1016万例文収録!

「万成」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 万成に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

万成の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1412



例文

一の例文帳に追加

little success  - EDR日英対訳辞書

一事れば例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - 斎藤和英大辞典

一事ればる。例文帳に追加

Nothing succeeds like success. - Tatoeba例文

一事れば例文帳に追加

Nothing succeeds like success. - Eゲイト英和辞典

例文

一事ればる。例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - Tanaka Corpus


例文

1人達記念例文帳に追加

celebration of reaching 10,000 people  - Weblio Email例文集

《諺》 一事ればる.例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - 研究社 新英和中辞典

一将功って骨枯る.例文帳に追加

Thousands must die to make one hero.  - 研究社 新和英中辞典

一将功って骨枯る例文帳に追加

Thousands must die to make a hero  - 斎藤和英大辞典

例文

空拳巨の富をした例文帳に追加

Starting with nothing, he made millions.  - 斎藤和英大辞典

例文

することすこと事齟齬した例文帳に追加

Everything went wrong with me.  - 斎藤和英大辞典

自力で功した百長者例文帳に追加

a self-made millionaire  - 日本語WordNet

物を構する五輪例文帳に追加

in Buddhism, the five elements which the whole world consists of called 'gorin'  - EDR日英対訳辞書

田山新勝寺275例文帳に追加

Shinsho-ji Temple on Mt. Narita: 2.75 million  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬氏(犬山藩35000石)例文帳に追加

The Naruse clan (in the Inuyaka domain, with a 35,000 koku of rice crop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韮山藩1石内藤信例文帳に追加

Nobunari NAITO: 10,000-koku Nirayama Domain  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、(C)分は、その重量平均分子量が5以上25以下である。例文帳に追加

Weight average molecular weight of the (C) component is 50,000 to 250,000. - 特許庁

21年における外国人入国者 758 1,330人のうち「新規入国者」数は 611 9,394人で,20年の 771 1,828人と比べて159 2,434人(20.6%)減少し,「再入国者」数は 146 1,936人で,20年の 143 4,280人と比べて2 7,656人(1.9%)増加している。例文帳に追加

However, in 2009, it was 7,581,330, a decrease of 1,564,778 (17.1%), slightly less than 9,146,108 in 2008. Among 7,581,330 foreign nationals entering Japan in 2009, the number ofnew entries” was 6,119,394, a decrease of 1,592,434 (20.6%) from 7,711,828 in 2008, and the number ofre-entries” was 1,461,936, an increase of 27,656 (1.9%) from 1,434,280 in 2008.  - 特許庁

線パターンの線角度が適正に設定し、その線角度が異なる4つの線パターンから2つの線パターンを選択して組み合わせ、第1〜4の4つの特性領域を形する。例文帳に追加

The hatching angles of hatching patterns are set properly so as to select two hatching patterns from among four hatching patterns, the hatching angles of which are different from one another and combine with each other, resulting in producing four or a first to a fourth characteristic regions. - 特許庁

また,その後,航空機の大型化,ジェット化が進むなど国際輸送手段の整備 によって外国渡航の割安感,便利さの高まりによりほぼ一貫して増加の途をたどり,53年には100人 ,59年には 200人,平2年には300人,8年には 400人,12年には 500人,19年には900人の大台をそれぞれ突破した。21年は,20年の9146,108人と比べて1564,778 人(17.1%)減の 758 1,330人となり,前年を下回った。例文帳に追加

Subsequently, the number of foreign nationals entering Japan was on an almost ever-increasing trend, due to a growing sense of cheap and convenient overseas travel due to improvements in international transportation such as the use of larger jet aircraft, and topped 1 million in 1978, 2 million in 1984, 3 million in 1990, 4 million in 1996, 5 million in 2000, and 9 million in 2007.  - 特許庁

総排出量のうち、一般廃棄物502 t の分野別内訳では、容器包装が354 t(構比71%)、家庭用品他が97 t(同19%)、電気・機械26 t(同5%) 、その他25 t(同5%) と前年との大きな変化はみられず、産業廃棄物496 tでは、電気・機械が122 t(同25%) 、容器包装115 t(同23%)、建材72 t(同15%) 、輸送44 t(同9%) 、農林水産18 t(同4%)、家庭用品他が13 t(同3%) 、その他25 t(同5%)でした。例文帳に追加

Out of the 5,020,000 tons of MSW, the amount of containers and packaging was the largest at 3,540,000 tons (percent distribution: 71%), followed by domestic articles (970,000 tons, 19%), electric/machinery (260,000 tons, 5%), and others (250,000 tons, 5%).  - 経済産業省

野村之丞(五世野村之丞)(昭和34年〔1959年〕8月9日-平16年〔2004年〕6月10日):本名・野村耕介。例文帳に追加

The fifth Mannojo NOMURA (August 9, 1959-June 10, 2004): real name, Kosuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥居次が元和2年(1616年)より徳川忠長(甲府藩20石→駿府藩50石)の附家老となる。例文帳に追加

Naritsugu Torii became a Tsukegaro to Tadanaga TOKUGAWA (in the 200,000-koku Kofu domain -> the 500,000-koku Sumpu domain) in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(グーグルによる検索結果(平18年8月)五重塔50.5件 五重の塔9.6件)例文帳に追加

(Google search results (August 2006): 505 thousand hits for '五重塔,' and 96 thousand hits for '五重の塔')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数百から数千要素規模の大規模解析メッシュを高速に生する。例文帳に追加

To generate a large-scale analysis mesh of a scale from millions of elements to tens of millions of elements at high speed. - 特許庁

分はガラス転移温度が−55〜0℃、重量平均分子量が20〜100である。例文帳に追加

The component A has a glass transition temperature of -55 to 0°C and a weight average molecular weight of 200,000-1,000,000. - 特許庁

ビルバオ市は人口45人、周辺の市町村を含めると100人規模の都市圏を構している。例文帳に追加

The City of Bilbao has a population of 450,000.When the surrounding municipalities are included, one million people make up the entire urban area. - 経済産業省

任期2年間、月165千円、平22年度予算に3640円計上。例文帳に追加

The budget of 36.4 million yen is prepared for Fiscal Year 2010, which is equivalent to 165 thousand yen per month for the assignment of two years.  - 経済産業省

20 年度の古紙回収量は2,221 トン、古紙消費量は約1,931 トンとなっています(図- Ⅳ-15)。例文帳に追加

In 2008, 22.21 million tons of used paper was collected and about 19.13million tons of recycled paper were consumed (see Fig. IV-15).  - 経済産業省

このモレーンは約1年前に形された。例文帳に追加

This moraine was formed about 10,000 years ago.  - Weblio英語基本例文集

エコカーを購入すると30円の助金をもらえる。例文帳に追加

You can receive a 300,000 yen subvention for purchasing eco-friendly cars.  - Weblio英語基本例文集

一週間当たり百ヒットという新記録を達する例文帳に追加

reach a new high of 1,000,000 hits per week  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

一将功って骨枯る例文帳に追加

“The many must labour for the one.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

一将功って骨枯る例文帳に追加

“The many must perish for the one.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

赤手空挙をもって巨の富をした例文帳に追加

With nothing to start with, he made millions.  - 斎藤和英大辞典

仏教で,火大という物の構要素の一つ例文帳に追加

in Buddhism, one of the components of all things, called {'kadai'}  - EDR日英対訳辞書

物を生する根元となる力例文帳に追加

the source of energy for creating all things under the sun  - EDR日英対訳辞書

物を生する,地と水と火と風の四つの元素例文帳に追加

the four elements which comprise the universe -- earth, water, fire and wind  - EDR日英対訳辞書

物生のもととされる五つの元素例文帳に追加

the five base elements of the universe -- earth, water, fire, wind and sky  - EDR日英対訳辞書

物が常に生流転していること例文帳に追加

the state in which all things are always i flux  - EDR日英対訳辞書

仏教において,物を構する六つの要素例文帳に追加

in Buddhism, the six elements that compose all things  - EDR日英対訳辞書

19(2007)年6月22日利用者数が10人を突破例文帳に追加

June 22, 2007: The number of people using the bus tops 100,000 people  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらを大したのが『葉集』である。例文帳に追加

Those poems were compiled into "Manyoshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は大一大大吉と記された家紋を用いた。例文帳に追加

His crest was that of "Daiichi-Daiman-Daikichi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大胡藩2石牧野康(大胡藩主)例文帳に追加

Yasushige MAKINO: 20,000-koku Ogo Domain (the lord of Ogo Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐倉藩1石三浦重(久能宗能説もある)例文帳に追加

Shigenari MIURA (or Muneyoshi KUNO): 10,000-koku Sakura Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1977年12月、390円で和解が立した。例文帳に追加

As for that, in December 1977, the case was settled as Furukawa paid 3.9 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取扱高(平17年度) 76億3334例文帳に追加

The amount of transactions (in fiscal year 2005): \\7.63334 billion  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インタラクティブ華鏡画像生装置例文帳に追加

INTERACTIVE KALEIDOSCOPIC IMAGE PRODUCING DEVICE - 特許庁

例文

線パターン作方法、装置、及び化粧シート例文帳に追加

HAIRLINE PATTERN PREPARATION METHOD AND ITS DEVICE AND COSMETIC SHEET - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS