1016万例文収録!

「四堂」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 四堂に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

四堂の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

季講例文帳に追加

Shiki Kodo Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三昧例文帳に追加

Sanmai-do (Shigatsu-do) Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区公会例文帳に追加

Fourth district auditorium  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三昧)(重文)例文帳に追加

Sanmai-do (Shigatsu-do) Hall (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

境内には本、愛染、聚宝館(宝物館)などが建つ。例文帳に追加

There are hondo (main hall), Aizendo (hall for Aizen Myoo [Ragaraja]), Shitendo, Shuhokan (treasure house) and so on in the precincts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

威風辺を圧す例文帳に追加

His commanding presence overawes the people he has to deal with.  - 斎藤和英大辞典

威風辺を圧す例文帳に追加

His commanding presence over was the people he has to deal with.  - 斎藤和英大辞典

木造天王立像-講安置例文帳に追加

Wooden Statues of Shitenno - Installed in Lecture Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王像-本安置例文帳に追加

Statue of the Four Heavenly Kings: Enshrined in the main hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

木造天王立像(国宝)-隅に安置。例文帳に追加

Wooden standing statues of Shitenno (National Treasure), enshrined at the four corners of the hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天王立像(銅造3、木造1)(安置)例文帳に追加

Standing statues of Shitenno (three copper statues and one wooden statue) (enshrined in Shitendo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

距離は全・半・五十間・十間(江戸)。例文帳に追加

The varieties of distance at Edo Sanjusangen-do Hall were the full hallway, the half hallway, 91 meters, and 72.8 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐院大師・唐門・灌頂脚門例文帳に追加

To-in Daishi Do, Kara-mon gate, Kanjodo (The hall for holding the ceremony to pour holy water on the head of a monk), Yotsuashimon Gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月にまず阿弥陀を建て、翌年の8月には十間面の御影が落成する。例文帳に追加

In August of the same year, Amida-do was built first, and the following August 御影 of about 18 square meters was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元三大師-季に法華経の論議を行うことから季講とも呼ばれる。例文帳に追加

Gansandaishi-do Hall - It is called Shiki Kodo Hall (4 seasons lecture hall) from the practice of holding seasonal discussion about the Lotus Sutra (Hokkekyo) there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季山水図屏風(静嘉文庫)重要文化財例文帳に追加

Shiki sansui zu byobu (Landscapes of the Four Seasons) (Seikado Bunko Art Museum) : important cultural property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国八十八箇所各寺院の大師例文帳に追加

The Daishi-do of each temples in the Shikoku's eighty-eight sacred places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮雲(二葉亭迷)(1887年-91年、金港例文帳に追加

Ukigumo (The Drifting Cloud, 1887-91, Kinkodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興福寺北円 天王立像例文帳に追加

Hokuen-do in Kofuku-ji Temple: standing statues of Shitenno  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上御/天王立像/室町時代/重文例文帳に追加

Standing statues of the Four Devas in Kami no Mido (Worship Hall): Sculpted in the Muromachi period, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造天王立像(旧所在根本中例文帳に追加

Wooden Statue of Standing Shitenno (previously located in Konponchudo Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造天王立像 2躯(旧所在釈迦例文帳に追加

Wooden Statues of Standing Shitenno - 2 statues (previously located in Shakado Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造天王立像-本に安置。例文帳に追加

Wooden standing statues of the Four Heavenly Kings: Housed within the main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須弥壇の隅を護る。例文帳に追加

It guards the four directions of shumidan (An altar made of fine timber, generally with paneling, hame) at Kon-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造天王立像-本安置、室町時代。例文帳に追加

Wooden standing statue of Shitenno (Four guardian kings) - Enshrined at Hondo, made in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾漆天王立像(法華安置)例文帳に追加

Dry-lacquer standing statue of the Four Devas (enshrined in the Hokke-do Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塑造天王立像(所在戒壇例文帳に追加

Clay standing statues of the Four Devas (situated in the Kaidan-do Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢国津藩主藤高次の男として誕生。例文帳に追加

He was born as the fourth son of Takatsugu TODO, the lord of Tsu domain, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王像(重要文化財)-現在は中金に安置。例文帳に追加

Shitenno-zo (important cultural property): Enshrined in Chukondo hall today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郎(1908年9-12月、『朝日新聞』/1909年5月、春陽例文帳に追加

Sanshiro (September 1908 - December, "Asahi Shinbun"/May 1909, Shunyodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香川景平の養子となり梅月世を継ぐ。例文帳に追加

Kagetomo was adopted by Kagehira KAGAWA and became Baigetsudo the fourth, the successor of Kagehira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-江戸時代、延宝2年(1674年)の再建。例文帳に追加

Shitendo - It was rebuilt in the Edo period in 1674.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造十一面観音立像(安置)例文帳に追加

Standing wooden statue of Juichimen Kannon (enshrined in Shitendo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

附指定:茶室、阿(あずまや)、鎮守例文帳に追加

Designated as a tsuketari: Tea house, Azumaya (square gazebo), Chinju-do Hall (a guardian god hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三十三間の名称は、本が間面記法で「三十三間面」となることに由来する。例文帳に追加

The name Sanjusangen-do Temple derives from the building's layout of '33 ken, 4 men.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二階盛義の三男(または男)で,蘆名盛隆,二階行親の弟。例文帳に追加

He was a third son (or fourth son) of Moriyoshi NIKAIDO, and a younger brother of Moritaka ASHINA and Yukichika NIKAIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的な形式は「一間」と称される、方三間から五間の方形ので、中央の方一間に阿弥陀如来を安置し、その周囲に庇をめぐらすタイプである。例文帳に追加

The common type is a squared hall whose side ranges from sangen (approx. 5.4 meters) to goken (nine meters) in length, being called 'Ikken shimen do' (一間四面), that centrally contains a square hall whose side is ikken (approx. 5.8 meters) in length in which to put Amida Nyorai (Amitabha Tathagata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、季節を問わずに三打ないし打する禅もある。例文帳に追加

However, some Zendo halls give three or four strikes regardless of the season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1913年に柳宗悦が見た木喰仏もの旧仏であった。例文帳に追加

The Mokujiki-butsu that Muneyoshi YANAGI saw in 1913 was one of the lost statues of the Shikoku-do hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東金/天王立像/檜一木造/平安時代/国宝例文帳に追加

A standing statue of Shitenno (Four guardian kings) in Higashi-Kondo hall: Sculpted of a hinoki tree wood in the Heian period, designated as a national treasure  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

算額 元禄年(1691年)長谷川鄰完奉納 絵馬にて復元額を展示例文帳に追加

Sangaku: 1691 - Dedicated by Rinkan HASEGAWA, restored for display in the Ema-do  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造大日如来坐像、附・金剛界仏坐像(講安置)例文帳に追加

Wooden Statue of Seated Dainichi Nyorai, with Statues of Seated Kongokai Shibutsu (installed in Lecture Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造天王立像(重文)-もと南円にあったもの。例文帳に追加

Wooden standing statues of Shitenno (four guardian kings) (an Important Cultural Property), originally enshrined in Nanen-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文鳥(小説)(1908年6月、『大阪朝日』/1910年、春陽刊『篇』収録)例文帳に追加

Buncho (June 1908, "Osaka asahi"/1910, included in "Shihen" published by Shunyodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅月世となり京都歌壇の重鎮として活躍した。例文帳に追加

Later, he became Baigetsudo the fourth and known as an eminent poet in the Kyoto poetry circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6・7重は八角方の望楼という姿である。例文帳に追加

The sixth story above ground was octagonal, while the seventh story was a lookout tower with a square ground plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛染(勝鬘院)(大阪市天王寺区)-聖徳太子建立の天王寺院の一つ。例文帳に追加

Aizen-do (Shoman-in Temple) (Tennoji Ward, Osaka City) - one of the four halls of Shitenno-ji Temple built by Prince Shotoku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は大正時代に解体され、安置されていた木喰仏も散した。例文帳に追加

Shikoku-do hall was torn down during the Taisho period and the Mokujiki-butsu were scattered and lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この天王像は南円本尊の不空羂索観音像と同様、運慶の父・康慶一門の作であると長らく信じられていたが、20世紀後半の研究の進展により、現在中金(仮金)に安置されている天王像が、もと南円にあった康慶作の像であり、現・南円天王像は他のから移されたものであることが明らかになっている。例文帳に追加

These statues of the Shitenno were for a long time believed to have been created by the family of Kokei, Unkei's father, like the wooden statue of Fukukenjaku Kannon, the principal image of Nanen-do Hall, but advances in research in the late twentieth century revealed that the Shitenno statues currently enshrined in Chukon-do (the temporary Kon-do) were created by Kokei and originally placed in Nanen-do Hall, and the Shitenno statues currently enshrined in Nanen-do Hall were brought there from another hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、天王寺では中門の左右から伸びた回廊は講の両端に取り付くのに対し、山田寺では回廊は金と講の間を通り、講は回廊の外側に位置する点が異なっている。例文帳に追加

However, Shitenno-ji Temple differs from Yamada-dera Temple in that in the former, the corridor extending from either side of the inner gate joins either end of the lecture hall, while in the latter, the corridor runs between kondo and the lecture hall, with the lecture hall located outside the corridor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS