1153万例文収録!

「学期間に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学期間にの意味・解説 > 学期間にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学期間にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

学期の中に行う試験例文帳に追加

an examination at the middle of a school term  - EDR日英対訳辞書

学校における1年の修学期例文帳に追加

the period of school sessions within a year  - EDR日英対訳辞書

彼女は学期のレポートの締め切りにに合わなかった例文帳に追加

She was unable to meet the due date for the term paper. - Eゲイト英和辞典

学期学校に寄宿する学生例文帳に追加

a pupil who lives at school during term time  - 日本語WordNet

例文

学期が始まるまでにあと2週ある例文帳に追加

We have two more weeks to go before the fall semester starts. - Eゲイト英和辞典


例文

3週後 彼の1学期は修了し ウィリアムは米国に飛行機で帰った例文帳に追加

Three weeks later, his semester completed. william flew home to the united states. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私の知る限り、一学期は何も問題がなかった。例文帳に追加

As far as I am aware, there were no problems during the first semester. - Tatoeba例文

私の知る限り、一学期は何も問題がなかった。例文帳に追加

As far as I know, there were no problems during the first semester. - Tatoeba例文

私の知る限り、一学期は何も問題がなかった。例文帳に追加

As far as I am aware, there were no problems during the first semester.  - Tanaka Corpus

例文

それから彼は少しばかり世を見るために一学期ケンブリッジに行かされた。例文帳に追加

Then he had been sent for a term to Cambridge to see a little life.  - James Joyce『レースの後に』

例文

学期が終わるときにはスミス先生は歴史を30年教えることになります例文帳に追加

By the end of this semester Mr. Smith will have been teaching history for thirty years. - Eゲイト英和辞典

延暦23年(804年)、正規の遣唐使の留学僧(留学期20年の予定)として唐に渡る。例文帳に追加

In 804, he went to Tang as formal ryugakuso (foreign priest studying Buddhism) (who were scheduled to stay in Tang for study for 20 years) included in a Japanese envoy to Tang Dynasty China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学期を終え、職業選択を行い、社会に積極的に参加できることは、一人ひとりの人生にとって重要であり、就学から就業への移行期は、若年者が職業生活を展望し、自立した生活を始める上で大切な局面である。例文帳に追加

These areas, which developed as thedormitory towns of large cities, have not been established as self-sufficient local communities. - 厚生労働省

(若年者の意識の変化)若年期は就学期を終え、積極的に社会に参加することが求められる時期であり、その取り巻く就職環境が厳しい状況であるとはいえ、積極的な就業意識を持つことが期待されている。例文帳に追加

It is a society in which thevalue people create by utilizing their abilities and wisdom has more emphasis placed on it than thevalue that machines, facilities, and other production methods may generate. - 厚生労働省

第二十七条の二 大学は、学生が各年次にわたつて適切に授業科目を履修するため、卒業の要件として学生が修得すべき単位数について、学生が一年又は一学期に履修科目として登録することができる単位数の上限を定めるよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 27-2 (1) With regard to the number of credits to be acquired as graduation requirements, a university shall endeavor to fix an upper limit for the number of credits for which its students can register for a year or for a term, so that they should take class subjects appropriately for each school year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

米国の場合、学生用のビザであるF-1ビザでは、一般的な就労資格は認められないが、大学の担当者から許可を得れば、学期中は週20時を限度に、休暇中は制限なしにキャンパス内での就労が認められており、外国人留学生も、ティーチングアシスタントや大学の行う調査の助手等を通じ、一定の給与を得ることが可能となっている。例文帳に追加

In the case of the US, working status is generally not approved for the F-1 visa, which is for students. However, if permission is given by the person responsible at the university, students are permitted to work a maximum of 20 hours per week on campus when school is in session and an unlimited number of hours during school vacation. It is also possible for foreign students to earn a fixed salary through working as a teaching assistant or an assistant for surveys conducted by the university. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS