意味 | 例文 (999件) |
事がないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33095件
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。例文帳に追加
It came out that what he had told the police was not true. - Tatoeba例文
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。例文帳に追加
It came out that what he had told the police was not true. - Tanaka Corpus
特定郵便局が大事で、それが大事ではないというわけにいきません。例文帳に追加
As we care about small post offices, we cannot but care about such insurance agents. - 金融庁
又、スプライン歯同士が勢い良くぶつかる事がないので、耳障りな異音が発生する事もない。例文帳に追加
Since spline teeth do not forcibly collide with each other, offensive abnormal sound is not generated. - 特許庁
分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。例文帳に追加
A fragmented business means an industry where there are virtually no large companies. - Weblio英語基本例文集
この事から、義経を憎みきっていた訳ではない事が伺える。例文帳に追加
This shows that Yoritomo did not completely detest Yoshitsune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
善悪の区別がつかない, どんな悪事でもしかねない.例文帳に追加
have no conscience - 研究社 新英和中辞典
その事に関してあなたと意見が合わないはずはない。例文帳に追加
I can't disagree with you on that. - Tatoeba例文
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。例文帳に追加
You may not believe it, but it is nonetheless true. - Tatoeba例文
ちょっとこい。お前に言っとかないといけない事があるんだ。例文帳に追加
Come here. I need to tell you something. - Tatoeba例文
好ましくない事態が起こらないように用心し備える例文帳に追加
to be careful to avoiding any dangerous situation - EDR日英対訳辞書
予期してないかつ歓迎できない突然の事態が起こる様子例文帳に追加
a sudden and unexpected thing - EDR日英対訳辞書
その事に関してあなたと意見が合わないはずはない。例文帳に追加
I can't disagree with you on that. - Tanaka Corpus
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。例文帳に追加
You may not believe it, but it is nonetheless true. - Tanaka Corpus
「その前に少しお話ししておかないといけない事が」例文帳に追加
"I've got to speak to you about something before you go." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
内外多事多端である.例文帳に追加
We are having eventful days [It is an eventful period] both at home and abroad. - 研究社 新和英中辞典
人智の範囲内(外)の事柄例文帳に追加
things within the scope of human intellect―beyond the scope of human intellect - 斎藤和英大辞典
この事は内密にお願いします。例文帳に追加
Please keep this secret. - Tatoeba例文
一つの事柄についてのいろいろな意見例文帳に追加
various views - EDR日英対訳辞書
出願人の事業の内容例文帳に追加
the nature of the applicant’s business - 特許庁
統合型内部事務サービス装置例文帳に追加
交差点内の事故録画方法例文帳に追加
アメリカ人にとって仕事は大事だが, 家庭より大事だと考えるものは少ないだろう.例文帳に追加
Work is important to Americans, but most of them would not give it priority over their families. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |