例文 (999件) |
まじんへいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18299件
変な老人一歩手前の例文帳に追加
on the brink of geezerhood - 日本語WordNet
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。例文帳に追加
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. - Tatoeba例文
厳島神社への参拝例文帳に追加
Motonari's pilgrimage to Itsukushima-jinja Shrine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「船へ戻って、ご主人様を連れてまいりましょう。例文帳に追加
"I'll go and fetch my master, - JULES VERNE『80日間世界一周』
ヘブライ人の、ヘブライ人に関する、または、ヘブライ人に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of the Hebrews - 日本語WordNet
この島へ行くと人跡が絶える例文帳に追加
There is no sign of human habitation in the island. - 斎藤和英大辞典
イスラエル人はヘブライ語を話します。例文帳に追加
Israelites speak Hebrew. - Tatoeba例文
人生におけるより良い位置への、または、より良い仕事への移動例文帳に追加
move to a better position in life or to a better job - 日本語WordNet
今日は主人の育ての母の墓参りへ行きます。例文帳に追加
We will go to my husband's adoptive mother's grave today. - Weblio Email例文集
メールマガジンへのご登録ありがとうございます。メールで書く場合 例文帳に追加
Thank you for subscribing the newsletter. - Weblio Email例文集
平安神宮前駅(へいあんじんぐうまええき)は、京都市東山区にあった鉄道駅。例文帳に追加
Heianjingu-mae Station was a railway station located in Kyoto City's Higashiyama Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please contact our Corporate Sales Department, which deals with corporate customers. - Weblio Email例文集
年末にはお札を納めに神社へ行きます。例文帳に追加
I will go to a shrine to offer my talisman at the end of the year. - 時事英語例文集
新年を祝い、祈りをささげるために神社へ行きます。例文帳に追加
I will go to a shrine to celebrate the new year and to pray. - 時事英語例文集
ウクライナから日本へ来たい人はいますか?例文帳に追加
Is there anyone who wants to come to Japan from Ukraine? - 時事英語例文集
器官または人体の部位への神経繊維の配布例文帳に追加
the distribution of nerve fibers to an organ or body region - 日本語WordNet
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。例文帳に追加
"No, I'm not," replied the Englishman coldly. - Tatoeba例文
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。例文帳に追加
"No, I'm not," replied the Englishman coldly. - Tanaka Corpus
私は今日、友達3人と一緒に買い物へ行きました。例文帳に追加
I went shopping together with three friends today. - Weblio Email例文集
まだ判決のでてない刑事被告人を入れるへや例文帳に追加
a room in which a defendant in a criminal case is held pending a court decision - EDR日英対訳辞書
無人島へ引っ込んでしまいたいよ例文帳に追加
I wish I could retreat to an uninhabited island. - Eゲイト英和辞典
ドイツ人はこれらの市場へよく買い物に行きます。例文帳に追加
Germans often go shopping at these markets. - 浜島書店 Catch a Wave
当社のリクエストへの迅速な返信に大変感謝します。例文帳に追加
We highly appreciate your prompt reply to our request. - Weblio Email例文集
また、神社への道行や、風景を歌ったものも多い。例文帳に追加
Also, there are many songs about the trips to shrines and landscape. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よい人生は、人を賢くし、人を神へ向かわせます。例文帳に追加
A good life maketh a man wise toward God, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
また、神社によって奉幣使が決まっている場合もあった。例文帳に追加
Furthermore, for some shrines the hobeishi was already predetermined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人は九州へ行って留守でございます.例文帳に追加
My husband is away in Kyushu. - 研究社 新和英中辞典
友人の橋渡しで会社へ入りました例文帳に追加
I have entered the company's service through the good offices of a friend. - 斎藤和英大辞典
彼は生まれはイタリア人で米国へ帰化したのだ例文帳に追加
He is an Italian by birth, and has been naturalized in the United States―naturalized as an American citizen. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |