1016万例文収録!

「にざかな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にざかなの意味・解説 > にざかなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にざかなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

中沢道二(なかざわどうに)例文帳に追加

Doni NAKAZAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わざわざ何かをする例文帳に追加

take the trouble to do something  - 日本語WordNet

上り坂になる例文帳に追加

slope upwards  - 日本語WordNet

はにかんだまなざし[微笑].例文帳に追加

a shy look [smile]  - 研究社 新英和中辞典

例文

飾らずに話す例文帳に追加

speak plainly - Eゲイト英和辞典


例文

「でなけりゃ、野ざらしになるかだな。」例文帳に追加

'or else find yourself lodgings on the kerbstone.'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

華やかに飾る例文帳に追加

to decorate beautifully  - EDR日英対訳辞書

そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。例文帳に追加

You need not have come all the way from such a distant place. - Tatoeba例文

そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。例文帳に追加

You need not have come all the way from such a distant place.  - Tanaka Corpus

例文

肉軟化剤例文帳に追加

MEAT SOFTENER - 特許庁

例文

わざわざ見に行く価値は無い例文帳に追加

It is not worth going out of your way to see it.  - 斎藤和英大辞典

はからざる災難に逢う例文帳に追加

to meet with an unforeseen calamity  - 斎藤和英大辞典

何か殿のお目ざわりになりましたか例文帳に追加

Has anything offended my lord's eye?  - 斎藤和英大辞典

「あなたは何座ですか」「かに座です」例文帳に追加

“What's your sign?"“Cancer." - Eゲイト英和辞典

様々な機会に例文帳に追加

on many occasions - Eゲイト英和辞典

さまざまな人間関係例文帳に追加

various types of human relationships  - EDR日英対訳辞書

いざという時に風が吹かなくなった。例文帳に追加

The wind failed us. - Tatoeba例文

いざという時に風が吹かなくなった。例文帳に追加

The wind failed us.  - Tanaka Corpus

…から遠ざかっている, …に近づかない.例文帳に追加

stay away from  - 研究社 新英和中辞典

わざわざノックなんかしないですぐにお入りなさい例文帳に追加

Don't bother to knock; just come in. - Eゲイト英和辞典

鯨の魚にあらざるなお牛馬の魚にあらざるが如し例文帳に追加

A whale is no more a fish than a horse is  - 斎藤和英大辞典

わざと何かをすること例文帳に追加

an act of doing something deliberately  - EDR日英対訳辞書

何か許されざる罪を——例文帳に追加

unforgivably guilty——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

会話に混ざることなく、静かに聞く例文帳に追加

listen quietly, without contributing to the conversation  - 日本語WordNet

何かと目ざわりで邪魔になるもの例文帳に追加

a thing that is noticeably unpleasant in appearance  - EDR日英対訳辞書

彼の話に笑わざるを得なかった。例文帳に追加

I had to laugh at his story.  - Weblio Email例文集

彼はかなりあざやかに装う例文帳に追加

he dresses rather flamboyantly  - 日本語WordNet

残忍な性格.例文帳に追加

a savage temper  - 研究社 新英和中辞典

木材にかんなをかける.例文帳に追加

shave wood  - 研究社 新英和中辞典

木材にかんなをかける例文帳に追加

shave wood - Eゲイト英和辞典

目にも鮮やかな花.例文帳に追加

a showy flower  - 研究社 新英和中辞典

ほかに何かございませんか。例文帳に追加

Are there any more questions?  - 金融庁

なのにがんこにさか立ちざんまい——例文帳に追加

And yet you incessantly stand on your head--  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(女性が)はなやかに着かざる例文帳に追加

to be well dressed  - EDR日英対訳辞書

不規則に波立つ海面, 不規則なさざ波.例文帳に追加

short seas  - 研究社 新英和中辞典

幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。例文帳に追加

Happily, she was not involved in the troubles. - Tatoeba例文

幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。例文帳に追加

Happily, she was not involved in the troubles.  - Tanaka Corpus

経済的に豊かな国例文帳に追加

a rich nation - Eゲイト英和辞典

彼はなにかお気ざわりだ例文帳に追加

He has taken offence at something.  - 斎藤和英大辞典

材質は何ですか。例文帳に追加

What's the material? - Tatoeba例文

材質は何ですか。例文帳に追加

What's the material?  - Tanaka Corpus

彼はわざと何も言わなかった例文帳に追加

He didn't say anything on purpose. - Eゲイト英和辞典

お預けになる荷物はございますか。例文帳に追加

Do you have any bags to check? - Tatoeba例文

お預けになる荷物はございますか。例文帳に追加

Do you have any bags to check?  - Tanaka Corpus

こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。例文帳に追加

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! - Tatoeba例文

その他に何か質問ございますか?例文帳に追加

Do you have any other questions to me? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。例文帳に追加

He doesn't bother to comb his hair. - Tatoeba例文

彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。例文帳に追加

He doesn't bother to comb his hair.  - Tanaka Corpus

ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。例文帳に追加

The jagged edge ripped a hole in his trousers. - Tatoeba例文

例文

ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。例文帳に追加

The jagged edge ripped a hole in his trousers.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS