意味 | 例文 (999件) |
めすこうしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 44598件
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。例文帳に追加
The belvedere commands a panoramic view of the city. - Weblio英語基本例文集
脳傷害のため話すことができない例文帳に追加
unable to speak because of a brain lesion - 日本語WordNet
遺伝的な聴覚障害のため話すことができない例文帳に追加
unable to speak because of hereditary deafness - 日本語WordNet
また、鏡餅を食すことを「歯固め」という。例文帳に追加
Eating a kagamimochi is also expressed as 'hagatame (strengthening of the teeth).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
局長が更正を施すことを求める申請例文帳に追加
Application for rectification by Commissioner - 特許庁
雨や事故などのため興行を中止して客を帰すこと例文帳に追加
the act of cancelling a production due to inclement weather or an accident, and turning away the audience - EDR日英対訳辞書
そのため天皇の信がすこぶる篤く、要務を勤めることとなった。例文帳に追加
Therefore, he gained the strong trust of the Emperor and played an important role. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この考えを我々の頭の中から締めだすことから始めよう。例文帳に追加
Let us begin by ruling that entirely out of our minds. - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
それでも,滋さんと早紀江さんは娘を捜し出すことを決してあきらめない。例文帳に追加
Still, Shigeru and Sakie never give up hope of finding their daughter. - 浜島書店 Catch a Wave
この資料に従い説明します。例文帳に追加
I will explain along with this material. - Weblio Email例文集
応答異方性を示す高分子ゲル例文帳に追加
構造体XWindowChanges構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XWindowChanges structure contains: - XFree86
構造体XGCValues構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XGCValues structure contains: - XFree86
構造体XSetWindowAttributes構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XSetWindowAttributes structure contains: - XFree86
構造体XModifierKeymap 構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XModifierKeymap structure contains: - XFree86
構造体XDeviceTimeCoord構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XDeviceTimeCoord structure contains: - XFree86
構造体XVisualInfo構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XVisualInfo structure contains: - XFree86
構造体XWindowAttributes構造体の内容を示す。例文帳に追加
Structures The XWindowAttributes structure contains: - XFree86
このコードは、編集機能を試すために入力します。例文帳に追加
The code that you type is meant to illustrate the editing features. - NetBeans
あなたたちは教室で話すことを止めなければなりません。例文帳に追加
You guys have to stop talking in the classroom. - Weblio Email例文集
国や主君のために忠義を尽くすこと例文帳に追加
an characteristic of being loyal and patriotic to one's country and sovereign - EDR日英対訳辞書
大利のために,小害をなすこと例文帳に追加
the condition of creating some damage in order to produce a large profit - EDR日英対訳辞書
全長ねじボルトをねじ山を潰すことなく締めつける。例文帳に追加
To tighten a full length screw bolt without crushing a screw thread. - 特許庁
これらの徴候は、重病を示す例文帳に追加
These symptoms indicate a serious illness - 日本語WordNet
この要求事項を表12-1に示す。例文帳に追加
These requirements are shown on Table 12-1. - 経済産業省
この標識は、境界を示す例文帳に追加
This sign marks the border - 日本語WordNet
これらのルーチンの使用法を示す。例文帳に追加
Here is how to use these routines. - JM
スコープ3 基準年を選択し、特定年を選択した理由を示すこと例文帳に追加
choose a scope 3 base year and specify their reasons for choosing that particular year; - 経済産業省
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。例文帳に追加
We decided to branch out into selling some foodstuffs. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |