例文 (999件) |
ひろもがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6968件
物事が広く行き渡る例文帳に追加
something spreads - EDR日英対訳辞書
心が広くものにこだわらないこと例文帳に追加
the characteristic of being broad-minded - EDR日英対訳辞書
ヒロインの死でその物語は終わる例文帳に追加
The heroine's death terminates the story. - Eゲイト英和辞典
寛骨を形成する3つの骨のうち、上側にあって最も幅の広いもの例文帳に追加
the upper and widest of the three bones making up the hipbone - 日本語WordNet
(物事が)広く行き渡って発展する例文帳に追加
to profligate - EDR日英対訳辞書
広いながめを一目で見渡す例文帳に追加
to obtain a panoramic view - EDR日英対訳辞書
わが家は5人が住むにはとても広いとは言えない例文帳に追加
Our house is nowhere near big enough for 5 people. - Eゲイト英和辞典
あの楽屋すずめは根も葉もないうわさを広める。例文帳に追加
That gossipmonger spreads groundless rumors. - Weblio英語基本例文集
義満の元に大内義弘謀反の噂が伝わる。例文帳に追加
Rumors had sprang up around Yoshimitsu that Yoshihiro was plotting to overthrow him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川勝広綱(かわかつひろつな、天正7年(1579年)-寛文元年9月12日(旧暦)(1661年11月3日))は、安土桃山時代の武将、後に江戸時代初期の旗本。例文帳に追加
Hirotsuna KAWAKATSU (1579 - Nov 3, 1661) was a military commander during the Azuchi-Momoyama period and subsequently, a retainer of the Shogun during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。例文帳に追加
The children's laughs spread throughout the forest. - Tatoeba例文
口コミによる疑惑がよく広がる、それも密かに。例文帳に追加
Word-of-mouth allegations often circulate, and privately. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
代わって、長男・衛広が嫡子となった。例文帳に追加
Instead, the first son Morihiro became the legitimate child. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬生基博(もとひろ)は、昭和天皇の第1皇女成子内親王と東久邇宮稔彦王の長男東久邇盛厚(もりひろ)の二男。例文帳に追加
Motohiro MIBU was the second son of Princess Shigeko, the first daughter of the Emperor Showa, and Morihiro HIGASHIKUNINOMIYA was the first son of Naruhikoo HIGASHIKUNINOMIYA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。例文帳に追加
There was an awkward silence when he appeared. - Tatoeba例文
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。例文帳に追加
There was an awkward silence when he appeared. - Tanaka Corpus
津軽弘前銀(つがるひろさきぎん):灰吹銀に木瓜紋枠の「弘前」の極印が打たれたもので銀品位99.4%。例文帳に追加
Tsugaru Hirosaki Gin: cupelled silver coins hallmarked with '弘前' (Hirosaki) in a Mokko-mon frame and of 99.4 percent purity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、膝下保持具に、膝頭の外側に配置される、膝頭より幅広の膝側幅広部を設けた。例文帳に追加
The below-knee retainer has a knee side broad part disposed at the outer side of the kneecap and being broader than the kneecap. - 特許庁
本来九州系で使われていたものが次第に広まったものである。例文帳に追加
Those that were originally used in the Kyushu school gradually spread. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陶弘護暗殺後の陶氏の家督争いには、弘矩が暗躍したともいわれている。例文帳に追加
It is said that Hironori was behind the succession dispute in the Sue family broke out after Hiromori SUE was assassinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ハロウィーンは国の祝祭日ではありませんが,とても広く祝われています。例文帳に追加
Halloween is very widely celebrated although it's not a national holiday. - 浜島書店 Catch a Wave
幼稚園にもホワイトデーの習慣が広まっています。例文帳に追加
The tradition of White Day is also recognized in kindergartens. - 時事英語例文集
セワタビタキ属と同一の広がりをもつ科:オカヒジキ例文帳に追加
family coextensive with genus Batis: saltworts - 日本語WordNet
阿波国の巡礼の風習が広まったとも言う。例文帳に追加
Some say this came from pilgrimage manners that spread from Awa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長門裕之・津川雅彦兄弟も親族。例文帳に追加
Brothers Hiroyuki NAGATO and Masahiko TSUGAWA are also her relatives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
潮もすっかり引いて、広々とした砂地が表れていた。例文帳に追加
the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered; - Robert Louis Stevenson『宝島』
河内では楠木正成が挙兵する元弘の乱が起こる。例文帳に追加
Masashige KUSUNOKI took up arms in Kawachi and Genko War broke out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新しい技術が広く使われるようになって中抜き現象がもたらされた。例文帳に追加
Disintermediation resulted from the wide use of new technologies. - Weblio英語基本例文集
この手法が次代の北宋にも受け継がれ、広く行われるようになった。例文帳に追加
The method was passed down to the next dynasty, Northern Sung, and came to be widely used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲葉正弘(まさひろ)<従五位下。美濃守>【明和8年11月20日藩主就任-安永2年9月12日死去】例文帳に追加
Masahiro INABA <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Governor of Mino Province> "appointed as the lord of the domain on November 20, 1771 - died on September 12, 1773" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
UMLにおいて最も広く使われる動的図の一つがシーケンス図である。例文帳に追加
One of the most widely used dynamic diagrams in UML is the Sequence diagram. - コンピューター用語辞典
寺院の大広間などに使われている紋様には雲紋が目立っている。例文帳に追加
Cloud patterns are predominant among the patterns used in temples such as in a hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八番目の鬼神:廣目頭神(くわうもくとうしん・こうもくとうしん)例文帳に追加
The eighth fierce god: Komokutoshin (Kuwaumokutoshin) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |