ましくは、上記被研磨物保持材の有機繊維基材(a)をポリエステル繊維基材及びアラミド繊維基材とする。例文帳に追加

Preferably, the organic fiber basic material (a) of the holding member is polyester fiber or Aramid fiber. - 特許庁

ガラス繊維基材のほつれ防止水性固着剤およびこれで処理したガラス繊維基材例文帳に追加

FRAY-PREVENTING AQUEOUS FIXING AGENT FOR GLASS FIBER BASE MATERIAL AND GLASS FIBER BASE MATERIAL TREATED WITH THE SAME - 特許庁

強化繊維基材、プリフォーム、複合材料および強化繊維基材の製造方法例文帳に追加

REINFORCED FIBER BASE MATERIAL, PREFORM AND COMPOSITE MATERIAL AND METHOD OF MANUFACTURING THE BASE MATERIAL - 特許庁

特殊な水は、洗剤を用いないものでしかも洗浄効果を有する水とする。例文帳に追加

The special water has washing effect without using any detergent. - 特許庁

強化繊維基材、プリフォーム、繊維強化複合材料及び強化繊維基材の製造方法並びに繊維強化複合材料の製造方法例文帳に追加

REINFORCING FIBER BASE MATERIAL, PREFORM AND FIBER REINFORCED COMPOSITE MATERIAL, AND METHOD FOR MANUFACTURING REINFORCING FIBER BASE MATERIAL AND METHOD FOR MANUFACTURING FIBER REINFORCED COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

強化繊維基材のマーキング方法、繊維強化複合材の製造方法、及び繊維強化複合材例文帳に追加

MARKING METHOD OF REINFORCING FIBER SUBSTRATE, MANUFACTURING METHOD OF FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL, AND FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。例文帳に追加

My sincerest apologies, but I would appreciate your understanding.  - Weblio Email例文集

システム障害についての対応が遅れてしまい、申し訳ございませんメールで書く場合 例文帳に追加

I am sorry for not dealing with the system failure sooner.  - Weblio Email例文集

当方の不手際で大変お手間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

I apologize that our mismanagement has caused you such a trouble.  - Weblio Email例文集

こちらには何の子細もございません. 予定どおりお進め下さい.例文帳に追加

Carry on with it as scheduled, please. We have no objection to it at all.  - 研究社 新和英中辞典

その年の材木の伐採量は2千トンだった例文帳に追加

The cut of lumber that year was 2,000 tons. - Eゲイト英和辞典

リング状補強繊維基材の製造治具及びリング状補強繊維基材の製造法例文帳に追加

JIG FOR PRODUCING RING-LIKE REINFORCING FIBER SUBSTRATE AND METHOD FOR PRODUCING RING-LIKE REINFORCING FIBER SUBSTRATE - 特許庁

リング状補強繊維基材の製造装置及びリング状補強繊維基材の製造法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR MANUFACTURING RING-LIKE REINFORCING FIBER BASE MATERIAL - 特許庁

強化繊維基材、強化繊維複合材のプリフォームおよび強化繊維複合材例文帳に追加

REINFORCEMENT FIBER BASE MATERIAL, PREFORM OF REINFORCEMENT FIBER COMPOSITE MATERIAL, AND REINFORCEMENT FIBER COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

強化繊維基材、繊維強化プラスチック部材および繊維強化プラスチック部材の製造方法例文帳に追加

REINFORCED FIBER BASE MATERIAL, FIBER-REINFORCED PLASTIC MEMBER AND MANUFACTURING METHOD OF FIBER-REINFORCED PLASTIC MEMBER - 特許庁

繊維強化複合材、繊維強化複合材の製造方法及び強化繊維基材例文帳に追加

FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL, PROCESS FOR PRODUCING FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL AND REINFORCED FIBER MATRIX - 特許庁

基板洗浄用粒子および該基板洗浄用粒子を含む洗浄材、基材の洗浄方法例文帳に追加

PARTICLE FOR CLEANSING SUBSTRATE AND CLEANSER CONTAINING THE PARTICLE FOR CLEANSING SUBSTRATE, METHOD FOR CLEANSING SUBSTRATE - 特許庁

また、繊維基材は不織布であるのがよい。例文帳に追加

The fiber foundation may be a non-woven fabric. - 特許庁

鋳物のX線残留応力測定方法例文帳に追加

X-RAY RESIDUAL STRESS MEASURING METHOD OF CASTING - 特許庁

繊維基材と摩擦調整剤と結合剤とを有し、繊維基材としてステンレス繊維を含んでいるステンレス繊維基材の摩擦材であって、摩擦調整剤としてコークスを含み、かつカシューダストを含んでいない。例文帳に追加

This friction material having the stainless steel fibrous base material, consisting of the fibrous base material, a friction modifier and a binder, and containing the stainless fibers as the fibrous base material is provided by containing coke as the friction modifier and without containing cashew dust. - 特許庁

線維素の存在によって特徴付けられる例文帳に追加

characterized by the presence of fibrin  - 日本語WordNet

造船で材木を固定するために使われる木の釘例文帳に追加

a wooden peg that is used to fasten timbers in shipbuilding  - 日本語WordNet

特定のがん治療を専門とする腫瘍医も存在する。例文帳に追加

some oncologists specialize in a particular type of cancer treatment.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

素材は木綿を指すのが一般的で、麻(繊維)もある。例文帳に追加

Its material is usually cotton, but some are made of hemp thread as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潜在捲縮性モノフィラメント糸及び織物例文帳に追加

LATENTLY CRIMPABLE MONOFILAMENT YARN AND WOVEN FABRIC - 特許庁

構造部材の健全性モニタリングセンサー例文帳に追加

SENSOR FOR MONITORING SOUNDNESS OF STRUCTURAL MEMBER - 特許庁

FRP成形用強化繊維基材の賦形方法例文帳に追加

SHAPING METHOD OF REINFORCED FIBER SUBSTRATE FOR FRP SHAPING - 特許庁

炭素繊維基材およびその製造方法例文帳に追加

CARBON FIBER BASE MATERIAL AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

強化繊維基材、プリフォームおよびそれらの製造方法例文帳に追加

REINFORCING FIBER SUBSTRATE, PREFORM AND METHOD FOR PRODUCING THEM - 特許庁

強化繊維基材積層体およびその製造方法例文帳に追加

REINFORCING FIBER SUBSTRATE LAMINATE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁

例文

リング状補強繊維基材の製造装置例文帳に追加

APPARATUS FOR MANUFACTURING RING-LIKE REINFORCING FIBER BASE MATERIAL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS