1016万例文収録!

「はっけだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はっけだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はっけだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2639



例文

大発見をする例文帳に追加

make a great discovery - Eゲイト英和辞典

旅大八景例文帳に追加

Eight Views of Luda (present-day Dalian)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発券方法、発券用アダプタおよび発券システム例文帳に追加

TICKET ISSUING METHOD, TICKET ISSUING ADAPTER AND TICKET ISSUING SYSTEM - 特許庁

まだ発見されていない例文帳に追加

not yet discovered  - 日本語WordNet

例文

重大な発見をする。例文帳に追加

To make a valuable discovery.  - Weblio Email例文集


例文

世紀の大発見例文帳に追加

the great discovery of the century - Weblio Email例文集

現代に発見されたもの例文帳に追加

a modern discovery - Eゲイト英和辞典

半田不良発見器例文帳に追加

SOLDER DEFECT DISCOVERY DEVICE - 特許庁

その航空券を発券してください。例文帳に追加

Please purchase those air tickets.  - Weblio Email例文集

例文

まだそれを発見できていない。例文帳に追加

I still haven't been able to find it.  - Weblio Email例文集

例文

凶器はまだ発見されていない.例文帳に追加

The murder weapon has not been found.  - 研究社 新英和中辞典

その発見はまったく革命的だ.例文帳に追加

The discovery is absolutely revolutionary.  - 研究社 新英和中辞典

発見はたいがい偶然なものだ例文帳に追加

Most discoveries are made by accident.  - 斎藤和英大辞典

私たちは彼の発見を喜んだ。例文帳に追加

We have rejoiced over his discovery. - Tatoeba例文

私たちは彼の発見を喜んだ。例文帳に追加

We are pleased with his discovery. - Tatoeba例文

だれがそれを発見したのかと思う。例文帳に追加

I wonder who discovered it. - Tatoeba例文

その発見は全くの偶然だった。例文帳に追加

That discovery was quite accidental. - Tatoeba例文

これは驚くべき発見だ。例文帳に追加

This is a surprising discovery. - Tatoeba例文

この発見は歴史に残るだろう。例文帳に追加

This discovery will be recorded in history. - Tatoeba例文

だれが北極を発見しましたか?例文帳に追加

Who discovered the North Pole?  - 日本語WordNet

こちらで発券してください。例文帳に追加

Please ticket here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私たちは彼の発見を喜んだ。例文帳に追加

We have rejoiced over his discovery.  - Tanaka Corpus

だれがそれを発見したのかと思う。例文帳に追加

I wonder who discovered it.  - Tanaka Corpus

その発見は全くの偶然だった。例文帳に追加

That discovery was quite accidental.  - Tanaka Corpus

これは驚くべき発見だ。例文帳に追加

This is a surprising discovery.  - Tanaka Corpus

この発見は歴史に残るだろう。例文帳に追加

This discovery will be recorded in history.  - Tanaka Corpus

琵琶湖八景(びわこはっけい)とは、琵琶湖周辺に存在する八つの情景を特に選んだものである。例文帳に追加

Eight Views of Lake Biwa is a special selection of eight views around Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは誰もが発見できる。例文帳に追加

That is something that anyone can find.  - Weblio Email例文集

その問題は発見されなかった。例文帳に追加

That problem was not discovered.  - Weblio Email例文集

彼は白血病と診断された。例文帳に追加

He was diagnosed as having leukaemia.  - Weblio英語基本例文集

彼は重大な発見をした。例文帳に追加

He made an important discovery. - Tatoeba例文

誰がラジウムを発見したのですか。例文帳に追加

Who discovered radium? - Tatoeba例文

誰がアメリカを発見したのですか。例文帳に追加

Who discovered America? - Tatoeba例文

石器時代の遺跡が発見された。例文帳に追加

The Stone Age ruins were discovered. - Tatoeba例文

その島を発見したのは誰ですか。例文帳に追加

By whom was the island discovered? - Tatoeba例文

トムは白血病と診断されました。例文帳に追加

Tom was diagnosed with leukemia. - Tatoeba例文

その島を発見したのは誰ですか。例文帳に追加

Who discovered the island? - Tatoeba例文

リンパ球という白血球例文帳に追加

a white blood cell, called lymphocyte  - EDR日英対訳辞書

彼は重大な発見をした。例文帳に追加

He made an important discovery.  - Tanaka Corpus

誰がラジウムを発見しましたか。例文帳に追加

Who discovered radium?  - Tanaka Corpus

誰がアメリカを発見したのですか。例文帳に追加

Who discovered America?  - Tanaka Corpus

石器時代の遺跡が発見された。例文帳に追加

The Stone Age ruins were discovered.  - Tanaka Corpus

その島を発見したのは誰ですか。例文帳に追加

By whom was the island discovered?  - Tanaka Corpus

日本最古のカレンダー,発見される例文帳に追加

Japan's Oldest Calendar Found  - 浜島書店 Catch a Wave

白血球除去器用硬質ホルダー例文帳に追加

HARD HOLDER FOR LEUKOCYTE REMOVER - 特許庁

「ジュウダイナ シンショウコ ハッケン.例文帳に追加

Important fresh evidence to hand.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

学術上の着眼点から見ればこの発見は面白い発見だ例文帳に追加

The discovery is interesting from the scientific point of view.  - 斎藤和英大辞典

Columbus がアメリカを発見しなかったら誰かしら発見したに違いない例文帳に追加

If Columbus had not discovered America, somebody or other must have done it.  - 斎藤和英大辞典

アメリカの発見とグラナダの崩壊は同時代だった.例文帳に追加

The discovery of America and the fall of Granada were contemporaneous.  - 研究社 新英和中辞典

例文

アメリカの発見はグラナダの崩壊と同時代だった.例文帳に追加

The discovery of America was contemporaneous with the fall of Granada.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS