1016万例文収録!

「同会」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 同会に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8553



例文

社の出資比率は共と三菱で65。例文帳に追加

The investment ratio of the new company was 60 percent and 50 percent, Kyodo and Mitusbishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

委員は2006年6月19日に報告書を国へ提出。例文帳に追加

The committee submitted a report to the state on June 19, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.被検査金融機関及び計監査人の意を得る。例文帳に追加

(a) Obtain consent from the financial institution and the external auditor.  - 金融庁

(2)証券社等の特定意の範囲について例文帳に追加

(2) Scope of Specified Agreements by Securities Companies, etc.  - 金融庁

例文

をつくって、お互いに話し合うとか。例文帳に追加

How about establishing a joint committee to discuss this matter?  - 金融庁


例文

試験は京都商工議所が主催した。例文帳に追加

The exams were held by the Kyoto Chamber of Commerce and Industry.  - 浜島書店 Catch a Wave

同会の努力が実を結び始めている。例文帳に追加

The society's efforts are starting to bear fruit.  - 浜島書店 Catch a Wave

「使用法に従ってください。」と同会は話した。例文帳に追加

"Please follow the directions for use," the Association said.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこで,は2頭のDVD探知犬を訓練した。例文帳に追加

So the MPAA has trained two DVD-detecting dogs.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1966年,市議はドーム保存の決議案を可決した。例文帳に追加

In 1966, the city council passed a resolution to preserve the Dome.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

永井選手はの最優秀選手に選ばれた。例文帳に追加

Nagai was chosen the tournament’s most valuable player.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,委員は特選23品のリストも作成した。例文帳に追加

The committee also made a list of 23 special selections.  - 浜島書店 Catch a Wave

園の運営は外部の社に委託されている。例文帳に追加

The management of the center has been consigned to an outside company.  - 浜島書店 Catch a Wave

の携帯サイトのURLはhttp://www.m-moudouken.netだ。例文帳に追加

The URL for the Association’s cell phone Website is: http://www.m-moudouken.net  - 浜島書店 Catch a Wave

これは日本にとってでの17度目の優勝だった。例文帳に追加

This was Japan’s 17th championship victory.  - 浜島書店 Catch a Wave

国民評議は10月23日,国の解放を宣言した。例文帳に追加

The NTC announced the country's freedom on Oct. 23.  - 浜島書店 Catch a Wave

委員のメンバーは15キロの米を使用した。例文帳に追加

The committee members used 15 kilograms of rice.  - 浜島書店 Catch a Wave

130人以上の日本人選手がに出場した。例文帳に追加

More than 130 athletes from Japan took part in the Games.  - 浜島書店 Catch a Wave

G8首脳は共宣言を採択して議を終えた。例文帳に追加

The leaders of the G8 countries concluded the meeting by adopting a joint communiqué. - 浜島書店 Catch a Wave

地域はエコツーリズムの機も多く提供している。例文帳に追加

The area offers many opportunities for ecotourism. - 浜島書店 Catch a Wave

これは彼女にとって初優勝だった。例文帳に追加

It was her first victory at the championships. - 浜島書店 Catch a Wave

同会議は宣言を採択して閉幕した。例文帳に追加

The meeting concluded with the adoption of a declaration. - 浜島書店 Catch a Wave

1962年,校は春夏両大で優勝している。例文帳に追加

In 1962, the school won both the spring and summer tournaments. - 浜島書店 Catch a Wave

彼が日、定期総に出席した例文帳に追加

He attended the regular meeting that same day.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

第4回日・EU税関協力合委員例文帳に追加

The Fourth Japan-EU Joint Customs Co-operation Committee - 財務省

第2回日・EC税関協力合委員例文帳に追加

The Second EC-Japan Joint Customs Co-operation Committee - 財務省

第 5回日 EU税関協力合委員例文帳に追加

The Fifth Japan-EU Joint Customs Cooperation Committee - 財務省

第19回APEC財務大臣合大臣共声明(仮訳)例文帳に追加

19th APEC FINANCE MINISTERSMEETING JOINT MINISTERIAL STATEMENT  - 財務省

委員は,外国の専門家の意見を求めることができる。例文帳に追加

This Committee may call upon foreign experts.  - 特許庁

委員は2部門をもって構成される。例文帳に追加

The Commission shall consist of two Articles.  - 特許庁

国王は,委員の構成と運営を規定する。例文帳に追加

The King shall lay down the composition and operation of the Commission.  - 特許庁

同会議の正式報告書が作成される。例文帳に追加

An official report of that meeting shall be drawn up. - 特許庁

テレビ議装置、期方法、及びプログラム例文帳に追加

TELEVISION CONFERENCE APPARATUS, METHOD FOR SYNCHRONIZATION, AND PROGRAM - 特許庁

期状態を制御可能な電子議システム例文帳に追加

TELECONFERENCE SYSTEM FOR CONTROLLING SYNCHRONIZATION STATE - 特許庁

様に登録員Zの第Nゾーンを形成する。例文帳に追加

Similarly, an Nth zone of the registered member Z is formed. - 特許庁

特定社固定型共企業体発注システム例文帳に追加

SPECIFIC CORPORATION FIXED TYPE JOINT VENTURE ORDERING SYSTEM - 特許庁

委員は、第三者機関(TPEs)を指定する。例文帳に追加

The JC designates the third-party entities (TPEs).  - 経済産業省

日本とモンゴルは第1回合委員を開催。例文帳に追加

Japan and Mongolia held the 1st Joint Committee.  - 経済産業省

第3-1-34図 ASEAN+3 首脳議での共声明、報告等例文帳に追加

Figure 3.1.34 Joint Declarations issued at ASEAN+3 Summit Meetings - 経済産業省

(出所)韓国中小企業協組合連合例文帳に追加

Original source: Korea Federation of Small and Medium Business. - 経済産業省

(日伯貿易投資促進合委員例文帳に追加

(Joint Committee for Japan Brazil Trade and Investment Promotion) - 経済産業省

2011年貿易担当大臣・中小企業大臣合同会例文帳に追加

APEC 2011 Joint MRT-SME Ministerial Meeting  - 経済産業省

被災者向けの合企業説明の開催例文帳に追加

Holding joint company information sessions targeting the disaster victims  - 経済産業省

年9月、本件を審議するパネル(小委員)設置。例文帳に追加

The panel was established to discuss the issue in September 2008.  - 経済産業省

の活動は、以下のとおりである。例文帳に追加

The activities of this association are as follows - 経済産業省

理事は、その問題を仲裁に付する。例文帳に追加

The Council shall refer the matter to arbitration. - 経済産業省

「きみとじくらい不注意なやつにったときはどうする」例文帳に追加

"Suppose you met somebody just as careless as yourself."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

の総は,員による運営委員を選定するものとし,委員は,協の日常運営についての責任を負い,また,協資産に関する管理及び処分の行為をする権原を有するものとする。例文帳に追加

The general meeting of the Association shall elect a management board from among its members, which will be charged with the day-to-day management of the Association and will be entitled to perform the acts of management and disposition with respect to the Association’s assets. - 特許庁

第8回合までの合の結果は、上記ASEA+3保健及び社福祉大臣合及びASEAN+3社福祉大臣合に報告され、ASEAN諸国より高い評価を得ると時に、今後の合への期待も表明されています。例文帳に追加

The results of each meeting are regularly reported at the above-mentioned ASEAN+3 Ministerial Meetings, and ASEAN countries have expressed their expectation for future meetings focusing on collaboration between health and welfare services. - 厚生労働省

例文

一 事業協組合及び事業協小組合並びに協組合連合例文帳に追加

(i) business cooperatives, small business cooperatives and federations of cooperatives; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS