二者の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18525件
私は心底からの二重人格者だったが、決して偽善者ではなかった。例文帳に追加
Though so profound a double-dealer, I was in no sense a hypocrite; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
第二百二十八条の二 第二百二十五条の二又は第二百二十七条第二項若しくは第四項の罪を犯した者が、公訴が提起される前に、略取され又は誘拐された者を安全な場所に解放したときは、その刑を減軽する。例文帳に追加
Article 228-2 In cases where a person who has committed the crime prescribed under Article 225-2 or paragraph (2) or (4) of Article 227 releases the kidnapped person in a safe location before being prosecuted, the punishment shall be reduced. - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼はこのオーケストラの第二オーボエ奏者だ。例文帳に追加
He is the second oboist of this orchestra. - Weblio英語基本例文集
彼の正体の二重性に気づいた者はいなかった。例文帳に追加
Nobody was aware of the doubleness of his identity. - Weblio英語基本例文集
働いた経験のない青二才の若者例文帳に追加
a callow youth with no work experience - Weblio英語基本例文集
二人の走者の距離がぐんぐん開いた.例文帳に追加
The distance between the two runners widened steadily [became greater and greater]. - 研究社 新和英中辞典
二塁走者はボークで三塁へ進んだ.例文帳に追加
The second‐base runner advanced to third on a balk. - 研究社 新和英中辞典
二者は密接な関係がある例文帳に追加
There is an intimate relation between the two―a close connection between the two―The two are intimately related to each other―closely connected with each other. - 斎藤和英大辞典
二人は顔が逢ったことが無い例文帳に追加
(相撲なら)They never met on the ring―(役者なら)―They never appeared in the same play―never played together. - 斎藤和英大辞典
二者甲乙無し(甲乙を分かち難し)例文帳に追加
二者甲乙無し(甲乙を分かち難し)例文帳に追加
They are six or one and half a dozen of the other - 斎藤和英大辞典
二人の間に水を差す者がある例文帳に追加
Some one is making mischief between us―trying to estrange the two friends―trying to alienate the lovers―poisoning her mind against you―brewing ill blood between the two. - 斎藤和英大辞典
二兔を追う者一兔を得ず例文帳に追加
“He who runs after two hares will catch neither.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
たかが二流三流の学者だ例文帳に追加
He is, at best, but a second-rate or third-rate scholar. - 斎藤和英大辞典
二人の間に水を差す者がある例文帳に追加
Somebody is making mischief between us―trying to estrange the two friends―trying to alienate father and son―poisoning her mind against you―brewing ill blood between the two houses. - 斎藤和英大辞典
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。例文帳に追加
The criminal got very tired from the fight with the two officers. - Tatoeba例文
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。例文帳に追加
The two runners reached the finish line at the same time. - Tatoeba例文
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。例文帳に追加
We are faced with the alternative of resistance or slavery. - Tatoeba例文
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。例文帳に追加
We're faced with the choice between resistance and slavery. - Tatoeba例文
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。例文帳に追加
We are faced with the alternatives of resistance or slavery. - Tatoeba例文
第二次世界大戦の死者にささげる礼拝堂例文帳に追加
a chapel dedicated to the dead of World War II - 日本語WordNet
二者間の(しばしば性交を含む)性行為例文帳に追加
sexual activities (often including sexual intercourse) between two people - 日本語WordNet
二つの顔を持ったひどい反逆者と策士−W.M.サッカレー例文帳に追加
a double-faced infernal traitor and schemer- W.M.Thackeray - 日本語WordNet
同一の信託財産に対する二人以上の受益者例文帳に追加
a joint beneficiary of a piece of property in a trust - EDR日英対訳辞書
二人以上の者が共同で罪を犯すこと例文帳に追加
of two or more people, the action of committing a crime together - EDR日英対訳辞書
対立する二者の間で計略をめぐらす人例文帳に追加
a schemer or a resourceful man - EDR日英対訳辞書
野球で,二人の走者が同時に盗塁をすること例文帳に追加
in baseball, the act of performing a double steal - EDR日英対訳辞書
第二バイオリンという,管弦楽などでの演奏者群例文帳に追加
in orchestral music, the group of violins called the second violin section - EDR日英対訳辞書
勝負事で,競技者を分けて二つの組をつくること例文帳に追加
an act of dividing a group of people into two teams for a game - EDR日英対訳辞書
芸者屋と料理屋という二種類の営業例文帳に追加
two types of businesses: a geisha house and a restaurant - EDR日英対訳辞書
二つの天体が観測者の目に対して張る角例文帳に追加
in astronomy, the angle between two celestial bodies and the observer, called the elongation - EDR日英対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |