1153万例文収録!

「富胤」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 富胤に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

富胤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

上野秋親後上野長が、戦国(日本)末期京都より紀伊国に下向し定住。例文帳に追加

Nagatomi UENO, a descendent of Akichika UENO, left the capital city of Kyoto and settled in Kii Province at the end of the Sengoku period (period of warring states) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時節には暗雲もしずかに去り往きて、伊予から春秋にむ二人の兄弟が篤の元に入門した。例文帳に追加

As dark clouds had gone by without notice, about the same year, the young Midorikawa brothers entered his school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに天養2年(1145年)3月、義朝による寄進があったが、常は「親父常重契状」の通り、領主・荒木田神主正(伊勢内宮神官)に供祭料を納め、加地子・下司職を常の子孫に相伝されることの新券を伊勢神宮へ奉じた。例文帳に追加

Although the donation was already made by Yoshitomo in April 1145, Tsunetane offered money for festivals to the feudal lord Masatomi of the Ise priest family, a Shinto priest of the Ise-naiku (inner shrine), in accordance with 'a deed of father Tsuneshige,' and offered the Ise-jingu Shrine a deed stating that kajishi and the position of a local official to manage a shoen estate would be inherited by his children and descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件直後政基は、在数の不義怠慢の有様を松木宗綱・白川忠王・徳大寺実淳・中御門宣らに書簡で伝え、自らの立場の弁明に努めた。例文帳に追加

Just after the incident, Masamoto wrote about the disloyality and negligence of Arikazu to Munetsuna MATSUNOKI,Tadatomi SHIRAKAWA, Saneatsu TOKUDAIJI, Nobutane NAKANOMIKADO, and he tried to defend himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、永正4年(1507年)8月1日には元家の嫡男で讃岐守護代を継承していた安元治も細川氏の内紛で戦死した(宣卿記)。例文帳に追加

On September 17, 1507, Motoharu YASUTOMI, the eldest son of Motoie and successor as the deputy of provincial constable, also died in the battle caused by a conflict within the Hosokawa clan (according to Nobutane-kyo-ki (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

悲しみ覚めやらむ妻への思慕と日々の生活苦に喘ぎ苦悶した篤ではあったが、やがて一陽来復し、周囲の忠告を受け容れて門人の豪・山崎篤利の養女りよ(お里勢)と再婚し後妻として迎える。例文帳に追加

After recovering from grief because of his wife's death and poverty, by everyone's advice, Atsutane remarried Riyo (her real name was Orise), an adopted daughter of Atsutoshi YAMAZAKI, who was a student of his school and very rich.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は俊兼の小袖の妻を切り、千葉常や土肥実平の質素さを引き合いに出しながら「お前は才能にんだ者なのに倹約ということを知らない」「今後は華美を止めよ」説教する。例文帳に追加

Yoritomo cut the hem of kosode of Toshikane, and said 'you have versatile talents, but do not know thrift,' and 'stop magnigicence from now on,' quoting the simplicity and frugality of Tsunetane CHIBA and Sanehira DOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、伊勢神宮側では常側の領主となっていた禰宜荒木田明盛(正の一族)と義宗側の領主となっていた禰宜度会彦章の対立が生じた。例文帳に追加

This resulted in a conflict between the negi Akimori ARAKIDA, who was a member of the Masatomi family and a feudal lord on Tsunetane's side, and the negi Hikoaki WATARAI, who was a feudal lord on Yoshimune's side, in the Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、足利方が南朝の後を探索し見つけ次第殺害したため、身の危険を避けるため額田郡牧平大門(愛知県岡崎市牧平町大門)に移住し、三種の神器を地下に埋蔵し、皇后・三浦佐久姫(建武の中興で活躍した士大宮司家、三浦氏の嫡女)の姓を名乗り、三浦藤太夫と称し純然たる百姓となった。例文帳に追加

Because the Ashikaga side searched for descendants of the Southern Court and killed them as soon as they found them, he moved to Makihira Daimon, Nukata district (present Daimon, Makihira-cho, Okazaki City, Aichi Prefecture) because of fears for his security and buried the Three Sacred Treasures of the Imperial Family in the ground and took the family name of the Empress Saku-hime MIURA (legitimate daughter of the Miura clan of the Fuji Daiguji family who played an active part in Kenmu Restoration) and called himself Todayu MIURA and became a simple peasant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大石寺第54世日は、1873年に教部省へ「大石寺一本寺独立願」を提出し、以降も数度にわたって諌暁を繰り返したが遂に容れられず、結果的に1876年より、士門流の系列に属する大石寺・下条妙蓮寺・北山本門寺・京都要法寺・小泉久遠寺・保田妙本寺・西山本門寺・伊豆実成寺の八本山は行政上、日蓮宗興門派(後に日蓮本門宗と改称)として分類された。例文帳に追加

Although Nichiren the fifty fourth of Taiseki-ji Temple put application 'to be independent temple of Taiseki-ji Temple' to Kyobusho (Ministry of Religion) in 1873 and continued to seek approval, it was not accepted, and in 1876, Hachihonzan (eight head temples) of Taiseki-ji Temple, Shimojo Myoren-ji Temple, Kitayama Honmon-ji Temple, Kyoro Yobo-ji Temple, Koizumi Kuon-ji Temple, Hota Myohon-ji Temple, Nishiyama Honmon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple, which were belonged to the Fujimon School, were categorized as Konon Schools of Nichiren Sect (later renamed Nichiren Honmon Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS