1016万例文収録!

「嫌いになる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 嫌いになるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

嫌いになるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

嫌いになる傾向にあるもの例文帳に追加

that toward which you are inclined to feel dislike  - 日本語WordNet

コーヒー[音楽]が嫌いになる.例文帳に追加

go off coffee [music]  - 研究社 新英和中辞典

僕は厄介になることは嫌い例文帳に追加

I hate to depend on others  - 斎藤和英大辞典

僕は厄介になることは嫌い例文帳に追加

I love independence.  - 斎藤和英大辞典

例文

大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。例文帳に追加

It's love-it-or-hate-it stuff. - Tatoeba例文


例文

大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。例文帳に追加

It's love-it-or-hate-it stuff.  - Tanaka Corpus

嫌いで憎む気持ちになることができる例文帳に追加

to be able to detest and feel a hatred for something or someone  - EDR日英対訳辞書

私は英語を嫌いになるかもしれない。例文帳に追加

I might come to hate English.  - Weblio Email例文集

私はあなたを嫌いになる事はできないでしょう。例文帳に追加

I am sure that I cannot hate you.  - Weblio Email例文集

例文

私があなたを嫌いになる理由がありません。例文帳に追加

I don't have any reason to hate you.  - Weblio Email例文集

例文

私があなたを嫌いになるなんて不可能です。例文帳に追加

It's impossible for me to hate you.  - Weblio Email例文集

私を知ったらあなたは私を嫌いになる例文帳に追加

If you knew me you'd hate me.  - Weblio Email例文集

私があなたを嫌いになるはずがないじゃない。例文帳に追加

There is no way that I could ever hate you. - Weblio Email例文集

僕は人の厄介になることは嫌い例文帳に追加

I have to lie under obligations.  - 斎藤和英大辞典

あの人は人の世話になることが嫌い例文帳に追加

He does not like to lie under obligations.  - 斎藤和英大辞典

ある人の食物は別の人には毒である,好き嫌いは人によって異なる例文帳に追加

One man's meat is another man's poison. - Eゲイト英和辞典

この霊元天皇は幕府嫌いで有名で、基熈も「親幕派」として天皇から疎まれるようになる例文帳に追加

Emperor Reigen was known for having a distaste for the bakufu, and Motohiro himself was also treated with hostility as one of 'pro-bakufu clique.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた近衛信輔は前官の状態で関白となる事を嫌い、在任わずか半年の二条昭実に関白を譲るように迫った。例文帳に追加

On hearing this plan, Nobusuke KONOE pressed Akizane NIJO, who had served as Kanpaku only for six months, to relinquish the position of Kanpaku to him because Nobusuke hated to assume the position as former Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、松浦鎮信は極度のキリシタン嫌いであったため、結婚当初から舅との不和に悩まされることになる例文帳に追加

However, as Shigenobu MATSURA had an extreme dislike of Christians, she suffered from discord with her father-in-law from the start of the marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕の場合は,とても負けず嫌いなので,その性格がプロのサッカー選手になるのに役立ったと思います。例文帳に追加

As for me, I'm very competitive and I think my personality has helped me become a professional soccer player.  - 浜島書店 Catch a Wave

人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。例文帳に追加

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth. - Tatoeba例文

一説には、茂光は肥満体であったため思うように走ることができず、周囲の足手まといになることを嫌い、孫の田代信綱に懇願して介錯されたともいう。例文帳に追加

There is a theory that says that Mochimitsu was fat and could not run fast, hated to be a drag and asked his grandson Nobutsuna TASHIRO to assist him in committing hara-kiri by beheading him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なめくじが嫌いなサポニンが含有されてなる忌避用テープ1を植木鉢3の全周に亘って巻き付け、なめくじが植物に近づくのを防止するようにした。例文帳に追加

This tape 1 for repelling comprising a saponin which is disliked by the slug is used by winding the tape 1 for repelling around the whole periphery of a pot 3 so as to prevent the slug from approaching the plant. - 特許庁

江戸末期になると、武家の教養として作法が固まっている抹茶の茶の湯を嫌い、気軽に楽しめる茶を求める声が町衆から出てきた。例文帳に追加

When the end of the Edo period came, people of the town, who despised the strict form of chanoyu using maccha for the education of samurai families, demanded tea which could be enjoyed lightheartedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の歌謡界に大きな影響力のあった歌手の淡谷のり子は演歌嫌いを公言し、「演歌撲滅運動」なるものまで提唱したほどだった。例文帳に追加

Noriko AWAYA, a singer who has made a huge impact on the world of Japanese popular music, professed her dislike of enka music, so much so that she even advocated 'anti-enka campaign.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その個性的な風味は好き嫌いが極端に別れるため、好奇心や目新しさで話題を呼ぶものの、定番化まで至らず販売終了となることが多い。例文帳に追加

Although it furnished a topic of conversation due to its novelty and people's curiosity, personal preferences on its distinctive taste were sharply divided, and so it frequently finished selling without becoming a standard product.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

徳川と争えば豊臣を滅ぼす事になると、戦を回避しようと努力していた片桐且元や織田有楽斎を追放した上、さらに徳川方が提示した和睦案を蹴ったのも、従来は淀殿の気位の高さと強情によるものと説明されることが多かったが、今日では実は淀殿は自ら人質となることを承諾していたものの、総大将の秀頼が母を人質することを嫌いこれを蹴ったものと説明されることが多くなっている。例文帳に追加

The reason why Chacha banished Katsumoto KATAGIRI and Urakusai ODA who struggled to avoid a war as they knew the fight against Tokugawa meant the fall of the Toyotomi family, and furthermore refused the reconciliation scheme proposed by the Tokugawa side, has been attributed to her pride and obstinacy, but nowadays, we see such an explanation that although Yodo-dono accepted to become a hostage, the supreme commander Hideyori hated and denied the offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS