意味 | 例文 (999件) |
まつざの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40766件
旧末寺34ヶ寺は「合同」を維持して日蓮宗に残留。例文帳に追加
Thirty-four former branch temples kept 'Godo' and remained in Nichiren Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧末寺1ヶ寺は「合同」を維持して日蓮宗に残留。例文帳に追加
Former 1 branch temple kept 'Godo' and remained in Nichiren Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧末寺9ヶ寺は「合同」を維持して日蓮宗に残留。例文帳に追加
Former 9 branch temples kept 'Godo' and remained in Nichiren Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近松門左衛門による浄瑠璃例文帳に追加
Joruri (a dramatic narrative chanted to samisen accompaniment), by Monzaemon CHIKAMATSU - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は長政の末裔を宗家としている。例文帳に追加
At present, the descendant of Nagamasa is regarded as Soke (the head family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、その祭りのシンボルとして扱われている。例文帳に追加
Now such children are treated as a symbol of the festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は、宵山に限って御神体を祀る。例文帳に追加
At present, the object of worship is enshrined only in Yoiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の当主は、第14代上林春松。例文帳に追加
The current family head is the 14th Shunsho KANBAYASHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-居合の始祖・林崎重信公を祀る。例文帳に追加
Shigenobu HAYASHIZAKI, the originator of iai, is enshrined there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳川地区でひな祭りに飾られる装飾。例文帳に追加
Sagemons are ornaments used during the Dolls' Festival in Yanagawa district. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊豆稲取地区でひな祭りに飾られる装飾。例文帳に追加
Hina no tsurushi kazari is an ornament used on the occasion of the Dolls' Festival in Inatori district in Izu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒田地区でひな祭りに飾られる装飾。例文帳に追加
Kasafuku is an ornament used on the occasion of the Dolls' Festival in Sakata district. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも「杜氏」を「頭司」と書く酒蔵もある。例文帳に追加
Even now, some breweries still write toji as '頭司' instead of '杜氏' in Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雛祭りの際に雛壇に飾る餅。例文帳に追加
Mochi which is put on a doll-displaying stand during the Girl's Festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元来、松平太郎左衛門家の紋なりともいう。例文帳に追加
The aoi-mon was originally the family crest of Tarozaemon MATSUDAIRA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、幕末には宝生座もこれを行っている。例文帳に追加
The Hosho school also had this kanjin-Noh at the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この成功者の代表は近松門左衛門であった。例文帳に追加
Monzaemon CHIKAMATSU was a representative of successful writers of those texts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野沢温泉の道祖神祭り(1993年12月13日)例文帳に追加
Nozawa-onsen Hot Spring's Doso-jin-matsuri Festival (December 13, 1993) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀如来坐像-11世紀末頃の作。例文帳に追加
Seated statue of Amitabha: Created at the end of the 11th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修福寺は現在も日蓮正宗の末寺である。例文帳に追加
The temple remains a branch temple of the Nichiren Shoshu Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花山院家の守護神として祀られたものという。例文帳に追加
It is said that the shrine was enshrined as the guardian god of the Kazanin family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財「藤花松喰鶴鏡」例文帳に追加
Important Cultural Property - 'Toka matsukuizuru enkyo' (mirror with a design of a crane carrying wisterias and a pine branch in its mouth) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山号は松峯山(しょうほうざん)。例文帳に追加
Its Sango (literally, "mountain name", which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple), is Mt. Shoho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「星祭り」は、星に「除災与楽」を祈る法会。例文帳に追加
Hoshi Matsuri' is a Buddhist mass praying to the stars to 'repel evil and bring happiness'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の蔵書数は702,309冊(2001年度末)例文帳に追加
There are 702,309 books in the collection at present (as of end of 2001 academic year). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富嶽列松図(愛知県美術館)掛幅重要文化財例文帳に追加
Pines of Fuji (Aichi Prefectural Art Museum) Hanging Scroll – Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松図(京都国立博物館)重要文化財例文帳に追加
Matsu-zu (Painting of a pine tree) (Kyoto National Museum) Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斎祀神社:佐渡市吉岡鎮座の大膳神社。例文帳に追加
Saishi Shrine (enshrining shrine): enshrined at Daizen-jinja Shrine at Yoshioka, Sado City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下総国小金城(現在の千葉県松戸市)主。例文帳に追加
He was the lord of Kogane-jo Castle in Shimosa Province (currently Matsudo City, Chiba Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1928年銀座の植松図案工房に就職例文帳に追加
In 1928, he was employed at the Uematsu design studio in Ginza. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後を養子の松平信志が継いだ。例文帳に追加
Nobuyuki MATSUDAIRA, his adopted son, succeeded to his position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松代三山の一人。例文帳に追加
He was one of the Matsushiro Sanzan (the collective name of confusian scholars in Matsushiro Domain at the end of Edo Period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は手児奈霊神堂に祀られている。例文帳に追加
At present, she is enshrined in Tekona Reishindo (the shrine dedicated to Tekona). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉里家(公爵)は七男島津忠済が継いだ。例文帳に追加
The Tamari family (Prince) was succeeded by Tadasumi SHIMAZU, the seventh son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、長野県諏訪市の貞松院に保存されている。例文帳に追加
The whistle is presently preserved in Teisho-in Temple in Suwa City, Nagano Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、松井とともに芸術座(劇団)を結成した。例文帳に追加
In the same year, he formed the Geijutsuza (Arts Theater) with Matsui. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松巒古寺図(東京国立博物館)重要文化財例文帳に追加
Old temple in pine grove (Tokyo National Museum), Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
臨済宗済松寺開基。例文帳に追加
She was Kaiki (patron of a temple in its founding) of the Saisho-ji Temple in the Rinzai sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東雄の墓の隣には大久保要の墓も存在する。例文帳に追加
Kaname OKUBO's grave is located next to Azumao's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松崎野馬と記された文献もある。例文帳に追加
His name is usually written as 松崎静馬 in Japanese, but some materials may refer to him as 松崎野馬. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2008年4月末現在の発行枚数は約368万枚。例文帳に追加
The number of cards issued is approximately 3,680,000 (3 million 680 thousand) as of the end of April 2008. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1905年(明治38年)5月15日-松崎~青谷間(7.4M≒11.91km)が延伸開業。例文帳に追加
May 15, 1905: The Matsuzaki - Aoya section (7.4M≒11.91 km) came into operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湯町駅(現在の玉造温泉駅)、宍道駅が開業。例文帳に追加
Yumachi Station (current Tamatsukurionsen Station) and Shinji Station commenced operations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末には志士を匿う豪商も多く存在した。例文帳に追加
During the end of Edo period, there were many wealthy merchants who gave shelter to loyal supporters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天神信仰(菅原道真)と徳川家康を祀る。例文帳に追加
It enshrines the Tenjin-shinko Faith (Sugawara no Michizane) and Ieyasu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に男神とされ、多数の木像を刻んで祀る。例文帳に追加
It is generally regarded as a male god, which is worshiped with many curved wooden statues. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正月に迎える年神を祀る依り代として飾る。例文帳に追加
Forms representing the gods are displayed for worship in the new year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |