二者の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18525件
二つの物理量が比例関係にあるときの両者の比例文帳に追加
a coefficient that indicates the relationship between two physical quantities - EDR日英対訳辞書
同業者が二人いると、意見が合わない例文帳に追加
Two of a trade can never agree. - 英語ことわざ教訓辞典
その男はジキルとハイドのような二重人格者だった例文帳に追加
The man had a double personality like Jekyll and Hyde. - Eゲイト英和辞典
別に二人の閣僚指名者が、納税問題で辞退した。例文帳に追加
Two other nominees withdrew over tax payment problems. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。例文帳に追加
The criminal got very tired from the fight with the two officers. - Tanaka Corpus
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。例文帳に追加
The two runners reached the finish line at the same time. - Tanaka Corpus
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。例文帳に追加
We are faced with the alternative of resistance or slavery. - Tanaka Corpus
第二種貨物利用運送事業者に関する特則例文帳に追加
Special Provisions for Second Class Consigned Freight Transportation Business Operator - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第十二条の規定による提出をしなかった者例文帳に追加
(i) A person who has not made submission under Article 12. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 短時間労働者対策基本方針例文帳に追加
Chapter II Basic Policy on Measures for Part-Time Workers - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第一項第二十三号及び第二十四号に掲げる者(非居住者に限る。)並びに同項第二十五号及び第二十六号に掲げる者に係る届出者 関東財務局長例文帳に追加
(v) the Notifier for a person as listed in any of items (xxiii) and (xxiv) of paragraph (1) (limited to Non-residents), and the Notifier for any of the persons as listed in items (xxv) and (xxvi) of that paragraph: the Director-General of the Kanto Finance Bureau. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二章 少額短期保険業者の特例例文帳に追加
Chapter XII: Special Provisions for Small Amount and Short Term Insurance Provider - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 日本における代表者の氏名及び住所例文帳に追加
(ii) Name and address of the representative person in Japan; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 採捕を行う者の採捕の状況例文帳に追加
(ii) The gathering or catching status of each person carrying out gathering or catching. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十一条第五項の規定に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who has violated the provisions of paragraph (5) of Article 11; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当事者である法人の合併による消滅例文帳に追加
(ii) Extinction by merger of a juridical person who is a party - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 証人及び当事者本人の尋問を行う期間例文帳に追加
(ii) A period for examining witnesses and the parties themselves - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 船員保険法の規定による被保険者例文帳に追加
(ii) an insured person pursuant to the provisions of the Seaman's Insurance Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 特定入所者介護サービス費の支給例文帳に追加
(xii) payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 指定居宅サービス事業者例文帳に追加
Section 2 Designated In-Home Service Providers - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三百三条第一項に規定する者例文帳に追加
(ii) the person prescribed in Article 303(1); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第三十四条第二項の振替の申請をする者例文帳に追加
(iii) Persons applying for a transfer under Article 34, Paragraph (2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
(二) 暗号機能が使用者によって変更できないもの例文帳に追加
2. a program for which cryptographic functionality cannot be changed by the users; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第七条の二第一項の規定に違反した者例文帳に追加
i) A person who has violated the provisions of Article 7-2, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 児童に対する性交等の周旋をした者例文帳に追加
(ii) Any person who intermediates sexual intercourse with the child; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 民間事業者の募集及び選定に関する事項例文帳に追加
(ii) The matters on the invitation and selection of a private business operator; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 弁護士となる資格を有する者例文帳に追加
(ii) A person who is qualified to be an attorney at law; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第七十六条の規定に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who has violated the provision of Article 76. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 債務者の財産に関する訴訟手続例文帳に追加
(ii) court proceedings in an action relating to the debtor's property; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第十二条の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(iv) A person who has violated the order prescribed in Article 12 - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第十条第二項の規定に違反した者例文帳に追加
(iii) A person who has violated the provisions of Article 10, paragraph 2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 被害者の保護(第六条—第九条の二)例文帳に追加
Chapter III Protection of Victims (Article 6 - Article 9-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 配偶者暴力相談支援センター等例文帳に追加
Chapter II Spousal Violence Counseling and Support Centers, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当該送信者の氏名又は名称及び住所例文帳に追加
(ii) Personal name or legal name and address of said sender - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |