例文 (405件) |
建江の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 405件
総門-江戸時代末期の建築。例文帳に追加
Somon (main gate): Constructed during the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂-江戸時代中期再建例文帳に追加
Main hall: Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鐘楼-江戸時代中期再建例文帳に追加
Belfry: Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総門-江戸時代中期再建例文帳に追加
Main gate: Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈-江戸時代中期再建例文帳に追加
Hojo (Abbot's chamber): Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庫裏-江戸時代中期再建例文帳に追加
Kuri (monks' living quarters): Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区(近江八幡市)例文帳に追加
Hachiman Preservation Districts for Groups of Historic Buildings in Omihachiman City (Omihachiman City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸間という,和風建築の寸法の計り方例文帳に追加
a method of measuring the size of a Japanese-style building, called {Edo-ma} - EDR日英対訳辞書
散茶造りという,江戸時代の妓楼の建築例文帳に追加
in Japan's Edo period, a kind of brothel, called a {'sancha zukuri'} - EDR日英対訳辞書
散茶造りという,江戸時代の遊女屋の建築様式例文帳に追加
the style of a brothel of the Edo era called {'sancha zukuri'} - EDR日英対訳辞書
多宝塔-江戸時代中期再建、高さ15.3m、一辺3.03m例文帳に追加
Two-storey pagoda: Reconstructed in the mid Edo period, stands 15.3 meters tall and each side measures 3.03 meters - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎮守堂-江戸時代中期再建例文帳に追加
Chinju-do hall (guardian god hall): Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
護摩堂-江戸時代中期再建例文帳に追加
Goma-do hall (hall for burning holy sticks of invocation): Reconstructed in the mid Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表門-江戸時代初期の再建、四脚門例文帳に追加
Front gate: restored at the beginning of Edo period; four-legged gate - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂-江戸時代、寛文6年(1666年)の再建。例文帳に追加
The hondo (main hall) was reconstructed in 1666, in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂-江戸時代末期、元治元年(1864年)の建立。例文帳に追加
Hondo (main building): late Edo Period, built in 1864. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大江姓に改めたのはかなり遅く1216年(建保4年)である。例文帳に追加
He changed his family name to OE much later, around 1216. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福建省泉州市晋江県の出身。例文帳に追加
He was from Jin Jiang Prefecture, Quanzhou City, Fujian Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧逸見勘兵衛家-江戸時代建築の町家例文帳に追加
Old House of Kanbe HENMI -- a trader house built in the Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四王堂-江戸時代、延宝2年(1674年)の再建。例文帳に追加
Shitendo - It was rebuilt in the Edo period in 1674. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代末期(文政~天保頃)の建物。例文帳に追加
The residence was built in the end of the Edo period (Bunsei to Tenpo eras). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区例文帳に追加
Hachiman Traditional Architecture Group Preservation Region, Omihachiman City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸留守居…建部喜六(250石)・近藤政右衛門(250石)例文帳に追加
Keeper of Edo - Kiroku TAKEBE (250 koku), Masaemon KONDO (250 koku) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また難波堀江の途中にも港湾施設が建設された。例文帳に追加
A port facility was also constructed within Naniwa no Horie. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下の建造物は東照宮(江戸時代の建立)を除いて安土桃山時代の建立である。例文帳に追加
The buildings below are all built in the Azuchi-Momoyama period except for Tosho-gu Shrine (established in the Edo period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江八幡市近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区1991年商家町例文帳に追加
Hachiman, Omihachiman City Preservation District for a Group of Historic Buildings, Omihachiman City, 1991, merchant town - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区滋賀県近江八幡市商家町例文帳に追加
Hachiman Omihachiman City Preservation District for a Group of Historic Buildings, Omihachiman City, Shiga Prefecture, merchant town - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘化3年(1847年)12月2日、松平義建の八男として江戸市ヶ谷の高須藩江戸邸で生まれる。例文帳に追加
Sadaaki was born the eighth son to Yoshitatsu MATSUDAIRA on Janyuary 18, 1847 at the residence maintained by the lord of the Takasu Domain in Ichigaya, Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国を支配圏に入れた信長は、根拠地として近江盆地に安土城を建設する。例文帳に追加
Nobunaga, who now controlled Omi Province, established Azuchi-jo Castle in Omi Basin as his base ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1640年には江戸城の工事が最終的に完成し、江戸の都市建設はひとつの終着点に達した。例文帳に追加
The reconstruction of the Edo Castle was completed in 1640, marking one end point in the urban development of Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、現在の京都御所の建物の多くは江戸時代後期に江戸幕府によって建設されたものである。例文帳に追加
Meanwhile, most of the buildings in the current Kyoto Imperial Palace were constructed by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈は江戸中期以後の客殿建築様式の特色を完備した建造物である。例文帳に追加
The hojo exemplifies the guest hall style architecture after mid-late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代前期(17世紀半ば)に建てられた寄棟造り・杮(こけら)葺きの建物。例文帳に追加
A yosemune-zukuri (square or rectangular building covered with a hipped roof) building with a shingled roof built during the latter part of the Edo period (mid 17th century). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒壇院の建物は江戸時代末期の嘉永元4(1851年)に焼失して以来再建されていない。例文帳に追加
The Kaidan-in was not rebuilt after being burnt down in a fire in 1851, at the end of the Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代、寛永年間頃に建てられた、入母屋造り瓦葺の建物。例文帳に追加
Built around Kanei era in the Edo Period, the hall is an irimoya-zukuri construction (a hip-and-gable roof construction, or a building with this roof construction) with a tiled roof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画家としての号は、孟喬(うきょう)・毛倫・建綾岱・建長江・寒葉斎などであった。例文帳に追加
As the painter, he used pen names such as Ukyo, Morin, Kenryotai, Kenchoe, and Kanyosai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの櫓は江戸時代の内に建て替えられ、創建当初の櫓は明治にはあまり残っていなかった。例文帳に追加
Many yaguras were rebuilt in the Edo period and original constructions hardly survived in the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に建てられた越(こし)路(じ)町(ちょう)の歴史的建物もまた,ひどい被害を受けた。例文帳に追加
A historical building in Koshiji Town which was built in the Edo period was also badly damaged. - 浜島書店 Catch a Wave
この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。例文帳に追加
The building techniques of the early Edo period are demonstrated most in this gate. - Weblio Email例文集
1618年(元和4年)には江戸に金地院(東京都港区)を建立した。例文帳に追加
In 1618, Suden raised Konchin Temple (Minato-ku Ward, Tokyo Prefecture) in Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の大仏殿は江戸時代の宝永年間の再建である。例文帳に追加
The current Great Buddha Hall was rebuilt during the Hoei era in the Edo period (1704 - 1711). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂-京都府指定文化財、江戸時代後期(1836年)再建例文帳に追加
Hondo (main hall): a cultural property designated by Kyoto Prefecture, was rebuilt in the late Edo period (1836). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には、家を建てる時「瓦三枚残す」と言った、という。例文帳に追加
It is said that in the Edo period, when a house was built, three tiles should be left unused. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁王門-江戸時代中期再建、京都府登録文化財例文帳に追加
Nio-mon gate (two-storey gate): Rebuilt during the mid-Edo period and registered as a Cultural Property by the Kyoto Prefectural Government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (405件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |