1153万例文収録!

「列国」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

列国を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

列国例文帳に追加

superpower countries  - EDR日英対訳辞書

欧州列国例文帳に追加

the European States  - 斎藤和英大辞典

欧州列国例文帳に追加

the European Powers  - 斎藤和英大辞典

列国会議例文帳に追加

a conference of the Powers  - 斎藤和英大辞典

例文

列国交誼例文帳に追加

the comity of nations  - 斎藤和英大辞典


例文

列国干渉例文帳に追加

intervention of the Powers  - 斎藤和英大辞典

列国勢力の権衡例文帳に追加

the balance of power  - 斎藤和英大辞典

ドイツは列国と智慧比べだ例文帳に追加

Germany was playing a diplomatic gameat a game of diplomacy―with the Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国に伍せり例文帳に追加

Japan has taken her place among the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

例文

支那は列国の応援を乞うた例文帳に追加

China called in the Powers to her aid.  - 斎藤和英大辞典

例文

日本は列国と対等である例文帳に追加

Japan is on an equal footing with the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

他の列国は英仏と提携した例文帳に追加

The other Powers fell in line with Britain and France.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国の伍伴に入れり例文帳に追加

Japan has joined the comity of nationstaken her place among the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

今や日本は世界列国環視の中にあり例文帳に追加

Japan is now the focus of the world's attention―the observed of all observers.  - 斎藤和英大辞典

我が国と列国との交通は御一新から始まった例文帳に追加

The intercourse between Japan and the Powers commenced with the Restoration.  - 斎藤和英大辞典

Washington 会議には列国の使臣が列席した例文帳に追加

All the Great Powers were represented at the Washington conference.  - 斎藤和英大辞典

締盟列国との関係ますます親密を加う例文帳に追加

Our relations with the Treaty Powers have grown in cordiality.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国に疎まれている形だ例文帳に追加

Japan seems to be left out in the cold.  - 斎藤和英大辞典

日本が偉くなり過ぎると列国が焼き餅をやく例文帳に追加

The other Powers will be jealous of Japan's greatness. - 斎藤和英大辞典

日本は世界列国の仲間入りをするようになった例文帳に追加

Japan has come to take rank with the world powersenter the comity of nations.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国と肩を並べるようになった例文帳に追加

Japan now ranks with―takes rank with―the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国と並び称せらるるに到れり例文帳に追加

Japan now ranks with the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国と並ぶようになった例文帳に追加

Japan now ranks with―takes rank with―the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国の掣肘を受けている例文帳に追加

Japan is restrainedhamperedfetteredcurbedby the Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は世界列国と対等になった例文帳に追加

Japan is now on an equality with the World Powers.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国と親交を結んでいる例文帳に追加

Japan is in intimate relations with the Powers.  - 斎藤和英大辞典

締盟列国との関係はますます親密を加えたり例文帳に追加

Our relations with the Treaty Powers have grown in cordiality.  - 斎藤和英大辞典

日本は列国と親善を保っている例文帳に追加

Japan is in friendly relations with the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

列国議会同盟という国際機関例文帳に追加

an international organization called {Inter-Parliamentary Union}  - EDR日英対訳辞書

そのためか列国中戦利品が最も多かった。例文帳に追加

As a result, they gained the most spoils of war among the allied nations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清国は、列国の海岸から北京までの自由交通を阻害しないために、列国が同間の各地点を占領する権利を認める。例文帳に追加

The Qing Dynasty shall recognize rights of the Powers to occupy various places along the route in order to maintain free transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は列国と提携して太平洋掃海の任に当たった例文帳に追加

Japan, in concert with the powers, kept the Pacific clear of the enemy.  - 斎藤和英大辞典

日本はあまり戦争に勝ったものだから列国に妬まれた気味があった例文帳に追加

Owing to her brilliant victories, Japan was viewed with some jealousy by the Great Powers.  - 斎藤和英大辞典

締盟列国との交際深厚を加うるは朕{ちん}深く之を欣ぶ例文帳に追加

We deeply rejoice that Our relations with the Treaty Powers are growing more close and friendly.  - 斎藤和英大辞典

清国は、戦争賠償として4億5000万両を銀で列国に支払う。例文帳に追加

The Qing Dynasty shall pay the Powers an indemnity of 450 million taels in silver as war reparations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちでも公使館周辺区域の警察権を列国に引き渡したり、海岸から北京までの諸拠点に列国の駐兵権を認めるといったものは、清朝領域内でその国権が否定され、列国が統治する地域が生ずるものに他ならなかった。例文帳に追加

Among all, giving away police powers in areas nearby legations to the Powers and allowing the Powers to station their troops in various places from the coast to Beijing and so on meant no other than the denial of Qin rights in its territory and appearances of districts under the rule of the Powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で義和団事件の再発を列国が恐れたための内容であるともいえる。例文帳に追加

On the other hand, it may be said that the Powers were afraid of reoccurrences of the Boxers Uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局1938年までに6億5千万両が各列国に支払われ、ようやく賠償は終了した。例文帳に追加

After all 650 million taels were paid to the Powers by 1938, with which the compensation ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに長岡護美に書簡を託し、満州を列国に開放することで領土の保全を図るよう、劉坤一や張之洞に働きかけた。例文帳に追加

Furthermore he gave letters to Moriyoshi NAGAOKA and proposed to Kunyi LIU and Zhidong ZHANG to open Manchuria to the powerful countries in order to defend territorial integrity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合議体制、官民一体での国家形成、旧習の打破、世界列国と伍する実力の涵養などである。例文帳に追加

In this oath, the government stipulated the use of a collegiate body system, the creation of a state in cooperation with bureaucracy and the private sector, the breaking of old habits, and the fostering of power to equal with foreign powerful countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終戦後は、日本は当初唱えていた満洲に於ける列国の機会均等の原則を翻し、日露が共同して利権を分け合うことを画策した。例文帳に追加

After the war, Japan reversed its original stance to seek equality among the great powers when it concerns Manchuria, and planned to share rights equally with Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、欧米列国の圧力により修好通商条約に天皇が勅許を出した(1865年)ことにより「尊王」と「攘夷」は結びつかなくなった。例文帳に追加

Additionally, under pressure from some European countries and America, the Emperor agreed to the Treaty of Amity and Commerce in 1865, which made it impossible for 'Sonno' and 'Joi' to be joined together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、1900年10月から始まった和議交渉から、その内容ごとに逐次列国と清国間で協定を締結し、一部は既に施行されていた。例文帳に追加

Peace negotiations begun in October, 1900, and the Qing dynasty and each of the Great Powers concluded a treaty, respectively, according to the contents, part of which had already been implemented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、改革遂行のためにさらに列国や外国資本銀行の借款に頼り、外国への依存を更に強めることとなった。例文帳に追加

Moreover, China depended on the Powers and loans from foreign capital banks to perform reforms only to strengthen dependency on foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京議定書(ぺきんぎていしょ)とは、1901年9月7日に北京市で調印された義和団の乱における列国と清・義和団との戦闘の事後処理に関する最終議定書。例文帳に追加

The Peking Protocol is a final protocol signed in Beijing City on September 7, 1901, concerning the follow-ups of battles between the powerful countries (Great Powers) and Qing/Boxers in the Boxers Uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清国政府は、列国が有用と認める通商及び航海条約の修正ならびに、通商上の関係を便利にするための通商条項の内容の変更について今後検討する。例文帳に追加

The Qing government shall hereafter review revisions of commerce and navigation treaties which the Powers consider useful and amendments of the contents of commerce clauses to improve commercial relationship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この議定書は、列国協議のもとで清朝に拒否を一切認めない形で認められ、首都北京を占領された清朝(西太后・李鴻章)はこれを呑まざるを得なかった。例文帳に追加

This protocol was approved under the conferences between the Powers with no rejection of the Qing Dynasty accepted; the Dynasty (the Dowager Empress/Li Hongzhang) could not help but accept the protocol.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

列国も清朝や中華民国が賠償によって苦しむ姿を見て、国際社会の批判や自国の中国権益減少を恐れ、第一次世界大戦前後から賠償金の緩和をたびたび行った。例文帳に追加

The Powers, seeing the Qing dynasty and the Republic of China suffering from reparations and fearing criticisms from the international community and the reduction of their interests in China, often eased the reparations before and after World War I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弾はほとんどあたらず頭上を飛び越して、居留地の反対側にある旧幕府の兵庫運上所(神戸税関)の屋上に翻る列国の国旗を穴だらけにした。例文帳に追加

Most of the bullets passed over their heads instead of hitting them and made holes in foreign flags flying on the rooftop of Hyogo Unjo- sho (Kobe custom office) of the former bakufu located on the other side of the settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は義和団を称する秘密結社による排外運動であったが、1900年(光緒26年、明治33年)に西太后がこの反乱を支持して欧米列国に宣戦布告したため国家間戦争となった。例文帳に追加

It was originally an anti-foreign movement by the secret society named the Boxers, but it became a war between nations after Empress Dowager Cixi supported this rebellion and declared a war against European nations and the United States in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS