1016万例文収録!

「めすこうし」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めすこうしの意味・解説 > めすこうしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めすこうしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44598



例文

望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。例文帳に追加

The belvedere commands a panoramic view of the city.  - Weblio英語基本例文集

脳傷害のため話すことができない例文帳に追加

unable to speak because of a brain lesion  - 日本語WordNet

遺伝的な聴覚障害のため話すことができない例文帳に追加

unable to speak because of hereditary deafness  - 日本語WordNet

また、鏡餅を食すことを「歯固め」という。例文帳に追加

Eating a kagamimochi is also expressed as 'hagatame (strengthening of the teeth).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

局長が更正を施すことを求める申請例文帳に追加

Application for rectification by Commissioner - 特許庁


例文

雨や事故などのため興行を中止して客を帰すこ例文帳に追加

the act of cancelling a production due to inclement weather or an accident, and turning away the audience  - EDR日英対訳辞書

そのため天皇の信がすこぶる篤く、要務を勤めることとなった。例文帳に追加

Therefore, he gained the strong trust of the Emperor and played an important role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この考えを我々の頭の中から締めだすことから始めよう。例文帳に追加

Let us begin by ruling that entirely out of our minds.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

あと少しで私の夢が叶う。例文帳に追加

My dream is going to come true after just a little while. - Weblio Email例文集

例文

これは大変珍しい症状です。例文帳に追加

This is a very unusual symptom. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

それでも,滋さんと早紀江さんは娘を捜し出すことを決してあきらめない。例文帳に追加

Still, Shigeru and Sakie never give up hope of finding their daughter.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は少し有名になりました。例文帳に追加

He became a little famous.  - Weblio Email例文集

この資料に従い説明します。例文帳に追加

I will explain along with this material. - Weblio Email例文集

この線があなたの身長を示します。例文帳に追加

This line marks your height. - Tatoeba例文

この線があなたの身長を示します。例文帳に追加

This line marks your height.  - Tanaka Corpus

応答異方性を示す高分子ゲル例文帳に追加

POLYMER GEL EXHIBITING RESPONSE ANISOTROPY - 特許庁

構造体XKeyboardControl構造体の内容を示す。例文帳に追加

The XKeyboardControl structure contains: - XFree86

構造体XModifierKeymap構造体の内容を示す。例文帳に追加

The XModifierKeymap structure contains:  - XFree86

構造体XWindowChanges構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XWindowChanges structure contains: - XFree86

構造体XGCValues構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XGCValues structure contains: - XFree86

構造体XSetWindowAttributes構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XSetWindowAttributes structure contains:  - XFree86

構造体XModifierKeymap 構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XModifierKeymap structure contains:  - XFree86

構造体XDeviceTimeCoord構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XDeviceTimeCoord structure contains: - XFree86

構造体XVisualInfo構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XVisualInfo structure contains:  - XFree86

構造体XWindowAttributes構造体の内容を示す。例文帳に追加

Structures The XWindowAttributes structure contains:  - XFree86

娘のために少し買い物をしようと思います。例文帳に追加

I think I might do a little shopping for my daughter.  - Weblio Email例文集

このコードは、編集機能を試すために入力します。例文帳に追加

The code that you type is meant to illustrate the editing features.  - NetBeans

あなたたちは教室で話すことを止めなければなりません。例文帳に追加

You guys have to stop talking in the classroom.  - Weblio Email例文集

我々は経験から感情を閉め出すことはない。例文帳に追加

We cannot exclude feeling from our experience. - Tatoeba例文

国や主君のために忠義を尽くすこ例文帳に追加

an characteristic of being loyal and patriotic to one's country and sovereign  - EDR日英対訳辞書

死にあたって訓戒を後世のために残すこ例文帳に追加

the act of leaving a final caution to future generations  - EDR日英対訳辞書

大利のために,小害をなすこ例文帳に追加

the condition of creating some damage in order to produce a large profit  - EDR日英対訳辞書

我々は経験から感情を閉め出すことはない。例文帳に追加

We cannot exclude feeling from our experience.  - Tanaka Corpus

全長ねじボルトをねじ山を潰すことなく締めつける。例文帳に追加

To tighten a full length screw bolt without crushing a screw thread. - 特許庁

この免許証はもう無効です.例文帳に追加

This license is no longer valid.  - 研究社 新英和中辞典

これらの徴候は、重病を示す例文帳に追加

These symptoms indicate a serious illness  - 日本語WordNet

この要求事項を表12-1に示す。例文帳に追加

These requirements are shown on Table 12-1. - 経済産業省

これは彼を有名にした歌です。例文帳に追加

This is the song that made him famous.  - Weblio Email例文集

彼女の目は少しうるんでいた.例文帳に追加

Her eyes were a little moist.  - 研究社 新英和中辞典

この標識は、境界を示す例文帳に追加

This sign marks the border  - 日本語WordNet

この森は美しくて有名です。例文帳に追加

The forest is known for its beauty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これらのルーチンの使用法を示す。例文帳に追加

Here is how to use these routines.  - JM

もう少し何かイメージはありますか。例文帳に追加

Could you explain this further?  - 金融庁

目隠しパネル及びフェンス構造例文帳に追加

SCREEN PANEL AND FENCE STRUCTURE - 特許庁

スコープ3 基準年を選択し、特定年を選択した理由を示すこ例文帳に追加

choose a scope 3 base year and specify their reasons for choosing that particular year;  - 経済産業省

彼女は少しの梅酒を飲んだ。例文帳に追加

She drank a little plum wine. - Weblio Email例文集

右目に少し炎症があります。例文帳に追加

I have a little irritation in my right eye. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

コメント用データを指定します。例文帳に追加

data for the comment.  - PEAR

抽象的な思想を目に見えるシンボルで表すこ例文帳に追加

a visible symbol representing an abstract idea  - 日本語WordNet

例文

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。例文帳に追加

We decided to branch out into selling some foodstuffs. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS