1016万例文収録!

「やついわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やついわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やついわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1725



例文

奴の挙動が疑わしいと思う例文帳に追加

I suspect his movements  - 斎藤和英大辞典

奴の挙動が疑わしいと思う例文帳に追加

I am suspicious of his movements.  - 斎藤和英大辞典

往生際の悪い奴だ例文帳に追加

Why do you cling to a miserable life?  - 斎藤和英大辞典

ワンワイヤ通信のモニタ回路例文帳に追加

MONITOR CIRCUIT FOR ONE-WIRE COMMUNICATION - 特許庁

例文

太陽や月の回りの光の輪例文帳に追加

a circle of light around the sun or moon  - 日本語WordNet


例文

(糸や綱を)張り渡すことを忘れる例文帳に追加

to forget to stretch a net or thread  - EDR日英対訳辞書

由比若宮(鶴岡若宮)と称す。例文帳に追加

It was named Yuiwakamiya Shrine (Tsurugaoka-wakamiya Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。例文帳に追加

Some of these young people have legs twice as long as mine. - Tatoeba例文

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。例文帳に追加

Some of these young people have legs twice as long as mine.  - Tanaka Corpus

例文

「おお、もちろん、いくらか悪いやつもいたさ・・・例文帳に追加

"O, of course, there were some bad lots...  - James Joyce『恩寵』

例文

西部のやつらのなかにも悪くないのがいるもんだ」例文帳に追加

Some of these Western fellows are all right."  - O Henry『心と手』

「わしは最初にやつらに一発くらわしてやりたかったですよ」例文帳に追加

"I wish I had had a lick at them with the gun first,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私は全く野球には私心, いやつまり, 関心がない.例文帳に追加

I'm completely disinterested, I mean, uninterested in baseball.  - 研究社 新英和中辞典

あんなに欲の皮が突っ張ったやつはいない.例文帳に追加

He is the greediest man I've ever known.  - 研究社 新和英中辞典

彼らはそんなに悪いやつらではない。例文帳に追加

They are not such a bad lot. - Tatoeba例文

彼らはそんなに悪いやつらではない。例文帳に追加

They are not such a bad lot.  - Tanaka Corpus

私はおやつにいくつかのサンドイッチを食べました。例文帳に追加

I have just eaten some sandwiches for a snack. - Weblio Email例文集

私はおやつを買いにスーパーに行きました。例文帳に追加

I went to the supermarket to buy snacks. - Weblio Email例文集

やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。例文帳に追加

The guy didn't have the gumption to stay off the subject.  - Weblio英語基本例文集

「『それでさ、もう1羽、尾に筋が入ったやつがいなかった?例文帳に追加

"'But was there another with a barred tail?' I asked,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

私はここにおやつがある事を知っています。例文帳に追加

I know there are snacks here.  - Weblio Email例文集

私は給湯室でおやつを食べています。例文帳に追加

I eat snacks in the hot water supply room. - Weblio Email例文集

私には彼はくだらないやつに見える。例文帳に追加

He looks like a pipsqueak to me.  - Weblio英語基本例文集

やつれのした若い男がやってきた。例文帳に追加

A haggard-looking young man appeared.  - Weblio英語基本例文集

行儀が悪いので(おやつの)砂糖菓子を減らす.例文帳に追加

dock a child of sweets for not behaving  - 研究社 新英和中辞典

それ[やつ]はまったくのお笑いぐさだった.例文帳に追加

It [He] was a perfect scream.  - 研究社 新英和中辞典

私の時計を無断で質に入れるとはふらちなやつだ.例文帳に追加

It is outrageous of him to pawn my watch without my permission.  - 研究社 新和英中辞典

乾くと固いつやつやした仕上がりになる塗料例文帳に追加

a paint that dries to a hard glossy finish  - 日本語WordNet

私はあの自分勝手なやつにもう我慢できない例文帳に追加

I cannot stand that selfish person any more. - Eゲイト英和辞典

ただ1羽の鳥です、あなたが関心を持っているやつは。例文帳に追加

It was one bird, I imagine in which you were interested  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

まあおまえらがどういうやつらかは分かってるよ。例文帳に追加

But I know the sort you are.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

どうやらやつらは話をしたり、げらげら笑っているようだった。例文帳に追加

Apparently they were talking and laughing,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「私の敵は悪辣この上ないやつでね。」例文帳に追加

“The cunning of my enemy is sublime."  - Melville Davisson Post『罪体』

私が格好いい奴と思いますか。例文帳に追加

Do you find me a cool guy? - Tatoeba例文

やつの習慣は元々が和時計における「八時(やつどき=午後2時前後)」に由来する。例文帳に追加

The term "oyatsu" originated in the custom made at yatsudoki (about two p. m.) according to the Japanese clock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君の悪口を言うようなやつはだれだってひどい目にあわせてやるさ例文帳に追加

I'm going to make it hot for anyone who will say bad things about you. - Eゲイト英和辞典

いい[悪い]人[やつ]; (西部劇やテレビに登場する)いい[悪い]ほう, 善[悪]玉.例文帳に追加

a good [bad] guy  - 研究社 新英和中辞典

私たちは今、おやつの時間でお茶を飲んでます。例文帳に追加

We are drinking tea during the snack time now.  - Weblio Email例文集

くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。例文帳に追加

Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers. - Tatoeba例文

やつには金も若さもあり、おまけに二枚目だ。例文帳に追加

He's rich, young and handsome. - Tatoeba例文

くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。例文帳に追加

Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.  - Tanaka Corpus

元はといえばやつがやったんだ、あのワニがわしのことを好むようにな」例文帳に追加

who first gave the brute its taste for me."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(調和や釣合いが)整い始める例文帳に追加

of harmony or equilibrium, to begin lagging or having problems  - EDR日英対訳辞書

悪い奴らと交際するな。例文帳に追加

Never associate with bad fellows. - Tatoeba例文

悪い奴らと交際するな。例文帳に追加

Never associate with bad fellows.  - Tanaka Corpus

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。例文帳に追加

We'll have to make do with the old one for a while. - Tatoeba例文

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。例文帳に追加

We'll have to make do with the old one for a while.  - Tanaka Corpus

「少なくともあなたのやつみたいに、バサバサになってはいないわね」例文帳に追加

`not tumbled about anyhow, like yours.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

やつは医者に毒づき、弱々しいがはっきりした声で言いきった。例文帳に追加

But he broke in cursing the doctor, in a feeble voice but heartily.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

私は彼女に操られています。例文帳に追加

I am being manipulated by her.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS