例文 (999件) |
りふえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17798件
光FM変調方法および光FM変調装置例文帳に追加
OPTICAL FREQUENCY MODULATION METHOD AND APPARATUS - 特許庁
FA情報管理方法及びFA情報管理システム例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR CONTROLLING FA INFORMATION - 特許庁
外国人旅行者が増えている毎年増えている。例文帳に追加
The foreign tourists are increasing every year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
秤りのナイフエッジという部分例文帳に追加
a part of a scale, called the knife edge - EDR日英対訳辞書
源氏物語にも種々の笛が登場するが、単に笛という場合は龍笛(竜笛)を指すことが多く、そのほかは「さくはちのふえ」(尺八)、「さうのふえ」(笙)、「こまぶえ」(高麗笛)などのように限定している。例文帳に追加
Various fue also appear in Genji Monogatari (The Tale of Genji), but the word fue usually refers to ryuteki when used alone and others are specifically called 'sakuhachi no fue' (shakuhachi), 'sau no fue' (sho [笙]) or 'komabue.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この後、MPUは、論理アドレス“01000000h”乃至“010FFFFFh”の領域を読み出し、“SSSSS”であれば、第3のタイプと判断する。例文帳に追加
After that, the MPU reads the areas of the logical addresses '0100 0000h to '010F FFFFh' and when they are 'SSSSS', judges them as a third type. - 特許庁
去年より友達が増えた。例文帳に追加
My friends have increased more than last year. - Weblio Email例文集
それは以前よりも3倍増えた。例文帳に追加
That is 3 times more than before. - Weblio Email例文集
釣り合わぬは不縁のもと.例文帳に追加
An ill‐matched couple seldom prospers. - 研究社 新和英中辞典
彼の財産は殖えるばかりだ例文帳に追加
His wealth goes on increasing - 斎藤和英大辞典
失業者の数が増えるばかりだ例文帳に追加
The number of unemployed goes on increasing. - 斎藤和英大辞典
ペット用の笛がありますか?例文帳に追加
Do you have any pet whistles? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
冬に皮膚炎にかかりました。例文帳に追加
I had dermatitis in winter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
オリモノの量が増えました。例文帳に追加
I noticed an increase in vaginal discharge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
乱取りの機会が増える。例文帳に追加
There is an increase in the opportunity of "randori." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上により徐々に増えた。例文帳に追加
These activities contributed to the gradual increase of rakugo musicians. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FMCW距離測定装置例文帳に追加
FMCW DISTANCE MEASUREMENT APPARATUS - 特許庁
FM−CWレーダ処理装置例文帳に追加
FM-CW RADAR PROCESSING DEVICE - 特許庁
FSW6〜FSW20は、IFSW1,2,4に対して検知フレームを送信する。例文帳に追加
The FSW6-FSW20 transmit detection frames to the IFSWs, 1, 2, 4. - 特許庁
また、IFSW1,2,4もFSW6〜FSW20に対して検知フレームを送信する。例文帳に追加
The IFSWs 1, 2, 4 also transmit detection frames to the FSW6-FSW20. - 特許庁
各IFSW1,2,4にそれぞれ複数のFSW6〜FSW20が接続されている。例文帳に追加
Multiple fabric switches FSW6-FSW20 are respectively connected to respective interface fabric switches (IFSWs) 1, 2, 4. - 特許庁
これにより、語長の拡張された数値(FFF、F6F、8E8)を表すビット列が取得される。例文帳に追加
Thus, bit strings representing numerals (FFF, F6F, 8E8), whose word length is extended, is acquired. - 特許庁
上手より笛(ふえ)、小鼓(こつづみ)、大鼓(大革)(おおつづみ、おおかわ)、太鼓(たいこ)と並ぶ。例文帳に追加
From the right stage seen from the audience, flute (fue), small hand drum (kotsuzumi), large drum (large leather) and Japanese side drum (taiko) are arranged in the order respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、FL_F =F_X L_X において、L_X >L_F とすることによりF_X <Fをはかった。例文帳に追加
F_X<F is given by satisfying L_X>L when FL_F=F_XL_X. - 特許庁
下限周波数の2倍が上限周波数より高い(2×FL>FH>FL)。例文帳に追加
A double of the lower limit frequency is higher than the upper limit frequency (2×FL>FH>FL). - 特許庁
FF103は、FF102と並列に、FF101からデータ信号q1を取り込む。例文帳に追加
An FF 103 fetches the data signal q1 from the FF101, in parallel to the FF102. - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |