1016万例文収録!

「日十田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日十田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日十田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

湖は本の北部にある。例文帳に追加

Lake Towada is in the north of Japan. - Tatoeba例文

湖は本の北部にある。例文帳に追加

Lake Towada is in the north of Japan.  - Tanaka Corpus

八月の政変、池屋事件にも参戦した。例文帳に追加

He participated in the Coup of August 18 and the Ikedaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書紀 巻第残巻(中本)例文帳に追加

Nihonshoki (Chronicles of Japan), Zankan (book partially missing) of volume 10 (Tanaka-bon [collection of Yutaka TANAKA])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

町長はその寄付金を本赤字社に渡した。例文帳に追加

Hirata presented the donation to the Japanese Red Cross Society.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

-4月8(旧暦)(グレゴリオ暦5月25)、武安兵衛、布土王堂にて没する。例文帳に追加

On May 25, Yasube TAKEDA died at Futto Juodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・其の(三月)正面軍の密使、福丈平、植木より至る。例文帳に追加

On that day (March 18), Takehei FUKUDA, a secret messenger from the front troop, came from Ueki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二千三年八月二にブダペストで本国外務大臣岸文雄例文帳に追加

Minister for Foreign Affairs of Japan His Excellency Dr. János Martonyi Minister of Foreign Affairs of Hungary - 厚生労働省

八月の政変に参加したが池屋事件には不参加。例文帳に追加

He participated in the Coup of August 18, but he did not take part in the Ikedaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1926年(大正15年)7月5三間が高架複々線化。例文帳に追加

July 5, 1926: Elevated quadruple tracks were introduced in the section between Umeda and Juso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1959年(昭和34年)2月18三間が3複線化。例文帳に追加

February 18, 1959: The section between Umeda and Juso was installed with three tracks in each of the two directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)2月18宝塚本線梅三間が複々線化。例文帳に追加

February 18, 1959: The section between Umeda Station on the Takarazuka Main Line and Juso Station was equipped with quadruple tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(本)三年(703年)に、その功労により、町・封五戸を賜る。例文帳に追加

In 703, 10-cho (about 9.9 ha) of rice fields and 50 units of Fuko (a vassal household allotted to courtier, shrines and temples) were given to him in recognition of his service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年一月、近藤勇狙撃の前、伏見御用として、二五両を原左之助とともに受け取っている。例文帳に追加

With Sanosuke HARADA, he received 25 Ryo (currency unit) for Fushimi purveyor on December 12 of the same year, the day before Isami KONDO was shot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四代目坂郎(よだいめさかたとうじゅうろう、1931年12月31-)は、本の俳優、歌舞伎役者。例文帳に追加

Yodai-me (IV) Tojuro SAKATA (male, December 31, 1931 -) is a Japanese actor and kabuki actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この型は實川延若(3代目)を経て今では坂郎(4代目)に伝わっている。例文帳に追加

This style was inherited by Enjaku JITSUKAWA (the third), and Tojuro SAKATA (the fourth) is adopting at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周防国阿弥陀寺領畠注文正治二年一月重源加判例文帳に追加

Order of fields (of rice and other crops) from Amida-ji Temple of the Suo Province dated December 1200, with the Chogen's stamp  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦17年(798年)9月19、朝原内親王は越後国の地二百五町を与えられた。例文帳に追加

On November 5, 798 Imperial Princess Asahara was given two hundred fifty cho (about 610 acres) of rice fields in Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頓首謹言明治七年一月廿七鐵胤(花押)矢野玄道様』例文帳に追加

Sincerely yours, 27 November, the seventh year of the Meiji period (1874), Kanetane HIRATA, (his signature), Mr. Harumichi YANO"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも、最終決戦となった7月22の瀬の戦いには五君も参加したと思われる。例文帳に追加

At least, he is thought to have joined in the Battle of Seta on August 23 which was the final battle of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月23に、瀬のそばにある粟津市で、犬養五君と谷塩手は斬られた。例文帳に追加

On August 24, in Awazu near Seta, INUKAI no Ikimi and TANI no Shiote were slain by the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1909年11月28、東京藝術大学で原直次郎没後周年記念遺作展覧会が開催。例文帳に追加

November 28, 1909: A memorial exhibition was held at the Tokyo University of the Arts, commemorating the tenth anniversary of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠小郎……1864年9月26、長州の間者であった事が露見し、原に殺害される。例文帳に追加

Kojuro KUSUNOKI: on September 26, 1864, he was revealed as a spy from Choshu and killed by Harada  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月15亥刻(午後時頃)織信長軍は有岡城に総攻撃を開始した。例文帳に追加

Around ten o'clock in the night on November 13, 1579, troops of Nobunaga ODA commenced to mount a full-scale attack on Arioka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

展示館は本芸術院会員の建築家吉八の代表作の一つである。例文帳に追加

The exhibition hall was one of the most important work of Isoya YOSHIDA, an architect and a member of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

,野球バット職人の久(く)保(ぼ)(た)五(い)(そ)一(かず)さん(70)が4月に引退することを発表した。例文帳に追加

Kubota Isokazu, 70, a baseball bat meister, recently announced that he will retire in April. - 浜島書店 Catch a Wave

われわれは二までに、山医科大と共同でがん登録支援システムの開発に着手した例文帳に追加

By the 20th, we had started developing a cancer registry support system with the Yamada Medical University.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

25に従う者わずかに数人で伊勢国の鈴鹿郡に入ったところ、三宅石床、三輪子首、湯沐令の中足麻呂、高新家に出会った。例文帳に追加

On the 25th, he entered Suzuka County of Ise Province with a few dozen men, and met MIYAKE no Iwatoko, MIWA no Kobito, Yu-no-unagashi TANAKA no Tarimaro and TAKATA no Niinomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかでも「三段飾り千体の雛祭り(1月31~4月7。世界の民族人形博物館)」と「中本家博物館 雛の宴」は見逃せない。例文帳に追加

For example, 'Dolls' Festival with Thousand Hina Dolls on Thirty Tiers' (January 31 - April 7, World Folk Doll Museum) and 'Tanaka Honke Museum Feast of Hina Doll' are must-sees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左之助(はらださのすけ、天保11年(1840年)-慶応4年5月17(旧暦)(1868年7月6))は、新選組番隊組長。例文帳に追加

Sanosuke HARADA (1840 - July 6, 1868) was the leader of the Tenth Unit of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代坂郎(しょだいさかたとうじゅうろう、正保4年(1647年)-宝永6年11月1(旧暦)(1709年12月1))は、江戸時代の歌舞伎役者。例文帳に追加

Tojuro SAKATA (1647-December 1, 1709) was a kabuki (traditional drama performed by male actors) actor in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平篤胤は、大禍津神・八禍津神・大屋毘古神は祓戸神の一柱である瀬織津比売神と同神としている。例文帳に追加

Additionally, Atsutane HIRATA considers Omagatsuhi no kami, Yasomagatsuhi no kami, and Oyabiko no kami as the same god as Seoritsuhime no kami, one of the Haraedo no kami gods (the gods at the purification place).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の支給の実態は、続本紀の天平宝字元年二月九条(757年)の記事によって知ることができる。例文帳に追加

The article in the entry of the ninth day of the twelfth month of the first year of the Tenpyohoji era (757) in Shoku Nihongi shows how Koden were provided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(例示すれば、現在の秋銀行は、1879年1月の第四八国立銀行の設立時を「創業」、戦時統合に伴う現在の秋銀行となった1941年10月20を「設立」としている。例文帳に追加

(For example, the current Akita Bank regards the date of establishment of the 48th National Bank in January 1879 as 'the date of foundation' and October 20, 1941, when the bank became the current Akita Bank according to the integration in wartime as 'the date of establishment.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月28(旧暦)(5月5)には大垣藩主の戸氏定家臣の戸源五左衛門、植村七郎左衛門、29(6)には広島藩主浅野綱長家臣の太七郎左衛門正友、4月1(旧暦)(5月8)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内孫右衛門、4月6(旧暦)(5月13)には戸家家臣の戸権左衛門、杉村太夫、里見孫太夫、4月8(旧暦)(5月15)には戸家家臣の大橋伝内、4月9(旧暦)(5月16)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11(旧暦)(5月18)には戸家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末定右衛門、4月12(旧暦)(5月19)には戸家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四八国立銀行(第四八銀行)→1941年10月20に、秋銀行(1896年-1941年)・湯沢銀行と合併し、新たな法人として秋銀行を設立例文帳に追加

The 48th National Bank (Daishijuhachi Bank) -> merged with the Akita Bank (1896-1941) and the Yuzawa Bank and established as a new legal entity, Akita Bank on October 20, 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、吉神道も天台宗・蓮宗とは別の三番神として「天地擁護の三番神」「王城守護の三番神」「吾国守護の三番神」などを唱えた。例文帳に追加

Additionally, Yoshida Shinto called upon Sanjuban shin that are different from those in the Tendai sect of Buddhism and the Nichiren school of Buddhism, such as 'Tenchiyogo no Sanjuban shin'. 'Ojoshugo no Sanjuban shin,' and 'Gokokushugo no Sanjuban shin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地下鉄醍醐駅前-醍醐新和泉町-端山団地-一言寺山門下・読売新聞YC醍醐前-醍醐南団地集会所前-野小学校前-新生全会なごみの里病院前-春野小学校前-東合場町-多近町・ねねの湯前-地下鉄石駅前-武総合病院例文帳に追加

Daigo Subway Station - Daigo Shinizumi-cho - Habayama Housing Estate - Ichigon-ji Temple Central Entrance/Yomiuri Shimbun YC Daigo - Daigo South Housing Estate Assembly Hall - Hino Elementary School - Shinsei Juzen-kai Group Nagomi no Sato Hospital - Kasugano Elementary School - Higashiaiba-cho -Takonda/ Nene Hot Spring - Subway Ishida Station -Takeda General Hospital  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝、天和(本)頃より浄瑠璃の宇治加賀掾や歌舞伎の坂郎等のための作品を書いた。例文帳に追加

From around the Enpo or Tenna eras he started to write for a joruri performer, Kaganojo UJI and also a kabuki performer, Tojuro SAKATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三間堂の柱間は一定ではなくその柱間も今柱間として使われる京間・中京間・舎間のどれにも該当しない。例文帳に追加

The space between two pillars in Sanjusangen-do Temple is not a fixed distance, nor does it correspond to any of the currently used Kyoma, Chukyoma or Inakama measurements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、谷川俊太郎、高真也、長谷部慶治らがブレーンとして支えたとはいえ、極度に感覚的で、批評家泣かせであったといえる。例文帳に追加

Though he was supported by Natto WADA, Shuntaro TANIKAWA, Shinya HIDAKA, Keiji HASEBE, and others as his brains, he was extremely sensuous and the bane of commentators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丁度、その頃長和崩れで敗れ但馬国へ逃げ延びる途中であった山名氏豊らを発見、これを殺害した。例文帳に追加

He tracked down Ujitoyo YAMANA and others, who were fleeing to Tajima Province upon defeat in the collapse of Nagota in thirteen days, and assassinated them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年8月の長和崩れで敗れた主人の山名氏豊と共に但馬国(もしくは因幡国の鹿野城)へ逃れようとした。例文帳に追加

In October 1580, together with his master Ujitoyo YAMANA, who was defeated in the thirteen-day collapse of Nagota, he tried to flee to Tajima Province (or Shikano-jo Castle in Inaba Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八月の政変に参加したものと考えられるが、元治元年(1864年六月の池屋事変には不参加である。例文帳に追加

Although he is considered to have participated in the Coup of August 18 (old calendar), but he was not involved in the Ikedaya Incident of June 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年六月五に起きた池屋事変では土方歳三隊に所属、参戦し、褒賞金五両を得ている。例文帳に追加

In the Ikedaya Incident, which took place on July 8, 1864, he joined Toshizo HIJIKATA's squad and won a reward of 15 ryos for his achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)4月8三駅より宝塚本線に乗り入れ、梅駅を発着駅とする急行を設定。例文帳に追加

April 8, 1944: The line started to use the track of the Takarazuka Line, and it introduced the express train that arrived at and departed from Umeda Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月26(旧暦)御倉伊勢武、荒木左馬之助、楠小郎、長州藩の間者として粛清例文帳に追加

September 26th, Isetake MIKURA, Samanosuke ARAKIDA and Kojuro KUSUNOKI were purged on the grounds that they were spies of the Choshu Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「巻四の織氏」までの数篇が現代語訳で、「頼山陽 本の名著20」中央公論新社で出されている。例文帳に追加

Further, several books up to "Volume 14, the Oda clan" are published in modern Japanese by Chuokoron-shinsha, Inc. under the title of "Sanyo RAI Nihon no Meicho [Japanese classic] volume 20."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その証拠に、慶応元年閏五月に武観柳斎によって捕縛された矢野玄道が、に釈放されて下宿先の鳩居堂に町預かりになると、その監視の為に輪堂が訪れている。例文帳に追加

In fact, when Harumichi YANO (a scholar), who had been captured by Kanryusai TAKEDA (a member of Shinsengumi) in July 4, 1865, was released on July 8 and put under house arrest in Kyukogo, his boarding house, WADO visited Kanryusai to keep tabs on him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鵜飼いに使われるウはウミウであり、和歌山県有市と島根県益市を除く全国11ヶ所全ての鵜飼は、茨城県立市(旧王町)の伊師浜海岸で捕獲されたウミウを使用している。例文帳に追加

The cormorant used for Ukai is a Temminck's cormorant, and all Ukai of the 11 places in Japan except for Arida City, Wakayama Prefecture and Masuda City, Shimane Prefecture use the Temminck's cormorant which is caught on Ishihama Beach in Hitachi City, Ibaraki Prefecture (former Juo Town).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS