1153万例文収録!

「大都市開発」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大都市開発に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大都市開発の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

大都市近郊の準大手私鉄は、沿線開発や駅周辺の商業施設の運営に関わり、経営基盤は比較的安定している。例文帳に追加

Small-and-medium-sized railways in suburbs of the metropolitan areas play a role in the development of areas along the railway and the operation of commercial facilities around the station, thereby ensuring relatively-stable management bases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法(昭和五十年法律第六十七号)第四条第一項の規定による住宅市街地の開発整備の方針例文帳に追加

(ii) Policy for development of residential urban areas pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas (Act No. 67 of 1975);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大都市に隣接しながらも、水田生態系が豊富に残されており、国指定特別天然記念物のアユモドキやオオサンショウウオ、ホトケドジョウが観察されているが都市開発による減少が心配されている。例文帳に追加

Even though the city is located near big cities, the ecosystem of the paddy field remains rich in Kameoka City; special natural treasures designated by the government such as kissing loach, Japanese giant salamander and Japanese eight-barbel loach have been observed, but their numbers have declined due to urban development, causing concern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に研究・開発は関東地方の大都市圏で行われ、試作・製造は国内の地方都市で行われており、このような製品は日本国内で分業が行われていることがわかる。例文帳に追加

R&D in particular tends to be concentrated in the major metropolitan areas of the Kanto area, while smaller cities around the country handle trial manufacturing and manufacturing, which suggests a domestic division of processes for this type of product. - 経済産業省

例文

四 住宅市街地の開発整備の方針は、大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第四条第一項に規定する都市計画区域について、良好な住宅市街地の開発整備が図られるように定めること。例文帳に追加

(iv) A policy for development of residential urban areas shall be stipulated in order to promote the development of good residential urban areas provided for in paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

このため、1960年代に入って、「地域間の均衡ある発展11」を我が国の開発計画の基本理念に掲げ、地域間格差の是正と過大都市問題の解決を目的として工業を地方分散すべく、4大工業地帯以外における地域の基盤整備が重視され始めた。例文帳に追加

Consequently, in the 1960s, “balanced development among regions11 was specified as the basic principle for Japan’s development plan. In order to disperse industry to local areas for the purpose of reducing disparities among regions and resolving the problem of over concentration, priority was given to the development of infrastructure in regions other than the four major industrial areas. - 経済産業省

しかしながら、貿易・投資の自由化、交通及び通信技術の発達により、量産活動等は積極的に日本の地方都市や東アジア各地域に移転し、大都市における経済活動は企画管理や研究開発を中心とする情報・知識活動となった。例文帳に追加

However, trade and investment liberalization and advances in transportation and communications technology encouraged the active shift of mass production activities in particular to local Japanese cities and East Asian locations. At the same time, economic activities in major cities became focused on information and knowledge, with a particular emphasis on planning management and R&D. - 経済産業省

これを受け、1960年代は「地域間の均衡ある発展31」を我が国の開発計画の基本理念に掲げ、地域間格差の是正と過大都市問題の解決を目的として工業を地方分散すべく、四大工業地帯以外における地域の基盤整備が重視され始めた。例文帳に追加

In response, during the 1960s, the country’s development plan determineddevelopment that would maintain inter-regional balance31” as its basic principle. Infrastructure development in regions other than the four major industrial zones began to be more focused for the purpose of industrial decentralization, aiming to eliminate inter-regional disparities and solve the problem of overpopulation of urban areas. - 経済産業省

しかし、貿易・投資の自由化、交通及び通信技術の発達により、実際の生産活動の主体は我が国の地方都市やアジア各地域に移転し、大都市における経済活動は、企画管理や研究開発をはじめとする知識創造活動が中心となった。例文帳に追加

However, the main arenas of actual production activities have been relocated to local cities in Japan and other parts of Asia due to liberalization of trade and investment as well as advancement of traffic and communication technology. Therefore, the economic activities in large cities mainly involve planning, control, research and development, and other knowledge creation activities. - 経済産業省

例文

こうした中で、アジアの大都市の富裕層、中間層は自動車で大型のショッピングモールや再開発商業街区に乗り付けて、その中で様々な消費活動を楽しむ傾向が強くなってきていると言われており、小売事業者、商業施設事業者、市街地開発事業者は消費活動の場の提供の担い手として重要な役割を果たしている。例文帳に追加

It is said that, under such circumstances, there is a growing tendency for wealthy and middle-income class people living in urban districts of Asia to enjoy various types of consumption activities by driving their cars to large shopping malls and redeveloped commercial areas. Retailers, commercial facility operators and urban developers have played important roles as suppliers of facilities for consumption activities. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS