1016万例文収録!

「たまら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たまらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たまらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49829



例文

歌枕(うたまくら)例文帳に追加

Utamakura (歌枕)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たまたま来かかった道例文帳に追加

a path to go along  - EDR日英対訳辞書

さあ, 来たまえ.例文帳に追加

Come along!  - 研究社 新和英中辞典

さあ、来たまえ。例文帳に追加

Come along. - Tatoeba例文

例文

さあ、来たまえ。例文帳に追加

Come along.  - Tanaka Corpus


例文

奈良きたま例文帳に追加

Nara kita machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良きたま例文帳に追加

Nara Kitamachi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良きたま例文帳に追加

Nara Kitamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「では、来たまえ。例文帳に追加

"Then, come.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

凹型枕例文帳に追加

CONCAVE PILLOW - 特許庁

例文

球皿例文帳に追加

BALL TRAY - 特許庁

固 枕例文帳に追加

STIFF PILLOW - 特許庁

いやでたまらない.例文帳に追加

be filled with loathing  - 研究社 新英和中辞典

暑くてたまらない。例文帳に追加

I'm baking! - Tatoeba例文

暑くてたまらない。例文帳に追加

It's unbearably hot. - Tatoeba例文

たまらない香り例文帳に追加

a tantalizing aroma  - 日本語WordNet

あらたまった会話例文帳に追加

formal conversation  - 日本語WordNet

たまらない痛み例文帳に追加

a royal pain - Eゲイト英和辞典

暑くてたまらない。例文帳に追加

I'm baking!  - Tanaka Corpus

彼らはたまたま並んで歩いた。例文帳に追加

They happened to walk side by side. - Tatoeba例文

彼らはたまたま並んで歩いた。例文帳に追加

They happened to walk side by side.  - Tanaka Corpus

たまたま彼からそれを聞きました。例文帳に追加

I heard that accidentally from them.  - Weblio Email例文集

たまたま机から離れていました。例文帳に追加

I just happened to be away from my desk.  - Weblio Email例文集

彼らはたまたま同じ本を買った。例文帳に追加

They just happened to buy the same book. - Weblio Email例文集

たまたま彼らはそこにいなかった。例文帳に追加

It so happened that they were not there. - Tatoeba例文

もしたまたま必要であるなら例文帳に追加

if there happens to be need  - 日本語WordNet

たまたま得られた貴重な人材例文帳に追加

in an organization, valuable personnel - EDR日英対訳辞書

たまたま彼らはそこにいなかった。例文帳に追加

It so happened that they were not there.  - Tanaka Corpus

廟(びょう、みたまや、おたまや、ほこら)例文帳に追加

Mausoleum (Byo, Mitamaya, Otamaya, Hokora)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必ず来たまえ.例文帳に追加

Be sure to come.  - 研究社 新和英中辞典

必ず来たまえ.例文帳に追加

Do (not fail to) come.  - 研究社 新和英中辞典

必ず来たまえ.例文帳に追加

You must come!  - 研究社 新和英中辞典

まだ頭がくらくらした。例文帳に追加

My head still felt giddy. - Tatoeba例文

まだ頭がくらくらした。例文帳に追加

My head still felt giddy.  - Tanaka Corpus

心配でたまらないから。」例文帳に追加

I shall be all anxiety."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

和魂はさらに幸魂(さきたま、さちみたま、さきみたま)と奇魂(くしたま、くしみたま)に分けられる。例文帳に追加

Nikitama is subdivided into 'Sakitama,' (also referred to as 'Saki(chi)mitama') and 'Kushitama' (also referred to as 'Kushimitama').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我らと共に来たまえ。例文帳に追加

Come with us,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

しらが頭例文帳に追加

a gray head - 斎藤和英大辞典

しらが頭例文帳に追加

a white head - 斎藤和英大辞典

しらくも頭例文帳に追加

a seald-head  - 斎藤和英大辞典

しらがの頭例文帳に追加

a white head  - EDR日英対訳辞書

また断られた。例文帳に追加

Refused also.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

~に行きたくてたまらない例文帳に追加

be keen to go  - Weblio Email例文集

これがたまらないんだよね。例文帳に追加

It is unbearable right.  - Weblio Email例文集

我らの罪を許したまえ.例文帳に追加

Forgive us our trespasses.  - 研究社 新英和中辞典

おかしくてたまらない話.例文帳に追加

a killing story  - 研究社 新英和中辞典

神よ我らを守りたまえ.例文帳に追加

God preserve us!  - 研究社 新英和中辞典

いつでもいいから来たまえ.例文帳に追加

Come any old time.  - 研究社 新英和中辞典

君から始めたまえ.例文帳に追加

You go first.  - 研究社 新和英中辞典

例文

不安心でたまらない例文帳に追加

I am oppressed with doubts and anxieties  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS