下しらべの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 199件
下調べ例文帳に追加
reading up―preparation - 斎藤和英大辞典
下手の道具調べ例文帳に追加
A bad workman always blames his tools. - 英語ことわざ教訓辞典
下手の道具調べ例文帳に追加
A bad carpenter quarrels with his tools. - 英語ことわざ教訓辞典
下手の道具調べ例文帳に追加
A bad workman finds fault with his tools. - 英語ことわざ教訓辞典
事件は目下取調べ中例文帳に追加
The case is in course of investigation―under investigation―under examination. - 斎藤和英大辞典
犯罪事件を調べて判決を下す例文帳に追加
to preside over a criminal court trial - EDR日英対訳辞書
あなたが送ってくれた小包のありかを調べて下さい。例文帳に追加
Please find the whereabouts of the package you sent to me. - Weblio Email例文集
この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。例文帳に追加
After you have investigated what this product is, please contact me. - Weblio Email例文集
私にそれについて調べる時間を下さい。例文帳に追加
Please give me time to check that out. - Weblio Email例文集
お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please tell me the situation in details so that I can investigate. - Weblio Email例文集
前条の件を至急お取調べ被下度候例文帳に追加
I request you will inquire into the above-mentioned matters without delay. - 斎藤和英大辞典
これらの数字が合っているか調べて下さい。例文帳に追加
Will you please check these figures? - Tatoeba例文
少し下調べまたは予備調査を行う例文帳に追加
make some preliminary investigations or test the waters - 日本語WordNet
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。例文帳に追加
Did you do your homework? The meeting is only two days away. - Tanaka Corpus
これらの数字が合っているか調べて下さい。例文帳に追加
Will you please check these figures. - Tanaka Corpus
FreeBSDでは、以下のような方法があります。 FAQ を調べる。例文帳に追加
For FreeBSD, this means:The FreeBSD Frequently Asked Questions (FAQ) list. - FreeBSD
天皇は勅を下して伴善男の取調べを命じた。例文帳に追加
The Emperor issued an Imperial edict and ordered an investigation of TOMO no Yoshio. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
値下げ用台紙なしラベルおよびその印字方法例文帳に追加
LABEL WITHOUT BASE SHEET FOR MARKDOWN AND METHOD OF PRINTING THE SAME - 特許庁
七 証拠調べをする決定又は証拠調べの請求を却下する決定をすること。例文帳に追加
(vii) Rendering of a ruling to examine the evidence or dismiss the request for examination of evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
I will check the details and get back to you. Please wait for a while. - Weblio Email例文集
皮膚上または皮下に化合物を置いて免疫反応を調べる試験。例文帳に追加
a test for an immune response to a compound by placing it on or under the skin. - PDQ®がん用語辞書 英語版
多門が浅野の慎重な取調べを求めたのを却下する。例文帳に追加
He refused down Okado's request for a careful investigation of Asano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パルス刺激下の細胞信号伝達を調べる方法及び装置例文帳に追加
METHODS AND DEVICES FOR STUDYING CELL SIGNALING UNDER PULSE STIMULATION - 特許庁
値下げ用台紙なしラベル連続体、その貼付け方法およびその印字方法例文帳に追加
MARKDOWN MOUNT-LESS LABEL CONTINUOUS BODY, AND STICKING METHOD AND PRINTING METHOD THEREOF - 特許庁
2008.0/profile以下を調べて、使用予定のアーキテクチャで利用可能なものがないかを確認してみて下さい。例文帳に追加
Look inside the 2008.0/ profile to see if there is one available for your architecture. - Gentoo Linux
幅広い分野の電子光学の知識を必要とする読者は、以下の参考文献を調べるべきである。例文帳に追加
A reader who requires knowledge of electron optics on a broad front should consult the following references. - 科学技術論文動詞集
体から採取する組織で、疾患が存在するかどうかを調べるために顕微鏡下で検査する。例文帳に追加
tissue removed from the body and examined under a microscope to determine whether disease is present. - PDQ®がん用語辞書 英語版
この内部名は以下で示すように groff フォントファイルから容易に調べることができます。例文帳に追加
The download file must reference the internal name of the font. - FreeBSD
デフォルトのパスは場合によって様々であるが、通常は/etc/localeと/usr/share/locale以下のファイルが調べられる。例文帳に追加
The default search path varies, but usually looks at a number of places below /etc/locale and /usr/lib/locale . - JM
「パレット」の「基本」セクションから、「メッセージ」コンポーネントをドラッグし、「Fahrenheit」ラベルの下にドロップします。例文帳に追加
From the Basic section of the Palette, drag a Message component and drop it below the Fahrenheit label. - NetBeans
「ファイルアップロード」コンポーネントをページにドラッグし、「ラベル」コンポーネントの下にドロップします。例文帳に追加
Drag a File Upload component onto the page and drop it underneath the Label component. - NetBeans
エラー処理は簡単な作業です。 単に、以下のように返り値を調べるだけでいいのです。例文帳に追加
Handling errors is an easy task, you just have to test the return value as shown below. - PEAR
その子孫については『地誌編輯取調簿』によれば、以下のように記されている。例文帳に追加
There is a description related to their descendants in the "Chishi Hensyu Torishirabebo" (Local history of Inage City) as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主な出土数は以下の通り(平成13年3月末文化庁調べ)例文帳に追加
The number of dotaku excavated in the main prefectures are shown as below (According to the research by the Agency for Cultural Affairs as of the end of March, 2001). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県は,これらの処置が放射線量を下げるのに効果的かどうかを調べる。例文帳に追加
The prefectural government will see whether the procedures are effective in lowering the levels of radiation. - 浜島書店 Catch a Wave
マイクロ流体を利用し、特定の環境条件下において細胞の信号伝達を調べる。例文帳に追加
By using a microfluid, the disclosure enables study of cell signaling under a specific environment conditions. - 特許庁
単葉の値下げ用台紙なしラベル10をバーコード目隠し片より切り離し易くした値下げ用台紙なしラベル連続体、その貼付け方法およびその印字方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a markdown mount-less label continuous body, for easily separating a single markdown mount-less label 10 from a barcode concealing piece, and a sticking method and a printing method thereof. - 特許庁
台紙なしラベル連続体から単葉の台紙なしラベル10(値下げ表示領域11及びバーコード隠蔽領域12を有する)をバーコード隠蔽領域12より切り離しやすくした台紙なしラベル連続体1を提供する。例文帳に追加
To provide mount-less label consecutive bodies that make it easy to separate a single mount-less label 10 (having a discount display region 11 and a bar code hidden region 12) from the bar code hidden region 12 of the mount-less label consecutive bodies. - 特許庁
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |