1016万例文収録!

「也末」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 也末に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

也末の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

山科郷 (也末之奈)例文帳に追加

Yamashina-go ()  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『月刊歴史読本 幕京都志士日録』「会津藩」(伊藤哲著、新人物往来社)例文帳に追加

"Monthly Historical Reader: A Record of the Kyoto Patriots from the End of the Edo Period "The Aizu-han Clan (By Tetsuya ITO, Shin-Jinbutsuoraisha)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡哲『五稜郭(テレビドラマ)』年時代劇スペシャル1988年、日本テレビ放送網例文帳に追加

Acted by Tetsuya WATARI "Goryokaku (TV Drama)" Year-end Jidaigeki Special, by Nippon Television Network.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、韓国の大邱広域市郊外・友鹿里には沙可の裔を名乗る一族が今も存続・生活している。例文帳に追加

In Uronri in suburban Daegu Metropolitan City, the Republic of Korea, a family who proclaimed themselves as descendants of Sayaka still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、『春秋左氏伝』昭公(魯)元年条に「先王之楽、所以節百時、故有五節。遅速、本以相及。」とある。例文帳に追加

In a column on the first year of the Shoko era (Lu) compiled in "Chunqiu Zuoshi Zuan," it is described that, 'The former emperor composed music using Gosetsu (五節), using it to educate people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このような遠隔地に及ぶ托鉢は、やがて平安時代期の空などの聖(ひじり)と呼ばれる遊行者による浄土教の布教活動に繋がっていった。例文帳に追加

These takuhatsu in distant places led to propagation of the Jodo (Pure Land) Sect by wanderers called hijiri, such as Kuya, at the end of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞置の甥織田貞幹は尾張名古屋藩に仕えて有楽流を伝え、歴代平尾数(すうや)や粕谷家といった茶頭たちによって幕まで伝えられた。例文帳に追加

Sadaoki's nephew Sadamoto ODA served the Nagoya clan of Owari Province and passed down the Uraku school, and it was continued by sado people (people in charge of the tea ceremony) including successive Suya HIRAO and the Kasuya family until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、金海金氏の場合、金官伽耶王族を祖とする本貫と沙可などを祖とする贈金海金氏、新羅王族の裔を称し、金海を本貫にした金氏(後に金寧金氏と改称した)が存在した。例文帳に追加

For example, in the case of the Gimhae Kim clan, there was the hongan having the royal family of Gimgwan Gaya as its founder, the Jeung Gimhae Kim clan having Sayaka as its founder, and the Kim clan (they later changed their name to the Gimnyeong Kim clan) claimed themselves as the descendants of the royal family of Silla and having Gimhae as its hongan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後法思想の流れを受け、阿弥陀如来に帰依することで極楽浄土への救済を求める阿弥陀浄土信仰とも言える念仏思想を伴うものに形を変え、平安時代中期に空、源信_(僧侶)らの民間布教によって爆発的に流行した。例文帳に追加

Later, as part of the flow of Mappo-shiso (the "end of the world" belief), it transitioned into Nenbutsu belief as Amida Jodo Shinko (Amida Buddha in the Pure Land worship) in which people wished to be saved and enter heaven by believing in Amitabha Nyorai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すなわち、旅の途中で宿を乞うた武塔神(むとうしん)を裕福な弟の将来(『備後国風土記』では「或本作巨旦將來」とあり、巨旦将来 こたんしょうらいとされる)は断り、貧しい兄・蘇民将来は粗ながらもてなした。例文帳に追加

According to the tale, Muto shin (deity with clear roots in the Korean peninsula) had asked his wealthy younger brother, Shorai, for the place to sleep during his journey and had been refused; Muto shin asked his poor brother, Somin shorai as well, and Somin Shorai treated him even in a poor way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後世では、東国における武門の習いは義家が整備したといわれ、その名声は武門の棟梁としての血脈としての評価を一層高めることとなったというのは、主に南北朝時代のに、義家の子孫である足利幕府の正統性をうたう為に書かれた『源威集』にある「諸家輩、源家将軍ヲ代々仁王ト奉仰ハ此故」からの派生。例文帳に追加

Later generations claimed that the Way of the Bushi in Eastern Japan was established by Yoshiie, and that the increased reputation from a blood connection to the chief of the bushi was derived from a phrase in the "Geni-shu," written to legitimize the Ashikaga shogunate created by the descendants of Yoshiie during the end of the Nanboku (Northern and Southern Court) period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は、その論拠として総序の尾、先述の「配巻軸於六合…」の前に「総有一十五種類、謂聲譜、調聲、八種韻、四聲論、十七勢、十四例、六義、十體、八階、六志、二十九種對、文三十種病累、十種疾、論文意、論對属等、是」と見えることを挙げる。例文帳に追加

As the ground of his thesis, he mentioned there was a phrase at the end of the general introduction 'the theory is classified into 115 categories, I think, as follows; seifu (tones), chosho (a leading part of sutra sentences), 8 in (, 8 rhymes), 4 seiron (四聲, 4 tone methods), 17 sei (十七, 17 powers), 14 rei (十四, 14 examples), 6 gi (六義, 6 doctrines), 10 tei (, 10 formats), 8 kai (, 8 grades), 6 shi (, 6 wills), and 29 tai (二十九, 29 replies), 30 contents of peirui (三十, 30 contents of disease related),10 shitsu (疾, 10 disease), meanings of articles, rontaizoku (, attached articles), and so on' before the phrase of 'the volumes are titled after the universe ' mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS