1016万例文収録!

「そんめい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そんめいの意味・解説 > そんめいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そんめいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12452



例文

そんな読者はユークリッドはあきらめて、サッカーをやるのが賢明だろうよ。」例文帳に追加

Such a reader would do wisely in abandoning Euclid, and taking to football."  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

「おい、わしはそんな命令してないぞ」と少し震えた声で言いました。例文帳に追加

"Lads," he said, shaking a little, "I gave no such order."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

北条高時の田楽狂いは『太平記』において克明に描写されて有名だが、そんな時代を担った名人が一忠であった。例文帳に追加

How crazy Takatoki HOJO was about Dengaku is well known, because the situation was depicted in detail in "Taiheiki" (The Record of the great peace), and Icchu who played a principal part in such an era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市町村名エリア52には、フィールド名である「市町村名」、フィールド値である「未定」が表示されている。例文帳に追加

"Municipality name" that is a field name and "Undecided" that is a field value are displayed in a municipality name area 52. - 特許庁

例文

2008年現在全日本煎茶道連盟には39の流派が加盟しているほか、連盟に非加盟の小流派も多数存在する模様。例文帳に追加

As of 2008, 39 schools became members of Zen nihon senchado renmei, and it seems that there are many small schools which do not belong to the renmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1878年(明治11年)10月26日深夜、冠弥右衛門以下26名の村民が松木長右衛門の家を焼打にし、7名殺害、4名に傷を負わせた。例文帳に追加

Late at night on October 26, 1878, 26 villagers led by Yaemon KANMURI set fire to the house of Choemon MATSUKI, and murdered seven people and injured four people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

固有名詞抽出サーバ2の固有名詞抽出部26は,テキストデータから固有名詞DB21に存在する固有名詞を抽出する。例文帳に追加

A proper noun extraction part 26 of the proper noun extraction server 2 extracts proper noun existing in a proper noun DB21 from the text data. - 特許庁

迷路の消滅・生成が判断されたときに、迷路内に存在するキャラクタを排除して該迷路を消滅し、新たな迷路を生成するようにした。例文帳に追加

When it is determined that the maze is eliminated and generated, characters present in the maze are removed, the maze is eliminated, and a new maze is generated. - 特許庁

私の一番の思い出は、姪と遊んだことです。例文帳に追加

My number one memory is playing with my niece  - Weblio Email例文集

例文

遅延損害金の理由を説明すること。例文帳に追加

To explain the reason for a late charge - Weblio英語基本例文集

例文

洪水の人命と財物における損失は大きかった.例文帳に追加

The cost of the flood in lives and property was great.  - 研究社 新英和中辞典

そのような行為は君の名声を損じることになる.例文帳に追加

Such conduct will derogate from your reputation.  - 研究社 新英和中辞典

ジョンソン氏が会長に指名された.例文帳に追加

Mr. Johnson has been proposed as president.  - 研究社 新英和中辞典

軍は村民に対し食糧徴発の命令を下した.例文帳に追加

The army made a requisition on the villagers for provisions.  - 研究社 新英和中辞典

蓄音機はトマスエジソンによって発明された.例文帳に追加

The gramophone was invented by Thomas Edison.  - 研究社 新英和中辞典

彼は名誉毀損でその新聞社を相手に訴訟を起こした.例文帳に追加

He started a libel suit against the newspaper company.  - 研究社 新和英中辞典

彼は知名度の点でひどく損をしていた.例文帳に追加

He was laboring under a severe (name) recognition problem.  - 研究社 新和英中辞典

変数名が既存のものとかちあうかもしれない例文帳に追加

Variable names may clash with existing ones.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

名人にも仕損じあり【イディオム・格言的】例文帳に追加

A good marksman may miss  - 斎藤和英大辞典

名人にも仕損じあり【イディオム・格言的】例文帳に追加

It is a wise man who never makes mistakes.”  - 斎藤和英大辞典

ご尊名はかねて承っておりました例文帳に追加

I have known you by name.  - 斎藤和英大辞典

尊命に従い早速上京可仕候例文帳に追加

I shall come up to town without delay in obedience to your wishes.  - 斎藤和英大辞典

村民の歎願によって助命になった例文帳に追加

The prisoner's life was spared on the petition of the villagers.  - 斎藤和英大辞典

幽霊が存在することを証明するのは難しい。例文帳に追加

It is difficult to prove that ghosts exist. - Tatoeba例文

彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。例文帳に追加

He thinks he is an Edison. - Tatoeba例文

彼はエジソンのような発明家だと思っている。例文帳に追加

He thinks he is an Edison. - Tatoeba例文

電灯の発明はエジソンによるとされている。例文帳に追加

The invention of electric light is accredited to Edison. - Tatoeba例文

他の惑星には生命が存在しますか。例文帳に追加

Is there life on other planets? - Tatoeba例文

生命は他の惑星に存在しているのだろうか。例文帳に追加

I wonder if life exists on other planets. - Tatoeba例文

私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。例文帳に追加

I worked hard to compensate for the loss. - Tatoeba例文

トマス・エジソンが電球を発明した。例文帳に追加

Thomas Edison invented the light bulb. - Tatoeba例文

トーマス・エジソンは電球を発明した。例文帳に追加

Thomas Edison invented the light bulb. - Tatoeba例文

その発明はエジソンがしたものとされている。例文帳に追加

The invention is accredited to Edison. - Tatoeba例文

その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。例文帳に追加

The actress sued the magazine for libel. - Tatoeba例文

ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。例文帳に追加

Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. - Tatoeba例文

エジソンは米国の発明の天才であった。例文帳に追加

Edison was an inventive genius of the United States. - Tatoeba例文

エジソンは複写の装置を発明した。例文帳に追加

Edison invented a device for duplication. - Tatoeba例文

エジソンは発明の才のある人物だった。例文帳に追加

Edison was an ingenious person. - Tatoeba例文

エジソンは多くの有益なものを発明した。例文帳に追加

Edison invented many useful things. - Tatoeba例文

もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。例文帳に追加

If God did not exist, we'd have to invent him. - Tatoeba例文

彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。例文帳に追加

She is trying to prove the existence of ghosts. - Tatoeba例文

反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。例文帳に追加

We don't know why there's more matter than antimatter. - Tatoeba例文

生命は他の惑星に存在しているのだろうか。例文帳に追加

I wonder whether life exists on other planets. - Tatoeba例文

トム・ジャクソン先生は、有名なお医者さんなんだよ。例文帳に追加

Dr. Tom Jackson is a famous doctor. - Tatoeba例文

幽霊が存在することを証明するのは難しい。例文帳に追加

It's difficult to prove that ghosts exist. - Tatoeba例文

幽霊が存在することを証明するのは難しい。例文帳に追加

It's difficult to prove ghosts exist. - Tatoeba例文

新しい生命または子孫を生み出すさま例文帳に追加

producing new life or offspring  - 日本語WordNet

スティーヴンソンの最も有名な作品はたぶん'宝島'だ例文帳に追加

Stevenson's best-known work is probably `Treasure Island'  - 日本語WordNet

名誉または尊敬を贈ることまたは示すさま例文帳に追加

conferring or showing honor or respect  - 日本語WordNet

例文

彼女の存在は会社に名声を与える例文帳に追加

Her presence lends a certain cachet to the company  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS