1016万例文収録!

「外資系会社」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外資系会社の意味・解説 > 外資系会社に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外資系会社の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

外資会社と契約を結ぶ例文帳に追加

enter into a bond with a foreign‐affiliated firm - Eゲイト英和辞典

私が勤務している会社は、外資の製薬会社です。例文帳に追加

The company that I am working in is a foreign pharmaceutical company.  - Weblio Email例文集

私にはまだ外資会社で働くのは無理です。例文帳に追加

It is still impossible for me to work in a company funded by foreign investors.  - Weblio Email例文集

彼は外資会社に勤めている。例文帳に追加

He works at a foreign affiliated company.  - Weblio Email例文集

例文

彼は外資会社に引き抜かれた.例文帳に追加

He was headhunted away to a foreign‐affiliated firm.  - 研究社 新和英中辞典


例文

昭和に入ると、外資レコード会社が日本に製造会社を作り、電気吹込みという新録音システムも導入され新しい時代を迎えた。例文帳に追加

A new age dawned in the Showa period when foreign record companies established production companies in Japan and a new recording system called electric recording was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外資証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。例文帳に追加

Foreign affiliated securities companies have to meet the standards required by the Law for Foreign Securities Companies in Japan. - Weblio英語基本例文集

さらに、2006年には「公司法」が改正され、外資企業に対し完全子会社(親会社によって株式数の100%が保有されている会社)の設立が認められたことによって、以前は投資性公司だけに許可されていた完全子会社の設立が、すべての外資企業に対し認められた。例文帳に追加

Furthermore, amendment of the Company Law in 2006 permitted the establishment of wholly-owned subsidiaries (companies in which 100% of the number of shares are held by the parent company) by all foreign-affiliated companies, whereas prior to the amendment only investment-based gongsi (Chinese companies) had the right. - 経済産業省

しかし、こうした事業会社の新しい金融ニーズへの対応においては、我が国金融機関よりも外資金融機関の評価の方が高い傾向にある。例文帳に追加

Foreign financial institutions are assessed as performing better than their Japanese counterparts in their reactions to such new financial needs. - 経済産業省

例文

また、2006 年には「公司法」が改正され、1 人有限責任会社の設立が認められたことによって、以前は投資性公司だけに許可されていた100% 子会社の設立が、すべての外資企業に対し認められた。例文帳に追加

Furthermore, the amendment of the Company Law in 2006 permitted the establishment of single proprietorship/one-man limited companies, allowing all foreign-affiliated companies to establish - 経済産業省

例文

それから、中国の自賠責(自動車損害賠償責任保険)がございまして、これは実は外資の保険会社に開放されておりません。そういった意味で、自賠責保険の任意の損害保険は、これは開放してありますけれども、自賠責のほうは、これは外資保険会社には開放しておりませんので、ひとつぜひこれを開放していただきたいというお願いをしてまいりました。例文帳に追加

On a related note, China's compulsory automobile liability insurance market is actually not open to foreign insurance companies. While foreign insurers do have access to the voluntary non-life automobile insurance market, the compulsory automobile liability insurance remains not open to them. Accordingly, I strongly requested the opening of the market.  - 金融庁

(注2)ここでいう「第三者」には、被検査金融機関の経営全般を管理する立場にある持株会社(銀行法第2条に規定する銀行持株会社及び保険業法第2条に規定する保険持株会社)及び海外本店等(外資金融機関の場合)のうち、所定の様式の承諾書を事前に検査局に提出している者は、原則として含まれない。例文帳に追加

(Note 2) "Third party" in this context do not generally include the holding company that has submitted the approval form in prescribed style to the FSA. Also, it is necessary that it is the holding company that controls the management whole of the financial institution subjected (banking holding company pursuant to the provisions of Aricle.2 of the Banking Law, insurance holding company pursuant to the provisions of Article.2 of the Insurance Business Law) or the overseas headquarter (of the foreign financial institution subject to the inspection).  - 金融庁

外資の保険会社などの顧客情報が過去の販売店を通じて不正売却されたというケースが相次いでいるのですけれども、大臣はこの問題に対してはどのようなお考えをお持ちでしょうか。例文帳に追加

There has been a series of cases in which customer information held by foreign insurance and other companies was illegally sold through sales agencies. What is you view on that?  - 金融庁

例えば在日外資企業の海外統括会社である顧客の顧客端末14から変換サーバー10へ英文振込依頼データが送信される。例文帳に追加

For example, transfer request data written in English are transmitted from a customer terminal 14 of a customer being an overseas total control company of a foreign firm in Japan to a conversion server 10. - 特許庁

同族経営かつ非上場の会社の経営者と外資ファンドとは、ともに企業価値向上を最重要視する株主経営者であるという点でベクトルが合致していて、非常に組みやすい取り合わせであると、同社は考えている。例文帳に追加

it considers a combination of family-owned, unlisted companies, and foreign investment funds that work very well, since the business owner-managers on both sides share the ultimate goal of increasing corporate value. - 経済産業省

具体的には、中国の保険監督管理委員会の李克穆副主席との会談では、ほかはみんな主席でしたけれども、保険だけが副主席でございましたが、当方から今さっき言いましたように、自賠責保険の外資保険会社への開放等についてお話をいたしました。例文帳に追加

Specifically, as I just explained, I brought up the subject of the opening-up of the compulsory automobile liability insurance market to foreign insurance companies, among other things.  - 金融庁

郵政の問題で、郵政のネットワークを、例えば、外資の保険会社が新しい保険商品を販売するときに使わせてほしいとか、国内の損害保険会社でも良いのですけれども、「積極的に、そういう郵政のネットワークを金融商品販売のために新しく開放してほしい」というような声もあると思うのですが、そういう新しい商品を扱うに当たって、そういういろいろなところと提携とか、外資を含め、どのような考えで取り組まれたら良いと思われますか。例文帳に追加

In relation to the postal businesses, I guess that foreign insurance companies, for example, may be hoping to use the network of post offices to sell their new insurance products, or domestic insurance companies, too, may be hoping that the network will be opened sufficiently so that it can be used to sell their financial products. What approachesfor example, forming alliances with these foreign and /or domestic companiesdo you think should be taken?  - 金融庁

・ 銀行外資の証券会社グループ等、他業法や外国当局による規制・監督によって今般の連結規制・監督の目的が既に達成されていると判断されるグループについては、同様の規制・監督の重複を排除する措置が必要ではないか(ただし、外資グループについては、日本拠点の規制・監督を通じて、グループ 全体の状況についても確認すべきと考えられる)。例文帳に追加

For banking groups, foreign-owned groups and other such groups for which it is regarded that the purpose of consolidated regulation and supervision have already been achieved through other industry laws or through the regulation and supervision conducted by foreign authorities, provisions may be needed to eliminate duplication of similar regulation and supervision. (However, it seems necessary that, for foreign-owned groups, conditions of the entire groups will have to be verified through the regulation and supervision of Japanese subsidiaries of the companies.)  - 金融庁

例文

具体的に見ると、例えば、金融・保険業では、1998年の「金融システム改革法」制定を始めとする金融ビッグバンの推進により、銀行・生保等による投資信託窓口販売の導入、証券会社の免許制から原則登録制への移行、株式売買委託手数料の完全自由化等により外資金融機関が我が国での業務を行いやすくなった。例文帳に追加

Specifically, in the financial and insurance sector, the business environment for foreign financial institutions has been improved due to the of the Financial Big-Bang led by the enactment of the Financial System Reform Law: today, banks and life insurance companies can deal with over-the-counter in vestment trusts, the rules related to establishment of securities companies were shifted from a licensing system to a registration system in principle, and stock trade commissions have been completely liberalized. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS