1016万例文収録!

「小吾田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小吾田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小吾田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

いちはやく おらんだぶりを 画(えが)きしは が郷人(くにびと)よ 野直武例文帳に追加

The one who adopted Dutch style painting first was my countryman, Naotake ODANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌幸が武氏の下で上野国妻郡・沼を平定後、徳川氏の下で県郡を平定し、上城を築城した。例文帳に追加

After Masayuki SANADA subdued Numata, Agatsuma-gun, Kozuke Province under the Takeda clan, he subdued Chiisagata-gun under the Tokugawa clan and built Ueda-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月3日、武勝頼は新府城で真昌幸の岩櫃城(群馬県妻郡東妻町)に逃亡するか、信茂の岩殿山城(大月市)に逃亡するか軍議を開いた。例文帳に追加

On March 3, 1582, Katsuyori TAKEDA held a war council at Shinpu-jo Castle to decide whether to escape to Iwabitsu-jo Castle (Higashiagatsuma-cho, Agatsuma-gun, Gunma Prefecture) held by Masayuki SANADA, or to escape to Iwadonoyama-jo Castle (Otsuki City) held by Nobushige OYAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下総行徳へと流れつき、犬とその父である旅籠の主人古那屋文五兵衛に助けられた。例文帳に追加

They were carried to Gyotoku, Shimousa Province and rescued by Kobungo INUTA and his father Bungobe KONAYA, an owner of hatago (inn with meals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1894年に閉鎖されるまで林万、伊藤快彦、和英作、三宅克己、木下藤次郎などを指導した。例文帳に追加

Until the school was closed in 1894, Naojiro taught students including Mango KOBAYASHI, Yoshihiko ITO, Eisaku WADA, Kokki MIYAKE, and Tojiro KINOSHITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そうした憶測は先に述べたように、妻鏡は金沢文庫に完本であった原本が、原の後北条氏の手に渡り、それが徳川家康の手に完本の常態で渡っていたのではという想像から始まっている。例文帳に追加

As mentioned before, such conjecture started from the supposition that the complete original text of Azuma Kagami in the Kanazawa Library was transferred to the Gohojo clan in Odawara, therefore Ieyasu TOKUGAWA should have had the whole text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が城内で出会った女楽師旦開野(犬坂毛野)は、嵐山盗難の一件により不当に殺された粟飯原胤度の遺児であり、一族の仇の一人・大記を対牛楼で討ち果たす。例文帳に追加

Kobungo met a female Dengaku performer Asakeno (Keno INUSAKA) in the castle, whose father Tanenori AIHARA had been unjustly killed for the theft of Arashiyama and who avenged Daiki, one of the foes of her family, in Taigyuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡』によると、承久3年(1221年)の承久の乱で、鎌倉幕府(北条泰時)軍についた富太郎(近行)が宇治川の合戦で敵を1人討ち取る功績を上げている。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East, a chronicle of the early history of the Kamakura Bakufu), Chikayuki Kotaro TOMIDA, who fought by the side of the Kamakura bakufu army (headed by Yasutoki HOJO), rendered distinguished service of killing one enemy in the Battle of Uji-gwa River, one of the battles during the Jokyu War in 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡は金沢文庫にあった原本が、原の後北条氏の手に渡り、それが徳川家康の手に渡ったと思われやすいが、現在の研究では、妻鏡は早くに散逸し、室町時代には既に揃いの完本の形では伝えられておらず、断片的な抄出本や、数年分の零本の形で伝わるものがほとんどであったのかもしれない。例文帳に追加

It is often considered that the original manuscript of Azuma Kagami in the Kanazawa Library was passed to the Gohojo clan in Odawara, and then to Ieyasu TOKUGAWA, but it is now thought that Azuma Kagami was quickly scattered and lost and was an incomplete work in the Muromachi period, so most of them were probably passed down in the form of abridged or incomplete books consisting of volumes of several years worth of volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

8月18日には、範頼の家人らが館に籠もって不審な動きを見せたとして結城朝光、梶原景時父子、仁忠常らによって直ちに討伐され、また20日には曾我祐成の同母兄弟、京の次郎という人物が範頼の縁座として誅殺されている(『妻鏡』)。例文帳に追加

On August 18, because Noriyori's kenin (retainers) acted suspiciously in their residence, Tomomitsu YUKI and Tadatsune NITA suppressed them, then on the 20th a paternal half-brother of SOGA no Sukenari, Kyo no Kojiro was murdered as Noriyori's enza (to be guilty for the relative's crime) ("Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

妻鏡』元暦2年1月12日の条には苦戦を訴える範頼の記事があり、その中で「東国の者たちは、(長期の戦いに)すこぶる退屈しており、本国を懐かしみ、和太郎義盛までもが秘かに鎌倉へ帰ろうとする始末です。その他の者たちは言うまでもありません」と報告されている。例文帳に追加

In the article of January 12, 1185 of "Azuma Kagami," there was a story about Noriyori telling about the hard battle, and in there, he said 'Togoku people are getting tired (of the prolonged battle) and thinking about their province. Even Kotaro-Yoshimori WADA tried to secretly return to Kamakura. Others are the same'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復元作業にあたっては、現存する資料を元に、宮内庁楽部楽師・芝祐靖氏(復曲)、NHKプロデューサー・堀氏(企画)、元宮内庁楽部楽長であり野雅楽会会長であった東儀和太郎氏(振り付け)、東京芸術大学教授・泉文夫氏(監修)、並びに、大阪芸術大学教授・吉岡常雄氏(装束制作)らの尽力によって現実。例文帳に追加

The restoration process was completed by the efforts of Mr. Sukeyasu SHIBA, an ancient music performer of the musical performance department at the Imperial Household Agency (for re-composition of the musical part), Mr. Kingo HOTTA, a TV producer of NHK (Nippon Hoso Kyokai [Japan Broadcasting Corporation]) (for planning), Mr. Wataro TOGI, a bandmaster of the musical performance department at the Imperial Household Agency and the chairperson of the Ono Gagakukai (for choreography), Mr. Fumio KOIZUMI, a professor of Tokyo University of the Arts (for project supervision), and Mr. Tsuneo YOSHIOKA, a professor of Osaka University of Arts (for production of the consume) and so on, based on the existing documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『朝光公記』によれば、伊豆配流中の頼朝の世話をしていた寒河尼の娘との間に生まれ、寒河尼の実家・八氏へ預けられた後、山政光と寒河尼の三男(四男説もある)として育てられたというのが、その伝説の筋であるが、幕府の公式記録『妻鏡』をはじめとする当時の一級資料には、一切、このことには触れられていないことから、推測の域を出ないというのが大方の見方である。例文帳に追加

According to the legend written in "Tomomitsu Ko Ki" (biography of Tomomitsu Ko [Ko means His Serene Highness]), he was born, during Yoritomo's exile in Izu Province, to Yoritomo and the daughter of Samukawa no Ama who had been performing his mother's roll; after birth he was sent to the Hatta family, Samukawa no Ama's parents home, to be taken care of, then raised as the third son (some say the fourth son) of Masamitsu OYAMA and Samukawa no Ama; but there can be found utterly no mentioning to this story in the first rated history books of that timesuch as the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) which was the official record of bakufutherefore it is widely believed that this story is nothing but a mere supposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS