1016万例文収録!

「"そんめい"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "そんめい"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"そんめい"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

名誉毀損(きそん).例文帳に追加

defamation of character  - 研究社 新英和中辞典

『酔漢堂印存』明治39年例文帳に追加

"Suikando Inson" (1906)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご尊名はかねて承っておりました例文帳に追加

I have known you by name.  - 斎藤和英大辞典

尊命に従い早速上京可仕候例文帳に追加

I shall come up to town without delay in obedience to your wishes.  - 斎藤和英大辞典

例文

種子(密教)(種字)は尊名のイニシャルのバイ(bhai)。例文帳に追加

Its shuji (characteristic one syllable word) (Esoteric Buddhism) (shuji) is bhai, the initials of its name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

市町村名に冠した旧国名(重複の回避)例文帳に追加

The old provincial names used for names of cities, towns, and villages (avoidance of overlapping)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市町村名に用いられた旧国名(その他)例文帳に追加

Old provincial names used in the naming of cities, towns, and villages (for other purposes)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国の住所索引データの都道府県市町村名と、取得した領域の住所索引データの都道府県市町村名を比較する。例文帳に追加

The names of prefectures and municipalities in the address index data of the whole country are compared with those in the address index data of an acquired region. - 特許庁

走行している道路が通過する市区町村名および通過した市区町村名をリスト表示部220にリスト表示する。例文帳に追加

The names of the cities, wards, towns, and villages which the road to pass through from, and the names already passed are listed in a list on a list display part 220. - 特許庁

例文

市町村名エリア52には、フィールド名である「市町村名」、フィールド値である「未定」が表示されている。例文帳に追加

"Municipality name" that is a field name and "Undecided" that is a field value are displayed in a municipality name area 52. - 特許庁

例文

千手観音の尊名は、前述の通りさまざまな呼び方がある。例文帳に追加

There are various honorific names of Senju Kannon as above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来の尊名不明のため「天部形像」と呼ばれている。例文帳に追加

It is just called 'Tenbugyo-zo' (statue of a god in heaven) because the name of the god is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

混雑の際、御尊命伺い洩れも可有之乍略儀紙上以て御礼申上候例文帳に追加

Lest some names should have been out in the confusion, I take the liberty of thanking you through the press.  - 斎藤和英大辞典

ハ 空港等の周辺百メートル以上にわたる区域内の地形及び市町村名例文帳に追加

(c) Topography of the peripheral area of an aerodrome and municipality name of the area  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六臂像は6本の手のうちの2本に、尊名の由来である如意宝珠と法輪とを持っている。例文帳に追加

The statues with six arms have Nyoi hoju and Horin, which are origins of its name, in two of the six hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「不動」の尊名は、8世紀前半、菩提流志(ぼだいるし)が漢訳した「不空羂索神変真言経」に「不動使者」として現れるのが最初である。例文帳に追加

The sacred name of 'Fudo' was seen for the first time as 'Fudo messenger' in 'Fukukenjaku Jimpen Shingonkyo Sutra,' which was translated by Bodairushi, Bodhiruci, in the early part of the eighth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「伎芸天」の彫像の古例は日本では本像以外にほとんどなく、本来の尊名であるかどうかは不明である。例文帳に追加

This statue is almost only one example of old sculpture of "Gigeiten" in Japan and it is not clear whether Gigeiten is a real name of the statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年には前述の永山村に加え旭川村・神居村が開村、明治25年には永山神社が創建される。例文帳に追加

In 1890, in addition to the above-mentioned Nagayama-mura Village, Asahikawa-mura Village and Kamui-mura Village opened, and in 1892, the Nagayama-jinja Shrine was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧国名に一致する市町村名を駅名にする場合には「市」などを尻に付ける。例文帳に追加

A rule is that when a station name is made using a name of city or town or village which accords with the old provincial name, to add the 'city' or 'town' or 'village' at the end of the name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市町村名に限らず、大字や小字として日本各地に「御厨」の地名が残っている。例文帳に追加

The term "Mikuriya" remains as a geographic name in various parts of Japan, not only in the name of cities, towns, or villages, but also as the name of oaza (a larger section of a village) or koaza (a subsection of a village).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロセッサの命令機能を設計するステップでは、データベース2から既存命令を選択し、新規命令を新たに定義する。例文帳に追加

In a step of designing an instruction function of a processor, an existing instruction is selected from a database 2, and a new instruction is newly defined. - 特許庁

データ処理部24は、位置情報表示処理部23より受け渡された現在位置の住所データから市町村名を抽出してデータテーブル25を参照し、市町村名に紐付けされた市町村コードを読み出して制御部13へ渡す。例文帳に追加

A data processing unit 24 extracts a municipality's name from address data of a current location received from a location information display processing unit 23, refers to a data table 25, reads out a municipality code associated with the municipality's name, and sends it to a control unit 13. - 特許庁

この像は古来如意輪観音像と称されているが、造像当初の尊名は明らかでなく、弥勒菩薩像として造られた可能性が高い。例文帳に追加

This statue has been called a Nyoirin Kannon statue since ancient times, but the name at the time of being shaped is not clear so that it is highly possible that it was made as a statue of Miroku Bosatsu, Maitreya Bodhisattva.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説では両面宿儺は双生児や兄弟の象徴であり、古代史での双生児、大碓命小碓命(つまり日本尊命とその兄)のことという。例文帳に追加

One theory states that Ryomen-sukuna is a symbol of twins and brothers, therefore it refers to Oousu no Mikoto and Ousu no Mikoto (i.e. Yamato Takeru no Mikoto and his brother), twins in ancient Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、いわゆる「平成の大合併」で市町村名の変更のあった地域も多いことから新旧住所の対応などに追われることも考えられよう。例文帳に追加

There may be another factor whereby the regular workers have to match old addresses with new ones in many areas where the municipal names have changed due to the so-called "great merger of municipalities in the Heisei era."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧国名に一致する市町村名が存在しない事例では和歌山県の紀伊駅があり、紀伊の国府が置かれていたことに由来する名称である。例文帳に追加

As an example in which there is no city, town or village corresponding to old provincial name, we have Kii station in Wakayama Prefecture, and this station name stems from the fact in which the provincial capital was located in that place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地図画面のスクロール中に、市区町村名や地名など特定種別の文字列を容易に発見することができるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system capable of readily finding specific types of character strings such as the names of cities, towns, villages, and locations, while scrolling a map screen. - 特許庁

電話装置21は、目的地20の住所の郵便番号と住所の市町村名以下の数字部分から構成される位置特定番号を送信する。例文帳に追加

The telephone device 21 transmits a position-specifying number consisting of the zip code of address of the destination 20 and a numeric part after the city, town, village names of the address. - 特許庁

本発明は、カタカナ表記の住所をローマ字表記に変換し、都道府県名と市区群町村名とを正しいローマ字表記に変換し、文字列の最初のアルファベットを大文字に変換することを特徴とする。例文帳に追加

This invention comprises converting an address shown in katakana to Roman character notation, converting a prefecture name and a municipality name to correct Roman character notations, and converting the first alphabets of character strings to capitals. - 特許庁

図像的特色からは尊名の確定が困難であるが、この絵と対をなす11号壁が普賢菩薩(釈迦如来の右脇侍)像であることから、8号壁の像は文殊菩薩(釈迦如来の左脇侍)像であると判断される。例文帳に追加

It is difficult to identify the image of the wall No. 8 by the iconographic characteristic, however, it is estimated as Monju Bosatsu (an attendant figure of the left of Shaka Nyorai) since the image on the wall No. 11, which is paired with the image on the wall No. 8, is Fugen Bosatsu (an attendant figure of the right of Shaka Nyorai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、洛中と言った都心部や近年になって開発された地域など一部を除いて、市内の地名の多くは京都市への合併前の旧町村名や大字・小字をそのまま町名にしている(例:旧松ヶ崎村字海尻→左京区松ヶ崎海尻町)。例文帳に追加

Moreover, except for urban areas such as Rakuchu or the recently developed areas, many of the town names in Kyoto City come from the old town/village names, such as Oaza and Koaza before the merger into the city (e.g., formerly Aza Kaijiri, Matsugasaki village for current Kaijiri-cho, Matsugasaki, Sakyo Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例外として、大阪府の摂津駅は市名と一致する旧国名が(但し、2010年に阪急京都本線の摂津市駅が開業予定)、福島県のいわき駅は旧国名をひらがな化した市町村名がそのまま駅名になっている。例文帳に追加

An exception is Settsu Station in Osaka Prefecture in which the old provincial name is used as the name of the station without attaching the name of the city; however, Settsushi Station will be open in 2010 along the Hankyu Kyoto Main Line; Iwaki Station in Fukushima Prefecture accords with the old provincial name and in it the city name is not added, but the name is in the Japanese syllabary characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、日本地図20には、都道府県名、都道府県庁所在地の他に、各単元頁で掲載した事例地の所在を示す市町村名と運輸情報として各事例地で生産された農産物や工業製品を運輸するための各種交通手段、即ち、高速道路、空港、港、フェリーの航路を記載する。例文帳に追加

The map 20 describes, in addition to administrative and prefectural divisions names, administrative and prefectural divisions offices locations, city and town names indicating locations of cases descried on unit pages, and various type traffic means for transporting farm products and industrial products produced in the case locations as transportation information, that is, a superhighway, an airport a harbor and a ferry's route. - 特許庁

例文

「警告」、「告発」の措置をとった場合は、これらの措置の対象となった業者の商 号、名称又は氏名(法人の場合は代表取締役又はこれに相当する者の氏名を含む。)、 所在地又は住所(個人の場合は都道府県名及び市町村名又は特別区名とし、非居住者 にあってはこれらに相当するもの)及び無登録で行っていた金融商品取引業の内容等 について、ホームページで公表を行うとともに、「管理台帳」及び「警告文書」等の 写しを速やかに金融庁長官へ送付する。報告を受けた金融庁においては、公表を行っ た業者をリスト化し、金融庁ホームページで公表を行うものとする。例文帳に追加

Regarding cases where a warning has been issued against a business operator or a complaint has been filed with the investigative authorities, a set of copies of the relevant section of the aforesaid registry book, the written warning and other relevant documents shall be immediately sent to the FSA Commissioner.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS