意味 | 例文 (999件) |
にざかなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49945件
彼のきざな態度は頭にくる。例文帳に追加
His affectations are annoying. - Tatoeba例文
彼のきざな態度は頭にくる。例文帳に追加
His pretentiousness is irritating. - Tatoeba例文
彼の長話にはうんざりだ。例文帳に追加
I'm fed up with his long talks. - Tatoeba例文
あなたの顔におめでとうございます。例文帳に追加
Congratulations on your face. - Tatoeba例文
隠さずに正直でざっくばらんなこと例文帳に追加
openly straightforward or frank - 日本語WordNet
彼の長話にはうんざりだ。例文帳に追加
I'm fed up with his long talks. - Tanaka Corpus
彼のきざな態度は頭にくる。例文帳に追加
His affectations are annoying. - Tanaka Corpus
Rab27A不活性化剤例文帳に追加
RAB27A DEACTIVATOR - 特許庁
精神一到何事か成らざらん例文帳に追加
Nothing is impossible to the man who can will - 斎藤和英大辞典
正座をするためには、まず始めに床にひざまずき、臀部をかかとの上に載せ跪座(きざ)となる。例文帳に追加
To sit in the seiza style, one first kneels on the floor and rests the buttocks on the heels; this position is called kiza (kneeling position). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何かご伝言はございますか。例文帳に追加
Will you leave a message? - Tatoeba例文
何かご伝言はございますか?例文帳に追加
May I take a message for him? - Tatoeba例文
何かご伝言はございますか。例文帳に追加
Will you leave a message? - Tanaka Corpus
残念な事に、彼女はいなかった。例文帳に追加
To her disappointment, she was not there. - Tatoeba例文
残念な事に、彼女はいなかった。例文帳に追加
To her disappointment, she was not there. - Tanaka Corpus
彼は、彼女の誕生日に彼の母親にわざわざ電話をしなかった例文帳に追加
He did not trouble to call his mother on her birthday - 日本語WordNet
「お祈りに使わなければならないのですから、唇はございます。」例文帳に追加
"lips which they must use in prayer." - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
名ばかりに存在するさま例文帳に追加
existing in name only - 日本語WordNet
なお、室町期に成立した大和猿楽の外山座(とびざ)・結崎座(ゆうさきざ)・坂戸座(さかどざ)・円満井座(えんまいざ)を大和四座(やまとしざ)と呼ぶ。例文帳に追加
In the meantime, four troupes of Yamato sarugaku which were organized in the Muromachi period, Tobiza, Yusakiza, Sakadoza and Enmaiza, are collectively called Yamato-shiza. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
知覚の中にしか存在しないもの例文帳に追加
something existing in perception only - 日本語WordNet
私はわざわざガスで鍋に湯を沸かしました例文帳に追加
I took the trouble to boil the water in the pot using gas. - 京大-NICT 日英中基本文データ
蝿座と三角座近くの南半球における小さなかすかな星座、例文帳に追加
a small faint constellation in the southern hemisphere near Musca and Triangulum Australe - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |