1016万例文収録!

「ゆめぼう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆめぼうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆめぼうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 110



例文

欲望は夢に抱かれる。例文帳に追加

Desire is embraced in a dream. - Tatoeba例文

冒険に満ちた夢例文帳に追加

romance or romantic dreams  - EDR日英対訳辞書

欲望は夢に抱かれる。例文帳に追加

Desire is embraced in a dream.  - Tanaka Corpus

私の夢は消防士になる事だ。例文帳に追加

My dream is to be a firefighter. - Tatoeba例文

例文

私の夢は消防士になる事だ。例文帳に追加

My dream is to become a firefighter. - Tatoeba例文


例文

昨日の夢は今日の希望。例文帳に追加

The dream of yesterday is the hope of today. - Tatoeba例文

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。例文帳に追加

Sweet dreams, Timmy. - Tatoeba例文

私の夢は消防士になることよ。例文帳に追加

My dream is to be a firefighter. - Tatoeba例文

私の夢は消防士になることよ。例文帳に追加

My dream is to become a firefighter. - Tatoeba例文

例文

追放された男たちの希望の夢例文帳に追加

men in exile dream of hope  - 日本語WordNet

例文

世界情勢に関する無謀な夢例文帳に追加

a wild-eyed dream of a world state  - 日本語WordNet

私の夢は消防士になる事だ。例文帳に追加

My dream is to be a fire fighter.  - Tanaka Corpus

昨日の夢は今日の希望。例文帳に追加

The dream of yesterday is the hope of today.  - Tanaka Corpus

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。例文帳に追加

Sweet dreams, Timmy.  - Tanaka Corpus

彼は夢と希望を持って、出発しました。例文帳に追加

He departed with his dreams and hopes.  - Weblio Email例文集

はかない幸福[希望]を夢みている[暮らす].例文帳に追加

be [live] in a fool's paradise  - 研究社 新英和中辞典

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。例文帳に追加

Thoughts of hope, dreams I'll never find. - Tatoeba例文

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。例文帳に追加

I will never find thoughts of hope and dreams. - Tatoeba例文

この望遠鏡は星と夢が見えます。例文帳に追加

With this telescope, stars and dreams can be seen. - Tatoeba例文

彼は、切望して有名になる夢におぼれた例文帳に追加

he wishfully indulged in dreams of fame  - 日本語WordNet

予言的な展望(夢の場合のような)例文帳に追加

a prophetic vision (as in a dream)  - 日本語WordNet

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。例文帳に追加

Thoughts of hope, dreams I'll never find.  - Tanaka Corpus

この望遠鏡は星と夢が見えます。例文帳に追加

With this telescope stars and dreams can be seen.  - Tanaka Corpus

ブラドックは,世界恐慌の中で絶望している多くのアメリカ人の希望と夢を運んだのだ。例文帳に追加

Braddock carried the hopes and dreams of many Americans in despair during the Depression.  - 浜島書店 Catch a Wave

私の将来の夢は、よいボウリング選手になることです。例文帳に追加

My dream for the future is to become a good bowler.  - Weblio Email例文集

あなたは今後もたくさん活躍して、みんなに夢や希望を与えて欲しいです。例文帳に追加

I want you to keep succeeding and give everyone dreams and hopes.  - Weblio Email例文集

あの夢物語のような冒険談は全く彼の空想の産物だ.例文帳に追加

All those fantastic adventures were simply a product of his imagination.  - 研究社 新和英中辞典

亡妻が夜毎夢枕に立って再婚したら化けて出ると言う.例文帳に追加

Every night my dead wife appears to me in a dream warning me that if I marry again she will come back to haunt me.  - 研究社 新和英中辞典

『私の生ひ立ち』(女性文庫/学陽書房)竹久夢二挿絵/(刊行社)例文帳に追加

"Watashi no oitachi" (My biography) (Josei bunko/Gakuyo Shobo) illustrated by Yumeji TAKEHISA (Kankosha)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな夢さえも打ち砕かれた俊寛は、絶望に打ちひしがれる。例文帳に追加

Now that his dream was shattered, he was overwhelmed in despair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの夢はヴォルデモートの陰謀と何か関係があるのだろうか。例文帳に追加

Do these dreams have anything to do with Voldemort's plot?  - 浜島書店 Catch a Wave

溶融亜鉛めっきラインの湯面変動防止方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PREVENTING FLUCTUATION IN MOLTEN METAL SURFACE OF HOT DIP GALVANIZATION LINE - 特許庁

大面積の湯面を乱すことなく凝固を確実に防止する。例文帳に追加

To positively prevent solidification without agitating the molten metal surface of large area. - 特許庁

防眩性基板(10)の防眩面(1a)に、表面処理液(C)を塗布し、乾燥させて、この防眩面(1a)に、ムラを生ずることなく表面処理膜(11)を形成して表面処理防眩板(1)を製造しうる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a surface treated glare-proofing board (1) by applying a surface treating liquid (C) onto a glare-proofing surface (1a) of a glare-proofing base board (10) and drying to form a surface treated film (11) on the glare-proofing surface (1a) without causing unevenness. - 特許庁

香川県琴平金刀比羅神社大門-清塚という清少納言が夢に死亡地を示した「清少納言夢告げの碑」がある。例文帳に追加

Daimon of Kotohira-jinja Shrine, Kotohira, Kagawa Prefecture - There is Kiyozuka (omen in the dream monument of Sei Shonagon) on which Sei Shonagon inscribed the place of her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個室の夢、一寸法師(いっすんほうし)は備長炭、せいろ蒸しの飲食店。例文帳に追加

Koshitsu no Yume (Dream in Private Rooms), Issunboshi is a restaurant that serves food cooked in steaming baskets and food broiled over binchotan charcoal (high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)6年3月17日(旧暦)(1809年5月1日)、弘法大師の夢告により霊場開創を決意。例文帳に追加

On May 1, 1809, he decided to found a sacred ground, which was inspired by a revelation in a dream given by Kobo Daishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-3月17日(旧暦)(グレゴリオ暦5月1日)、弘法大師の夢告により霊場開創を決意。例文帳に追加

- On May 1, he decided to found a sacred ground, which was inspired by a revelation in a dream given by Kobo Daishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はチャンピオンになるという自分の夢を追うため,恋人と赤ん坊の息子を捨てた。例文帳に追加

He left his girlfriend and their baby boy to follow his dream of becoming a champion.  - 浜島書店 Catch a Wave

でも航海の夢、まだ見たこともない島々、冒険のことを想像すると胸がいっぱいだった。例文帳に追加

but full of sea-dreams and the most charming anticipations of strange islands and adventures.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

夏期など強い日差しによって冷房の需要が高まるため、その太陽の熱を利用して冷房を行う空調装置が夢見られている。例文帳に追加

To solve the problem of dreaming of an air conditioner for performing cooling by using solar heat for an increase in demand for cooling by the strong sunlight in the summer. - 特許庁

各々の両端がリンク機構6である2つの平行したバー5の夫々の一端に支持棒4を接続し、支持棒4の先端に湯面レベル計3を設け、湯面レベル計3が円弧状に前進下降または後退上昇する連続鋳造用モールド湯面レベル計の支持機構である。例文帳に追加

A supporting bar 4 is connected with one end of each of two parallel bars 5 whose both ends are a link mechanism 6, and the molten metal surface level meter 3 is arranged at the tip part of the supporting bar 4. - 特許庁

通常は、眩性基板(10)の防眩面(10a)にマスキングフィルム(12)が貼合されたマスキングフィルム貼合防眩性基板(13)からマスキングフィルム(12)を剥離した後、この防眩面(10a)に、本発明の方法により、表面処理液(C)を塗布する。例文帳に追加

Normally, after a masking film (12) is peeled off from a masking film-laminated glareproof substrate (13) in which the masking film (12) is laminated on the anti-glare surface (10a) of the glareproof substrate (10), the surface treatment liquid (C) is applied to the anti-glare surface (10a) by the method. - 特許庁

通常は、眩性基板(10)の防眩面(10a)にマスキングフィルム(12)が貼合されたマスキングフィルム貼合防眩性基板(13)からマスキングフィルム(12)を剥離した後、この防眩面(10a)に、本発明の方法により、表面処理液(C)を塗布する。例文帳に追加

Usually, after a masking film (12) is peeled from a masking film laminated anti-glaring substrate (13) prepared by laminating the masking film (12) on the anti-glaring surface (10a) of the anti-glaring substrate (10), the surface treatment solution (C) is applied to the anti-glaring surface (10a). - 特許庁

防眩性基板(10)の防眩面(10a)にマスキングフィルム(12)が貼合されたマスキングフィルム貼合防眩性基板(13)からマスキングフィルム(12)を剥離した後、防眩面(10a)に表面処理剤を塗布することにより、ムラを生ずることなく、表面処理膜(11)を形成して表面処理防眩板(1)を製造しうる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a surface treated antidazzle plate (1) in which a surface treated film (11) is formed without causing unevenness by applying a surface treatment agent on a antidazzle surface (10a) after peeling a masking film 12 from a masking film-stuck antidazzle substrate 13 made by sticking the masking film 12 on the antidazzle surface 10a of an antidazzle substrate 10. - 特許庁

除去具の柄部から掬い部に酸化防止ガス又は防燃ガスを噴出できるようにして、溶湯面から掬い取った不純物をガス雰囲気で保護し、除去作業中での不純物の酸化燃焼を防止する。例文帳に追加

To prevent oxidation combustion of impurity during removing work of the impurity by enabling oxidation prevention gas or combustion prevention gas to be spouted to a scooping part from a handle part of a removing implement thereby protecting the impurity scooped up from molten metal surface by gas atmosphere. - 特許庁

防眩性基板(10)の防眩面(10a)に表面処理液(C)を塗布し、乾燥して、ムラを生ずることなく、表面処理膜(11)を形成して、表面処理防眩板(1)を製造しうる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method which enables a manufacture of a surface treatment anti-glare plate (1) by applying a surface treatment liquid (C) to an anti-glare surface (10a) of a glareproof substrate (10) to dry, and forming a surface treatment film (11) without producing any surface irregularity. - 特許庁

防眩性基板(10)の防眩面(10a)に表面処理液(C)を塗布し、乾燥して、ムラを生ずることなく、表面処理膜(11)を形成して、表面処理防眩板(1)を製造しうる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a surface-treated anti-glaring plate by applying a surface treatment solution (C) to the anti-glaring surface (10a) of an anti-glaring substrate (10) and drying the coated anti-glaring substrate (10) to form a surface treatment film (11) without causing irregularity. - 特許庁

比叡山の山腹を走り、途中の「夢見が丘」で大津市街を始めとする琵琶湖の南湖周辺が一望できる。例文帳に追加

When driving around the mountainside of Mt. Hiei, one can see the whole of Otsu City and the southern part of Lake Biwa on the way to 'Yumemigaoka.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作夢軒-四畳半台目の茶室で、豊臣秀吉の死後、石田三成と宇喜多秀家が関ヶ原の戦の謀議を行った場所とされている。例文帳に追加

Sakumu-ken tea ceremony room, a four-and-a-half-mat Japanese space, is said to be the place where Mitsunari ISHIDA and Hideie UKITA conspired to the Battle of Sekigahara after Hideyoshi TOYOTOMI died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS