1016万例文収録!

「ほちいしがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほちいしがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほちいしがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

私は小さい頃から本が好きです。例文帳に追加

I've liked books since I was small.  - Weblio Email例文集

合わせガラス用転写材料を用いる合わせガラスの製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF LAMINATED GLASS USING TRANSFER MATERIAL FOR LAMINATED GLASS - 特許庁

斜面緑化用法枠用型枠及びこれを用いた法枠施工方法例文帳に追加

FORM FOR SLOPE GREENING AND SLOPE FORM CONSTRUCTION METHOD MAKING USE THE SAME - 特許庁

シート型枠及びその型枠を用いた型枠工法例文帳に追加

SHEET FORM AND FORM METHOD USING THE FORM - 特許庁

例文

問い合わせ側端末装置1−1〜1−nは、情報処理システム2に問い合わせ情報を送信する。例文帳に追加

Inquiry side terminal devices 1-1 to 1-n transmit inquiry information to an information processing system 2. - 特許庁


例文

そして、位置合わせ情報算出部110が投影画像保存部106が保存する位置合わせ用画像を用いて位置合わせパラメータを算出する。例文帳に追加

A positioning-information calculating unit 110 calculates positioning parameters using the positioning images stored in the projection-image storage unit 106. - 特許庁

私はこれより一回り小さい鞄が欲しい。例文帳に追加

I want one size smaller of these shoes.  - Weblio Email例文集

そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。例文帳に追加

And our council is the local government for our area. - Tatoeba例文

そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。例文帳に追加

And our council is the local government for our area.  - Tanaka Corpus

例文

放送は音が小さくよくわかりませんでした例文帳に追加

The announcement was not loud enough to understand. - Eゲイト英和辞典

例文

画像処理装置、位置合わせ方法及びプログラム例文帳に追加

IMAGE PROCESSING DEVICE, ALIGNMENT METHOD AND PROGRAM - 特許庁

2枚の皮をもち、下の方の皮に響線が張りわたされた小さい太鼓例文帳に追加

a small drum with two heads and a snare stretched across the lower head  - 日本語WordNet

捨て型枠、該型枠を用いた基礎施工方法およびその型枠固定金具例文帳に追加

PERMANENT FORM, FOUNDATION CONSTRUCTION METHOD BY USE OF THE SAME, AND FORM FIXING FITTING - 特許庁

本発明の無線通信方法では,電波を用いて,無線通信が行われる。例文帳に追加

In the radio communication method, radio waves are used for radio communication. - 特許庁

私がホテルに到着するまでお待ちいただけますか?例文帳に追加

Could you wait until I arrive at the hotel?  - Weblio Email例文集

京都市営バス河原町今出川下車徒歩5分例文帳に追加

It is a five-minute walk from the Kawaramachi Imadegawa bus stop of Kyoto City Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは私たちがよく用いる修理方法です。例文帳に追加

That is a repair method that we often use.  - Weblio Email例文集

幅方向の力19が加わることにより、長尺フィルム11のシワが解消される。例文帳に追加

The force 19 applied in the breadth direction eliminates wrinkles in the long film 11. - 特許庁

そして、保持回路110に保持された信号に応じて表示が行われる。例文帳に追加

Display is performed in response to the signal held by the holding circuit 110. - 特許庁

ワークフローシステムを用いた問合せ型障害対策支援方法例文帳に追加

INQUIRY TYPE FAULT COUNTERMEASURE SUPPORT METHOD USING WORK FLOW SYSTEM - 特許庁

RC造における外側型枠及びこの外側型枠を用いる建物の躯体構築方法例文帳に追加

OUTSIDE FORM FOR RC CONSTRUCTION, AND METHOD OF CONSTRUCTING SKELETON OF BUILDING USING THE SAME - 特許庁

残存型枠とその施工方法、及び、これに用いる分割型型枠パネル例文帳に追加

RESIDUAL FORM AND METHOD OF CONSTRUCTING THE SAME, AND SPLIT FORM PANEL USED THEREFOR - 特許庁

ベースフレーム101は分離板111によって高さ方向に上側保持部114と下側保持部115とに分けられている。例文帳に追加

The base frame 101 is divided in its height direction into an upper side support section 114 and a lower side support section 115 by a separation plate 111. - 特許庁

語学会話学習用ワークシート、及びそれを用いた語学会話学習及び指導方法例文帳に追加

WORK SHEET FOR LEARNING LANGUAGE CONVERSATION AND METHOD FOR LEARNING AND INSTRUCTING LANGUAGE CONVERSATION USING THE SAME - 特許庁

リパーゼを用いる長鎖飽和脂肪酸の精製方法例文帳に追加

METHOD FOR REFINING LONG-CHAIN SATURATED FATTY ACID USING LIPASE - 特許庁

布製型枠を用いた構造物および法面保護施工法例文帳に追加

STRUCTURE USING CLOTH FORM AND SLOPE FACE PROTECTIVE CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

本職ガイドが居る地域ではそれとのすみわけが必要になってくる。例文帳に追加

The need to separate tourism volunteer guides from professional guides arises in areas where both are active.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹を用いる場合は3年ほど成長したものが使われる。例文帳に追加

If bamboo is selected as a material, those grew over approximately three years are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無枠式鋳型造型機とそれを用いた無枠式鋳型造型方法例文帳に追加

FLASKLESS TYPE MOLDING MACHINE AND FLASKLESS TYPE MOLDING METHOD USING THIS - 特許庁

そのほとんどが、できるだけわたしの近くにすわり、興味津々でわたしをながめ、食べている果物の上で小さな目を輝かせています。例文帳に追加

and most of them, seated as near to me as they could come, were watching me with interest, their little eyes shining over the fruit they were eating.  - H. G. Wells『タイムマシン』

今季,ホークスは内(うち)川(かわ)聖(せい)一(いち)外野手や細(ほそ)川(かわ)亨(とおる)捕手などの熟練した選手を獲得した。例文帳に追加

This season, the Hawks acquired some skilled players such as outfielder Uchikawa Seiichi and catcher Hosokawa Toru.  - 浜島書店 Catch a Wave

埋殺し型枠を用いた地下コンクリート壁の施工方法例文帳に追加

EXECUTION METHOD OF UNDERGROUND CONCRETE WALL USING EMBEDDED FORM - 特許庁

附則 (昭和六三年六月一一日法律第八一号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 81 of June 11, 1988) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則(昭和六三年六月一一日法律第八一号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 81 of June 11, 1988) (Extract)  - 経済産業省

横框芯材1は外側横框小枠11と、外側横框小枠11と略同じ長さの内側横框小枠12とを備える。例文帳に追加

The rain core material 1 is equipped with an outside small frame 11 of a rail, and an inside small frame 12 of the rail, which is formed almost as long as the outside small frame 11. - 特許庁

歩道重合枠部材の歩道側開口部81cに形成した歩道側モルタル底面層81dに歩道側植生用立体編物81eが埋設されて歩道側コケ植生部が形成される。例文帳に追加

A sidewalk side moss vegetating part is formed by burying a 3-D knitted fabric 81e for sidewalk side vegetation into a sidewalk side mortar bottom layer 81d which is formed on a sidewalk side opening part 81c of the sidewalk superposing frame member. - 特許庁

私が日本語を教えている学校はとても小さいです。例文帳に追加

The school that I teach Japanese at is very small.  - Weblio Email例文集

わたしは、後についてきた半ダースほどの小さな姿を見ました。例文帳に追加

I looked at the half-dozen little figures that were following me.  - H. G. Wells『タイムマシン』

そして、テクスチャ情報を用いて、入力画像の識別が行われる。例文帳に追加

Then, the input image is identified by using the texture information. - 特許庁

しかし,震源に近い地域では警報が間に合わなかった。例文帳に追加

But the warning was not in time for areas close to the seismic center.  - 浜島書店 Catch a Wave

ほかに、寒冷地域では、割れてしまう粘土瓦の代わりに葺かれることがある。例文帳に追加

These tiles are sometimes substituted for clay tiles in cold areas, where clay tiles may be cracked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、一次放射フラックス自体は測定されず、代わりに二次放射フラックスが測定される。例文帳に追加

Namely, primary radiation flux itself is not measured, but secondary radiation flux is measured. - 特許庁

合わせガラス用転写材料および該転写材料を用いる合わせガラスの製造方法例文帳に追加

TRANSFER MATERIAL FOR LAMINATED GLASS AND PRODUCTION OF LAMINATED GLASS USING THE TRANSFER MATERIAL - 特許庁

駆動装置1は、本体側ローラ2の側方に側方側ローラ3,3を配した構成とされている。例文帳に追加

The driving device 1 is structured by arranging side rollers 3 and 3 on sides of a main body side roller 2. - 特許庁

駆動装置1は、本体側ローラ2の側方に側方側ローラ3,5を配した構成とされている。例文帳に追加

The driving device 1 is structured by arranging side rollers 3 and 5 in sides of a main body side roller 2. - 特許庁

内側圧縮溝11,11の外側には前方外側圧縮溝15,15と後方外側圧縮溝16,16が形成されている。例文帳に追加

Outside thereof, are formed front and rear external compressed grooves 15, 15 and 16, 16. - 特許庁

上側開放ソレノイド131が励磁され、後方アーム113が下側軸部111,111を中心に上方回動すると、開閉扉110は上部が遊技者側に近づくように回動する。例文帳に追加

When an upper side opening solenoid 131 is excited and a rear arm 113 rotates upward around a lower side shaft portion 111 and 111, an opening and closing door 110 rotates as if the upper portion approaches a player side. - 特許庁

棟瓦用固定金具及びそれを用いた棟瓦施工方法例文帳に追加

RIDGE TILE FIXING FITTING AND METHOD OF CONSTRUCTING RIDGE TILE USING THE SAME - 特許庁

投射型表示装置の画素合わせ方法及びそれに用いるチャート例文帳に追加

PIXEL ALIGNING METHOD FOR PROJECTION DISPLAY DEVICE, AND CHART USING THEREFOR - 特許庁

例文

ここで、各補正パラメータを用いて、明度、彩度、色相の補正が行なわれる。例文帳に追加

Correction parameters are used to correct lightness, saturation, and hue here. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS