例文 (999件) |
公直の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1054件
公明, 率直.例文帳に追加
an open heart - 研究社 新英和中辞典
公的・準公的資金の運用等の見直し例文帳に追加
Reviewing the portfolio and governance of public and quasi-public funds - 経済産業省
(2) その後,更新は,登録官により直ちに特許公報に公告される。例文帳に追加
(2) Thereafter, the renewal shall be advertised forthwith by the Registrar in the Patent Journal. - 特許庁
ただし、義直の養老料、照直の加恩分は収公された。例文帳に追加
However, Yoshinao's allowance for the old-age and benefits for Terunao were confiscated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[挿入句として] 公平な目で見れば, 正直言って.例文帳に追加
to give the devil his due - 研究社 新英和中辞典
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。例文帳に追加
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. - Tatoeba例文
正直さと公正さによって特徴づけられる例文帳に追加
characterized by honesty and fairness - 日本語WordNet
公的機関が国民の意見を直接聴くこと例文帳に追加
of a public institution, an act of hearing opinion directly from the public - EDR日英対訳辞書
公爵一条実輝の娘・一条直子と結婚。例文帳に追加
He married to Prince Saneteru ICHIJO's daughter, Naoko ICHIJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は滋野井公澄女藤原直子。例文帳に追加
His mother was Kinzumi SHIGENOI's daughter, FUJIWARA no Naoko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死の直前まで公私共に多忙を極めた。例文帳に追加
He was extremely busy in both private and official affairs until just before his death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に左大臣今出川公直がいる。例文帳に追加
Kinnao IMADEGAWA, Sadaijin (minister of the left), was his older brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結局、実直の子公行が今出川家の名跡を継いだ。例文帳に追加
Finally, Sanenao's son, Kinyuki, inherited the Imadegawa line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
③ 検査基本指針及び検査マニュアルの見直しの公表例文帳に追加
3) Publication of the Revised Basic Inspection Guidelines and Inspection Manuals - 金融庁
地方公共団体に係る特定投資家制度の見直し例文帳に追加
Revision of the professional investor system with regard to local governments - 金融庁
その2人の公認の候補者は,その後,直接対決する。例文帳に追加
The two official candidates then go head to head. - 浜島書店 Catch a Wave
正直で開放的な、よく機能する公務・民間部門。例文帳に追加
An honest, open and well-functioning public and private sector. - 厚生労働省
敬虔に、しかし公正に、問題を直視しましょう。例文帳に追加
Let us reverently, but honestly, look the question in the face. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
この場合は,公表の期限を直ちに定めるものとし,決定は公表の日までに書面にする。例文帳に追加
In such a case the time limit for pronouncement shall be fixed immediately and the ruling shall be put into writing until the day of pronouncement. - 特許庁
主たる出願が既に公開されている場合は,追加証明書の申請は直ちに公開される。例文帳に追加
When the principal application has already been published, the application for a certificate of addition shall be published immediately. - 特許庁
回転体11は、風向に略直交する公転軸111を中心として公転する。例文帳に追加
A rotator 11 revolves about a revolution axis 111 substantially orthogonal to a wind direction. - 特許庁
疑惑を解くため事件の真相を直ちに公表すべきである.例文帳に追加
To clear suspicion, the facts of the case should be laid before the public at once. - 研究社 新和英中辞典
株式は公定歩合の引き下げのあと立ち直りをみせるだろう.例文帳に追加
Share prices will take a turn for the better [will rally, will stage a recovery] after the cut [reduction] in the official discount rate. - 研究社 新和英中辞典
投票者が、公職を目指す候補者を直接選ぶ予備選挙例文帳に追加
a primary where voters directly select the candidates who will run for office - 日本語WordNet
公演の直前のコスチュームをつけた中断なしの完全なリハーサル例文帳に追加
a full uninterrupted rehearsal in costumes shortly before the first performance - 日本語WordNet
公共の場に情報を表示されることができる垂直面例文帳に追加
a vertical surface on which information can be displayed to public view - 日本語WordNet
ハ 直径の減少が公称径の七パーセント以下のものであること。例文帳に追加
(c) Those with the reduction ratio of a diameter 7 %or less of the normal diameter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 直径の減少が公称径の七パーセントをこえるもの例文帳に追加
(iii) Those with the reduction ratio of a diameter exceeding 7% of the nominal diameter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 直径の減少が公称径の七パーセントを超えるもの例文帳に追加
(ii) Those with the reduction ratio of a diameter exceeding 7% of the nominal diameter; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 直径の減少が公称径の七パーセントをこえるもの例文帳に追加
(ii) Those with the reduction ratio of a diameter exceeding 7% of the nominal diameter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 直径の減少が公称径の七パーセントをこえるもの例文帳に追加
(b) Those with reduction ratio of a diameter exceeding 7% of the nominal diameter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
None に対する PyTypeObject は、 Python/C API では直接公開されていないので注意してください。例文帳に追加
Note that the PyTypeObject for None is not directlyexposed in the Python/C API. - Python
別院-1.直属別院、2.公共別院、3.特別別院の3種類がある。例文帳に追加
Branch temples - 1. Direct branch temple, 2. Public branch temple, 3. Special branch temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月12日の直前の土曜日:信玄公祭り(甲府市、戦国)例文帳に追加
Saturday immediately before April 12: Shingen-ko Matsuri Festival (Kofu City, Sengoku period) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和23年に公布されたもので、明治節とは直接の関係はないとされる。例文帳に追加
It was issued in 1948 and has no direct connection with Meiji setsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東山天皇―閑院宮直仁親王―輔平-政煕―政通―公純―実則例文帳に追加
Emperor Higashiyama-Imperial Prince Kaninnomiya Naohito-Sukehira-Masahiro-Masamichi-Kinito-Sanetsune - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府の公的な系譜集「寛政重修諸家譜」にも「義直」とある。例文帳に追加
It is written as 'Yoshinao' even in 'Kansei Choshu Shokafu' (genealogies of vassals in Edo Bakufu), the official genealogy of the bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これによりその公正・剛直が広く知られるようになった。例文帳に追加
This incident made his fairness and integrity widely known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |