めちゃの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49940件
なんともめちゃくちゃな話だと思って例文帳に追加
it all seemed so ridiculous - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
それから僕の古い家はめちゃくちゃな騒ぎだった。例文帳に追加
Then there followed a great to-do through all our old inn, - Robert Louis Stevenson『宝島』
すぐにべちゃくちゃ話しはじめ、たまに耳をすませた。例文帳に追加
Soon they were chatting together, with intervals of listening; - Robert Louis Stevenson『宝島』
列車が遅れたため我々の計画はすっかりめちゃめちゃになった.例文帳に追加
The late arrival of the train messed up all our plans. - 研究社 新英和中辞典
誕生日おめでとう、かわいこちゃん。例文帳に追加
Happy birthday, poppet! - Weblio英語基本例文集
東京の夏は、めっちゃ暑いです。例文帳に追加
Summer in Tokyo is extremely hot. - 時事英語例文集
むちゃな運転は止めなさい.例文帳に追加
Stop driving so recklessly! - 研究社 新和英中辞典
まじめな話をちゃかしては困る例文帳に追加
You must not make light of a serious matter. - 斎藤和英大辞典
工事は着々歩を進めている例文帳に追加
The works make steady progress. - 斎藤和英大辞典
彼を誘わなくちゃだめよ。例文帳に追加
You should definitely ask him out. - Tatoeba例文
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!例文帳に追加
Happy birthday, Miss Aiba! - Tatoeba例文
赤ちゃん、もう命名した?例文帳に追加
Have you named your new born baby? - Tatoeba例文
ごめん。電車に遅れちゃって。例文帳に追加
Sorry. I missed the train. - Tatoeba例文
だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。例文帳に追加
Whoever comes, don't open the door. - Tatoeba例文
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!例文帳に追加
Happy birthday, Aiba! - Tatoeba例文
おまえ、めっちゃ早口なのな。例文帳に追加
You speak tremendously fast. - Tatoeba例文
遅れてごめん。寝坊しちゃった。例文帳に追加
Sorry I'm late. I overslept. - Tatoeba例文
遅れてごめん。寝坊しちゃった。例文帳に追加
I'm sorry I'm late. I overslept. - Tatoeba例文
トムの彼女はめっちゃ可愛い。例文帳に追加
Tom's girlfriend is really pretty. - Tatoeba例文
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |