例文 (25件) |
よく育つの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
この西洋花は日本の土地に合うと見えて好く育つ例文帳に追加
These exotics thrive in Japanese soil. - 斎藤和英大辞典
樹勢が強く果実は大きく育つ。例文帳に追加
The force of its growth is strong and its fruit grows larger. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
緑と黄色の縞のある薄い壁のある稈を持つ、非常によく育つタケ例文帳に追加
extremely vigorous bamboo having thin-walled culms striped green and yellow - 日本語WordNet
自分が作り出したこの姿は、最近とみに鍛えられ、よく育つようになった。例文帳に追加
That part of me which I had the power of projecting, had lately been much exercised and nourished; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
丸く黄色い水分の多い食用に適する果実のために栽培されるよく育つ南アフリカのとげのある低木例文帳に追加
vigorous South African spiny shrub grown for its round yellow juicy edible fruits - 日本語WordNet
あなた方はなぜ衣服のことで思い煩うのか。野のユリがどのように育つかをよく考えなさい。労したり,紡いだりしない。例文帳に追加
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin, - 電網聖書『マタイによる福音書 6:28』
翌年、桂家の養母も亡くなったため、生家の和田家に戻って、実父、実母、次姉と共に育つ。例文帳に追加
When his foster mother of the Katsura family died in 1841, he returned to the Wada family where he was born, and grew up with his biological parents and elder sister. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ですから、このような「お宝」のノウハウ、あるいは砂丘があるが故にアラブと非常によく似た気候、風土の中で育つ農産物というのを武器にするということもあり得るのだと思います。例文帳に追加
Therefore, it will be possible for Tottori to take advantage of this “treasure trove (otakara)” of know-how and its strength in agricultural products suited to its climate and geography, as represented by the sand dunes, which are similar in climate and geography to some nations in the Middle East. - 金融庁
ユリがどのように育つかをよく考えなさい。労したり,紡いだりしない。だが,あなた方に告げるが,栄光を極めたときのソロモンでさえ,それらの一つほどにも装っていなかった。例文帳に追加
Consider the lilies, how they grow. They don’t toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. - 電網聖書『ルカによる福音書 12:27』
栽培筒1の底板部2に設けた根張り穴から種球根の根13を伸ばして、下部の肥沃な土の中で根13を繁殖させて、球根10と茎部11とが、栽培筒に収容する不栄養性詰材5の中で育つような環境を作る。例文帳に追加
The cylinder cultivation method for root vegetables comprises making seed bulb roots 13 extend through a rooting hole formed at the bottom plate part 2 of a cultivation cylinder 1 to grow the roots 13 in fertile soil below the cylinder so as to establish such an environment as to grow bulbs 10 and stalk parts 11 in non-nutritious filling material 5 housed in the cultivation cylinder. - 特許庁
工場長に現地人材を配置した効果としては、「円滑な労使関係の構築が可能」「班長や職長を担うような中堅従業員が育つようになった」「従業員の意欲が高まった」など、現場の士気向上につながるものが多い。例文帳に追加
Among the effects of appointing locals as plant managers that were cited by many companies were those related to improvement in morale at the factory-floor level, such as facilitating smooth labor-employment relations, fostering mid-level employees qualified to serve in posts supervising other employees, and improving worker motivation. - 経済産業省
例文 (25件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |